L'Appel à la Prière
Retour aux Chapitres
62 Hadiths
01
Sunan An-Nassai # 7/626
Nafi' bin Umar (RA)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاَةَ وَلَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمُ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ رضى الله عنه أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Nafi' : 'Abdullah ibn 'Umar avait l’habitude de dire : « Quand les musulmans sont arrivés à Médine, ils se rassemblaient et essayaient de déterminer l’heure de la prière, mais personne ne faisait l’appel à la prière. Un jour, ils en ont parlé ; certains ont dit : “Utilisons une cloche comme le font les chrétiens” ; d’autres ont dit : “Non, un cor comme les juifs.” 'Umar, رضي الله عنه, a dit : “Pourquoi ne pas envoyer quelqu’un annoncer l’heure de la prière ?” Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : “Ô Bilal, lève-toi et fais l’appel à la prière.” »
02
Sunan An-Nassai # 7/627
Anas ibn Malik (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِلاَلاً أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ ‏.‏
Rapporté par Anas : Le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné à Bilal de répéter deux fois chaque phrase de l’Adhan et une seule fois celles de l’Iqamah
03
Sunan An-Nassai # 7/628
Abdullah ibn Umar (RA)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَثْنَى مَثْنَى وَالإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً إِلاَّ أَنَّكَ تَقُولُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ ‏.‏
Rapporté par Ibn 'Umar : À l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), les phrases de l’Adhan étaient répétées deux fois et celles de l’Iqamah une seule fois, sauf pour : « Qad Qamatis-Salah, Qad Qamatis-Salah » (la prière va commencer, la prière va commencer)
04
Sunan An-Nassai # 7/629
Abou Mahdhurah (RA)
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ الْعَزِيزِ، وَجَدِّي عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَقْعَدَهُ فَأَلْقَى عَلَيْهِ الأَذَانَ حَرْفًا حَرْفًا قَالَ إِبْرَاهِيمُ هُوَ مِثْلُ أَذَانِنَا هَذَا ‏.‏ قُلْتُ لَهُ أَعِدْ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مَرَّتَيْنِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ - بِصَوْتٍ دُونَ ذَلِكَ الصَّوْتِ يُسْمِعُ مَنْ حَوْلَهُ - أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مَرَّتَيْنِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ مَرَّتَيْنِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ مَرَّتَيْنِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏
Rapporté par Abu Mahdhurah : Le Prophète (ﷺ) m’a fait asseoir et m’a appris l’Adhan, mot par mot. (Un des rapporteurs), Ibrahim, a dit : « C’est comme notre Adhan. » J’ai dit : « Récite-le-moi. » Il a dit : « Allahu Akbar, Allahu Akbar (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand), Ashhadu an la ilaha illallah (J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah) » – deux fois. « Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah (J’atteste que Muhammad est le messager d’Allah) » – deux fois. Puis il a dit à voix plus basse, que ceux autour de lui pouvaient entendre : « Ashhadu an la ilaha illallah » – deux fois. « Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah » – deux fois, « Hayya'ala as-salah » (Venez à la prière) – deux fois, « Hayya alal-falah » (Venez au succès) – deux fois, « Allahu Akbar Allahu Akbar la ilaha illallah » (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah)
05
Sunan An-Nassai # 7/630
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الأَذَانُ تِسْعُ عَشْرَةَ كَلِمَةً وَالإِقَامَةُ سَبْعُ عَشْرَةَ كَلِمَةً ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ عَدَّهَا أَبُو مَحْذُورَةَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً وَسَبْعَ عَشْرَةَ ‏.‏
Rapporté par Abu Mahdhurah : Le Messager d’Allah (ﷺ) lui a appris l’Adhan en dix-neuf phrases et l’Iqamah en dix-sept phrases, puis Abu Mahdhurah les a comptées : dix-neuf et dix-sept
06
Sunan An-Nassai # 7/631
Abou Mahdhura (RA)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، قَالَ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الأَذَانَ فَقَالَ ‏
"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ يَعُودُ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abu Mahdhurah : Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a appris l’Adhan et a dit : « Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar ; Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah ; Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand ; J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah ; J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah, J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah). » Puis il a répété et dit : « Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah ; Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah ; Hayya 'alas-salah, Hayya 'ala-salah ; Hayya 'alal-falah, Hayya 'alal-falah ; Allahu Akbar, Allahu Akbar ; La ilaha ill-Allah (J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah ; J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah, J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah ; Venez à la prière, venez à la prière ; venez au succès, venez au succès ; Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand ; il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah). »
07
Sunan An-Nassai # 7/632
Abd al-Aziz bin Abd al-Malik bin Abu Mahdhurah (RA)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، وَيُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَيْرِيزٍ، أَخْبَرَهُ - وَكَانَ، يَتِيمًا فِي حَجْرِ أَبِي مَحْذُورَةَ حَتَّى جَهَّزَهُ إِلَى الشَّامِ - قَالَ قُلْتُ لأَبِي مَحْذُورَةَ إِنِّي خَارِجٌ إِلَى الشَّامِ وَأَخْشَى أَنْ أُسْأَلَ عَنْ تَأْذِينِكَ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ قَالَ لَهُ خَرَجْتُ فِي نَفَرٍ فَكُنَّا بِبَعْضِ طَرِيقِ حُنَيْنٍ مَقْفَلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ حُنَيْنٍ فَلَقِيَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالصَّلاَةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعْنَا صَوْتَ الْمُؤَذِّنِ وَنَحْنُ عَنْهُ مُتَنَكِّبُونَ فَظَلِلْنَا نَحْكِيهِ وَنَهْزَأُ بِهِ فَسَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّوْتَ فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا حَتَّى وَقَفْنَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُّكُمُ الَّذِي سَمِعْتُ صَوْتَهُ قَدِ ارْتَفَعَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشَارَ الْقَوْمُ إِلَىَّ وَصَدَقُوا فَأَرْسَلَهُمْ كُلَّهُمْ وَحَبَسَنِي فَقَالَ ‏"‏ قُمْ فَأَذِّنْ بِالصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُمْتُ فَأَلْقَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التَّأْذِينَ هُوَ بِنَفْسِهِ قَالَ ‏"‏ قُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَامْدُدْ صَوْتَكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُلْ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ دَعَانِي حِينَ قَضَيْتُ التَّأْذِينَ فَأَعْطَانِي صُرَّةً فِيهَا شَىْءٌ مِنْ فِضَّةٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِالتَّأْذِينِ بِمَكَّةَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ قَدْ أَمَرْتُكَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَدِمْتُ عَلَى عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ عَامِلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ فَأَذَّنْتُ مَعَهُ بِالصَّلاَةِ عَنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rapporté par Abdul-'Aziz bin 'Abdul-Malik bin Abu Mahdhurah : 'Abdullah bin Muhairiz – qui était orphelin sous la protection d’Abu Mahdhurah jusqu’à ce qu’il le prépare pour aller à Ash-Sham – l’a informé : il a dit : « J’ai dit à Abu Mahdhurah : “Je vais à Ash-Sham et j’ai peur qu’on me demande comment tu fais l’Adhan.” » Il m’a dit qu’il était sorti avec un groupe de personnes, et nous étions quelque part sur la route de Hunain quand le Messager d’Allah (ﷺ) revenait de Hunain. Le Messager d’Allah nous a rencontrés en chemin et le muezzin du Messager d’Allah a appelé à la prière en sa présence. Nous avons entendu la voix du muezzin et nous ne l’avons pas pris au sérieux, alors nous avons commencé à crier, à imiter et à nous moquer. Le Messager d’Allah (ﷺ) nous a entendus, alors il a envoyé des gens qui nous ont amenés devant lui. Il a dit : « Qui est celui dont j’ai entendu la voix si forte ? » Tout le monde m’a désigné, et ils disaient la vérité. Il les a tous renvoyés sauf moi, et m’a dit : « Lève-toi et fais l’Adhan pour la prière. » Je me suis levé et le Messager d’Allah (ﷺ) m’a appris lui-même l’Adhan. Il a dit : « Dis : Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar ; Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah ; Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand ; J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah ; J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah, J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah). » Puis il a dit : « Ensuite, répète et dis à haute voix : Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah ; Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah ; Hayya 'alas-salah, Hayya 'ala-salah ; Hayya 'alal-falah, Hayya 'alal-falah ; Allahu Akbar, Allahu Akbar ; La ilaha ill-Allah (J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah ; J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah, J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah ; Venez à la prière, venez à la prière ; venez au succès, venez au succès ; Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand ; il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah). » Quand j’ai fini de dire l’Adhan, il m’a appelé et m’a donné un paquet contenant de l’argent. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ), laisse-moi faire l’Adhan à La Mecque. » Il a dit : « Je t’ordonne de le faire. » Ensuite, je suis allé voir 'Attab bin Asid, qui était le gouverneur du Messager d’Allah (ﷺ) à La Mecque, et j’ai fait l’Adhan avec lui sur l’ordre du Messager d’Allah (ﷺ)
08
Sunan An-Nassai # 7/633
Abou Mahdhurah (RA)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي وَأُمُّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، قَالَ لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ حُنَيْنٍ خَرَجْتُ عَاشِرَ عَشْرَةٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ نَطْلُبُهُمْ فَسَمِعْنَاهُمْ يُؤَذِّنُونَ بِالصَّلاَةِ فَقُمْنَا نُؤَذِّنُ نَسْتَهْزِئُ بِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ سَمِعْتُ فِي هَؤُلاَءِ تَأْذِينَ إِنْسَانٍ حَسَنِ الصَّوْتِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا فَأَذَّنَّا رَجُلٌ رَجُلٌ وَكُنْتُ آخِرَهُمْ فَقَالَ حِينَ أَذَّنْتُ ‏"‏ تَعَالَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَجْلَسَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ فَمَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِي وَبَرَّكَ عَلَىَّ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَأَذِّنْ عِنْدَ الْبَيْتِ الْحَرَامِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَعَلَّمَنِي كَمَا تُؤَذِّنُونَ الآنَ بِهَا ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ ‏"‏ ‏.‏ فِي الأُولَى مِنَ الصُّبْحِ قَالَ وَعَلَّمَنِي الإِقَامَةَ مَرَّتَيْنِ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ هَذَا الْخَبَرَ كُلَّهُ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ أُمِّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا ذَلِكَ مِنْ أَبِي مَحْذُورَةَ ‏.‏
Rapporté par Abu Mahdhurah : Quand le Messager d’Allah (ﷺ) a quitté Hunain, j’étais le dixième d’un groupe de dix personnes de La Mecque qui essayaient de les rattraper. Nous avons entendu l’Adhan pour la prière et nous avons commencé à le répéter en nous moquant. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « J’ai entendu parmi ces gens l’Adhan de quelqu’un qui a une belle voix. » Il nous a fait venir, et nous avons récité l’Adhan chacun notre tour, et j’étais le dernier. Quand j’ai fait l’Adhan, il a dit : « Viens ici. » Il m’a fait asseoir devant lui, a caressé ma mèche de cheveux et m’a béni trois fois, puis il a dit : « Va faire l’Adhan à la Mosquée sacrée. » J’ai dit : « Comment, ô Messager d’Allah ? » Il m’a appris, comme tu fais l’Adhan maintenant : « Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar ; Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah ; Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah ; Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah ; Hayya 'alas-salah, Hayya 'ala-salah ; Hayya 'alal-falah, Hayya 'alal-falah ; as-salatu khairun min an-nawm, as-salatu khairun min an-nawm (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand ; J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah ; J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah, J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah ; J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah ; J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah, J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah ; Venez à la prière, venez à la prière ; venez au succès, venez au succès ; la prière est meilleure que le sommeil, la prière est meilleure que le sommeil) » – dans le premier Adhan du Fajr. Et il m’a appris l’Iqamah en disant chaque phrase deux fois : « Allahu Akbar, Allahu Akbar, (Allahu Akbar, Allahu Akbar), Ashhadu an la ilaha illallah, Ashhadu an la ilaha illallah ; Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulallah ; Hayya 'alas-salah, Hayya 'alas-salah ; Hayya 'alal-falah, Hayya 'alal-falah ; qad qamatis-salah, qad qamatis-salah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, La ilaha illallah (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand) ; J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah, J’atteste qu’il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah ; J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah, J’atteste que Muhammad est le Messager d’Allah ; Venez à la prière, venez à la prière ; venez au succès, venez au succès ; la prière va commencer, la prière va commencer, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand ; il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah). » (Un des rapporteurs) Ibn Juraij a dit : « 'Uthman m’a rapporté tout ce récit de la part de son père et de Umm 'Abdul-Malik bin Abi Mahdhurah, et (a dit qu’) ils l’ont entendu d’Abu Mahdhurah. »
09
Sunan An-Nassai # 7/634
Malik bin al-Huwairith (RA)
أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى أَنَا وَصَاحِبٌ لِي فَقَالَ ‏
"‏ إِذَا سَافَرْتُمَا فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Malik bin Al-Huwairith : Je suis venu voir le Prophète (ﷺ) avec un cousin à moi – une autre fois il a dit : « avec un compagnon à moi » – et il a dit : « Lorsque vous voyagez à deux, faites l’Adhan et l’Iqamah, et que le plus âgé d’entre vous dirige la prière. »
10
Sunan An-Nassai # 7/635
Malik bin al-Huwairith (RA)
أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَفِيقًا فَظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَقْنَا إِلَى أَهْلِنَا فَسَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَاهُ مِنْ أَهْلِنَا فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ ‏
"‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْليِكُمْ فَأَقِيمُوا عِنْدَهُمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Malik bin Al-Huwairith : Nous sommes venus voir le Messager d’Allah (ﷺ) et nous étions de jeunes hommes proches en âge. Il nous a laissés rester avec lui pendant vingt jours. Le Messager d’Allah (ﷺ) était miséricordieux et compatissant, et il a pensé que nous étions nostalgiques de nos familles ; il nous a demandé des nouvelles de ceux que nous avions laissés derrière nous, alors nous lui avons raconté, et il a dit : « Retournez auprès de vos familles, restez avec elles et enseignez-leur. Dites-leur, quand l’heure de la prière arrive ; que l’un de vous fasse l’Adhan et que le plus âgé dirige la prière. »
11
Sunan An-Nassai # 7/636
Ayyub, d'Abu Qilabah, de 'Amr bin Salamah (RA)
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ، فَقَالَ لِي أَبُو قِلاَبَةَ هُوَ حَىٌّ أَفَلاَ تَلْقَاهُ ‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَلَقِيتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لَمَّا كَانَ وَقْعَةُ الْفَتْحِ بَادَرَ كُلُّ قَوْمٍ بِإِسْلاَمِهِمْ فَذَهَبَ أَبِي بِإِسْلاَمِ أَهْلِ حِوَائِنَا فَلَمَّا قَدِمَ اسْتَقْبَلْنَاهُ فَقَالَ جِئْتُكُمْ وَاللَّهِ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَقًّا فَقَالَ ‏
"‏ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا وَصَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Ayyub, d’après Abu Qilabah, d’après 'Amr bin Salamah : Abu Qilabah m’a dit (à Ayyub) : « Il ('Amr) est encore vivant, veux-tu le rencontrer ? » Je l’ai rencontré et je lui ai demandé, et il a dit : « Quand La Mecque a été conquise, tout le monde s’est empressé d’annoncer son islam. Mon père est parti annoncer l’islam des gens de notre village, et quand il est revenu, nous sommes allés le voir et il a dit : “Par Allah, je viens de la part du Messager d’Allah (ﷺ).” Il a dit : “Priez telle prière à telle heure, priez telle prière à telle heure. Quand l’heure de la prière arrive, que l’un de vous fasse l’Adhan et que celui qui connaît le plus de Coran dirige la prière.” »
12
Sunan An-Nassai # 7/637
Abdullah ibn Umar (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Ibn 'Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Bilal fait l’Adhan pendant la nuit, alors mangez et buvez jusqu’à ce qu’Ibn Umm Maktum fasse l’appel. »
13
Sunan An-Nassai # 7/638
Salim (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى تَسْمَعُوا تَأْذِينَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Salim, d’après son père : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Bilal fait l’Adhan pendant la nuit, alors mangez et buvez jusqu’à ce que vous entendiez Ibn Umm Maktum faire l’Adhan. »
14
Sunan An-Nassai # 7/639
Aïcha (RA)
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا أَذَّنَ بِلاَلٌ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ أَنْ يَنْزِلَ هَذَا وَيَصْعَدَ هَذَا ‏.‏
Rapporté par 'Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Bilal fait l’Adhan pendant la nuit, alors mangez et buvez jusqu’à ce qu’Ibn Umm Maktum fasse l’Adhan. » Elle a dit : « Et il n’y avait entre eux que le temps qu’il faut à l’un pour descendre et à l’autre pour monter. »
15
Sunan An-Nassai # 7/640
Khubaib bin Abd al-Rahman (RA)
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هُشَيْمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمَّتِهِ، أُنَيْسَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا أَذَّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَإِذَا أَذَّنَ بِلاَلٌ فَلاَ تَأْكُلُوا وَلاَ تَشْرَبُوا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Khubaib bin 'Abdur-Rahman, d’après sa tante paternelle Unaisah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quand Ibn Umm Maktum fait l’Adhan, mangez et buvez, et quand Bilal fait l’Adhan, ne mangez ni ne buvez. »
16
Sunan An-Nassai # 7/641
Ibn Mas'oud (RA)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ لِيُوقِظَ نَائِمَكُمْ وَلِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي فِي الصُّبْحِ ‏.‏
Rapporté par Ibn Mas'ud : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Bilal fait l’Adhan pendant la nuit pour réveiller ceux qui dorment et pour que ceux qui prient le Qiyam puissent retourner. Ce n’est pas pour dire que c’est comme ceci. » L’aube véritable n’est pas comme ceci. (Il a fait un geste de haut en bas.) L’aube véritable va de droite à gauche
17
Sunan An-Nassai # 7/642
Anas ibn Malik (RA)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَقْتِ الصُّبْحِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلاَلاً فَأَذَّنَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَخَّرَ الْفَجْرَ حَتَّى أَسْفَرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ ‏
"‏ هَذَا وَقْتُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Anas : Quelqu’un a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) à propos de l’heure du Subh. Le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné à Bilal de faire l’Adhan quand l’aube est apparue. Le lendemain, il a retardé le Fajr jusqu’à ce qu’il fasse bien jour, puis il lui a dit de faire l’Adhan et il a prié. Ensuite, il a dit : « Voilà le moment de la prière. »
18
Sunan An-Nassai # 7/643
Awn bin Abi Juhaifah (RA)
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ بِلاَلٌ فَأَذَّنَ فَجَعَلَ يَقُولُ فِي أَذَانِهِ هَكَذَا يَنْحَرِفُ يَمِينًا وَشِمَالاً ‏.‏
Rapporté par 'Awn bin Abi Juhaifah, d’après son père : Je suis venu voir le Prophète (ﷺ) et Bilal est sorti et a fait l’Adhan, et il faisait ceci pendant l’Adhan, se tournant à droite et à gauche
19
Sunan An-Nassai # 7/644
'Abdur-Rahman bin 'Abdullah bin 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'sa'ah Al-Ansari Al-Mazini narrated that his father told him that Abu Sa'eed Al-Khudri said to him
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيُّ الْمَازِنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rapporté par Abdur-Rahman bin 'Abdullah bin 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'sa'ah Al-Ansari Al-Mazini, d’après son père, qu’Abu Sa’eed Al-Khudri lui a dit : « Je vois que tu aimes les moutons et le désert. Quand tu es avec tes moutons ou dans le désert et que tu fais l’Adhan pour la prière, alors élève ta voix, car aucun humain, djinn ou autre chose n’entend la voix du muezzin aussi loin qu’elle porte sans qu’elle ne témoigne pour lui le Jour de la Résurrection. » Abu Sa’eed a dit : « Je l’ai entendu du Messager d’Allah (ﷺ). »
20
Sunan An-Nassai # 7/645
It was narrated from Abu Hurairah, who heard it from the mouth of the Messenger of Allah
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَمِعَهُ مِنْ، فَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abu Huraira, qui l’a entendu de la bouche du Messager d’Allah (ﷺ) : « Le muezzin sera pardonné aussi loin que sa voix porte, et toute chose humide ou sèche témoignera pour lui. »
21
Sunan An-Nassai # 7/646
al-Bara' bin Azib (RA)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ وَالْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيُصَدِّقُهُ مَنْ سَمِعَهُ مِنْ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Al-Bara bin 'Azib : Le Prophète d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah et Ses anges prient sur les premiers rangs, et le muezzin sera pardonné aussi loin que sa voix porte, et tout ce qui l’entend, humide ou sec, confirmera ce qu’il dit, et il aura une récompense égale à celle de ceux qui prient avec lui. »
22
Sunan An-Nassai # 7/647
Abou Mahdhurah (RA)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سَلْمَانَ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، قَالَ كُنْتُ أُؤَذِّنُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ أَقُولُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ الأَوَّلِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏
Rapporté par Abu Mahdhurah : J’avais l’habitude de faire l’Adhan pour le Messager d’Allah (ﷺ), et dans le premier Adhan du Fajr, je disais : « Hayya 'ala al-falah, as-salatu khairun minan-nawm, as-salatu khairun minan-nawm, Allahu Akbar Allahu Akbar, la ilaha illallah » (Venez au succès, la prière est meilleure que le sommeil, la prière est meilleure que le sommeil, Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah)
23
Sunan An-Nassai # 7/648
Sufyan (RA)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلَيْسَ بِأَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ ‏.‏
Rapporté par Sufyan : Un récit similaire a été rapporté avec la même chaîne. (Un des rapporteurs), (Abu) 'Abdur-Rahman (An-Nasa’i), a dit : « Ce n’est pas Abu Ja’far Al-Farra. »
24
Sunan An-Nassai # 7/649
al-Aswad (RA)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ بِلاَلٍ، قَالَ آخِرُ الأَذَانِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏
Rapporté par Al-Aswad : Bilal a dit : « Les derniers mots de l’Adhan sont : “Allahu Akbar, Allahu Akbar ; La ilaha illallah” (Allah est le plus Grand, Allah est le plus Grand, il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah). »
25
Sunan An-Nassai # 7/650
al-Aswad (RA)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ كَانَ آخِرُ أَذَانِ بِلاَلٍ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏
Rapporté par Al-Aswad : Les dernières paroles de l’Adhan de Bilal étaient : « Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar ; La ilaha illallah » (Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand, il n’y a de divinité digne d’adoration qu’Allah)
26
Sunan An-Nassai # 7/651
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏
Rapporté par Ibrahim, d’après Al-Aswad : Une narration similaire a été rapportée
27
Sunan An-Nassai # 7/652
Muharib bin Dithar (RA)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ آخِرَ الأَذَانِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏
Rapporté par Muharib bin Dithar : Al-Aswad bin Yazid m’a rapporté de la part d’Abu Mahdhurah que les dernières paroles de l’Adhan sont : « La ilaha illallah » (il n’y a de divinité digne d’adoration qu’Allah)
28
Sunan An-Nassai # 7/653
Amr bin Aws (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، يَقُولُ أَنْبَأَنَا رَجُلٌ، مِنْ ثَقِيفٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُنَادِيَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم يَعْنِي فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ فِي السَّفَرِ يَقُولُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ‏.‏
Rapporté par 'Amr bin Aws : Un homme de Thaqif nous a dit qu’il avait entendu le muezzin du Messager d’Allah (ﷺ) lors d’une nuit pluvieuse pendant un voyage dire : « Hayya 'ala as-salah, Hayya 'ala al-falah, sallu fi rihalikum » (« Venez à la prière, venez à la réussite, priez dans vos demeures »)
29
Sunan An-Nassai # 7/654
Nafi' bin Umar (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتُ مَطَرٍ يَقُولُ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏.‏
Rapporté par Nafi' : Ibn 'Umar a appelé à la prière lors d’une nuit froide et venteuse, et il a dit : « Priez là où vous êtes, car le Prophète (ﷺ) demandait au muezzin, s’il faisait froid et qu’il pleuvait, de dire : “Priez dans vos demeures.” »
30
Sunan An-Nassai # 7/655
Ja'far bin Muhammad (RA)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِّلَتْ لَهُ حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى بَطْنِ الْوَادِي خَطَبَ النَّاسَ ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ‏.‏
Rapporté par Ja'far bin Muhammad, d’après son père, que Jabir bin 'Abdullah a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a voyagé jusqu’à ‘Arafah, où il a trouvé que la tente avait été installée pour lui à Namirah, alors il s’y est arrêté. Quand le soleil a passé son zénith, il a demandé qu’on lui amène Qaswa’ (le nom de la chamelle du Prophète ﷺ) et on l’a sellée pour lui. Lorsqu’il est arrivé au bas de la vallée, il a parlé aux gens. Ensuite, Bilal a fait l’Adhan, puis il a fait l’Iqamah et il a prié le Zuhr, puis il a fait l’Iqamah et il a prié le ‘Asr, et il n’a pas fait d’autres prières entre les deux
31
Sunan An-Nassai # 7/656
Jabir ibn Abdullah (RA)
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَإِقَامَتَيْنِ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ‏.‏
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah : Le Messager d’Allah (ﷺ) est allé jusqu’à Al-Muzdalifah, où il a prié le Maghrib et l’Isha avec un seul Adhan et deux Iqamahs, et il n’a pas fait d’autres prières entre les deux
32
Sunan An-Nassai # 7/657
Sa'eed bin Jubair (RA)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا مَعَهُ بِجَمْعٍ فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ ثُمَّ قَالَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ الصَّلاَةُ قَالَ هَكَذَا صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ ‏.‏
Rapporté par Sa'eed bin Jubair à propos d’Ibn 'Umar : Nous étions avec lui (Ibn 'Umar) à Jam' (Muzdalifah), il a fait l’Adhan, puis l’Iqamah, puis il nous a dirigés pour la prière du Maghrib. Ensuite il a dit : « La prière », et il nous a dirigés pour l’Isha, deux unités. J’ai demandé : « Quelle est cette prière ? » Il a répondu : « C’est ainsi que j’ai prié avec le Messager d’Allah (ﷺ) à cet endroit. »
33
Sunan An-Nassai # 7/658
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، وَسَلَمَةِ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ حَدَّثَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ صَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ وَحَدَّثَ ابْنُ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏
Rapporté par Sa'eed bin Jubair : Il a prié le Maghrib et l’Isha à Jam' (Muzdalifah) avec une seule Iqamah, puis il a rapporté qu’Ibn 'Umar avait fait cela, et Ibn 'Umar a rapporté que le Prophète (ﷺ) l’avait fait aussi
34
Sunan An-Nassai # 7/659
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ ‏.‏
Rapporté par Ibn 'Umar : Il a prié à Jam' avec le Messager d’Allah (ﷺ) avec une seule Iqamah
35
Sunan An-Nassai # 7/660
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَهُمَا بِالْمُزْدَلِفَةِ صَلَّى كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِإِقَامَةٍ وَلَمْ يَتَطَوَّعْ قَبْلَ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا وَلاَ بَعْدُ ‏.‏
Rapporté par Salim, d’après son père : Le Prophète (ﷺ) a réuni les prières du Maghrib et de l’Isha à Al-Muzdalifah, et il a prié chacune avec une Iqamah, sans faire de prière surérogatoire avant ou après l’une ou l’autre
36
Sunan An-Nassai # 7/661
Abd al-Rahman bin Abi Sa'eed (RA)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شَغَلَنَا الْمُشْرِكُونَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ، حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ فِي الْقِتَالِ مَا نَزَلَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ ‏}‏ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلاَلاً فَأَقَامَ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ فَصَلاَّهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا لِوَقْتِهَا ثُمَّ أَقَامَ لِلْعَصْرِ فَصَلاَّهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَذَّنَ لِلْمَغْرِبِ فَصَلاَّهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ‏.‏
Rapporté par 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'eed, d’après son père : Le jour d’Al-Khandaq, les polythéistes nous ont empêchés de prier le Zuhr jusqu’à ce que le soleil se couche ; c’était avant la révélation concernant le combat. Puis Allah, le Tout-Puissant, a révélé : « Allah a suffi aux croyants dans le combat. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a alors ordonné à Bilal de faire l’Iqamah pour la prière du Zuhr, et il l’a accomplie comme d’habitude. Ensuite, il a fait l’Iqamah pour le ‘Asr et l’a accomplie comme d’habitude. Puis il a fait l’Adhan pour le Maghrib et l’a accomplie à l’heure
37
Sunan An-Nassai # 7/662
Abou Oubaidah (RA)
أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ شَغَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَرْبَعِ صَلَوَاتٍ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ ‏.‏
Rapporté par Abu 'Ubaidah : Abdullah a dit : « Les polythéistes ont empêché le Prophète (ﷺ) de faire quatre prières le jour d’Al-Khandaq, alors il a ordonné à Bilal de faire l’Adhan, puis il a fait l’Iqamah et prié le Zuhr, puis il a fait l’Iqamah et prié le ‘Asr, puis il a fait l’Iqamah et prié le Maghrib, puis il a fait l’Iqamah et prié l’Isha. »
38
Sunan An-Nassai # 7/663
Abdullah Bin Masud
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، حَدَّثَهُمْ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ كُنَّا فِي غَزْوَةٍ فَحَبَسَنَا الْمُشْرِكُونَ عَنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَلَمَّا انْصَرَفَ الْمُشْرِكُونَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنَادِيًا فَأَقَامَ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ فَصَلَّيْنَا وَأَقَامَ لِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَصَلَّيْنَا وَأَقَامَ لِصَلاَةِ الْمَغْرِبِ فَصَلَّيْنَا وَأَقَامَ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ فَصَلَّيْنَا ثُمَّ طَافَ عَلَيْنَا فَقَالَ ‏
"‏ مَا عَلَى الأَرْضِ عِصَابَةٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَيْرُكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abdullah bin Mas'ud : Nous étions en train de combattre et les polythéistes nous ont empêchés de prier le Zuhr, le ‘Asr, le Maghrib et l’Isha. Quand ils sont partis, le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné à quelqu’un de faire l’Iqamah pour le Zuhr, et nous avons prié. Puis il a fait l’Iqamah pour le ‘Asr et nous avons prié, puis pour le Maghrib et nous avons prié, puis pour l’Isha et nous avons prié. Ensuite, nous avons dit entre nous : « Il n’y a aucun groupe sur Terre qui se souvient d’Allah, le Tout-Puissant, sauf vous. »
39
Sunan An-Nassai # 7/664
Mu'awiyah bin Hudaij (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ قَيْسٍ، حَدَّثَهُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ وَقَدْ بَقِيَتْ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةٌ فَأَدْرَكَهُ رَجُلٌ فَقَالَ نَسِيتَ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةً فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَصَلَّى لِلنَّاسِ رَكْعَةً فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ النَّاسَ فَقَالُوا لِي أَتَعْرِفُ الرَّجُلَ قُلْتُ لاَ إِلاَّ أَنْ أَرَاهُ فَمَرَّ بِي فَقُلْتُ هَذَا هُوَ ‏.‏ قَالُوا هَذَا طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ‏.‏
Rapporté par Mu'awiyah bin Hudaij : Le Messager d’Allah (ﷺ) a prié un jour et a fait le Taslim alors qu’il restait encore une unité à la prière. Un homme l’a rattrapé et lui a dit : « Tu as oublié une unité de prière ! » Alors il est revenu à la mosquée et a demandé à Bilal de faire l’Iqamah, puis il a dirigé les gens dans une unité de prière. J’ai raconté cela aux gens et ils m’ont dit : « Sais-tu qui était cet homme ? » J’ai répondu : « Non, sauf si je le vois. » Ensuite, il est passé devant moi et j’ai dit : « C’est lui. » Ils ont dit : « C’est Talha bin 'Ubaidullah. »
40
Sunan An-Nassai # 7/665
Abdullah bin Rubayyi'ah (RA)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَسَمِعَ صَوْتَ رَجُلٍ يُؤَذِّنُ فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَذَا لَرَاعِي غَنَمٍ أَوْ عَازِبٌ عَنْ أَهْلِهِ ‏.‏ فَنَظَرُوا فَإِذَا هُوَ رَاعِي غَنَمٍ ‏.‏
Rapporté par 'Abdullah bin Rubayyi'ah : Il était avec le Messager d’Allah (ﷺ) en voyage et il a entendu la voix d’un homme qui faisait l’Adhan, et il a dit ce qu’il avait à dire. Puis il a dit : « C’est un berger ou un homme loin de sa famille. » Ils ont regardé et c’était effectivement un berger
41
Sunan An-Nassai # 7/666
Uqbah bin Amir (RA)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ يَعْجَبُ رَبُّكَ مِنْ رَاعِي غَنَمٍ فِي رَأْسِ شَظِيَّةِ الْجَبَلِ يُؤَذِّنُ بِالصَّلاَةِ وَيُصَلِّي فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَا يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ الصَّلاَةَ يَخَافُ مِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي وَأَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par 'Uqbah bin 'Amir : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Votre Seigneur est satisfait d’un berger, isolé dans les montagnes, qui fait l’Adhan pour la prière et prie. Allah dit : “Regardez Mon serviteur ; il fait l’Adhan et l’Iqamah pour la prière et Me craint. Je lui ai pardonné et Je l’ai fait entrer au Paradis.” »
42
Sunan An-Nassai # 7/667
Rifa'ah bin Rafi' (RA)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزَّرْقِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَا هُوَ جَالِسٌ فِي صَفِّ الصَّلاَةِ الْحَدِيثَ ‏.‏
Rapporté par Rifa'ah bin Rafi' : Pendant que le Messager d’Allah (ﷺ) était assis dans le rang pour la prière. Le hadith. (Il s’agit du récit de l’homme qui priait incorrectement, et dans lequel le Prophète lui a dit : « Ensuite, fais le Tashahhud, puis dis l’Iqamah. » Ils disent que le sens de Tashahhud ici est de faire l’Adhan.) Ce hadith a été rapporté avec cette chaîne par At-Tirmidhi (n° 302) et An-Nasaï dans Al-Kubra (n° 1631). An-Nasaï l’a également rapporté avec différentes chaînes (1054, 1137, 1314, 1315). Quant à la formulation rapportée par At-Tirmidhi et par l’auteur dans Al-Kubra, elle mentionne ce que l’auteur a cité dans ce chapitre, tandis que les autres versions citées par An-Nasaï dans ce livre ne le font pas. Il semble donc qu’il ait rapporté la chaîne ici pour le hadith, indiquant la même version que celle rapportée par At-Tirmidhi et lui-même dans Al-Kubra, mais sans vouloir rapporter le texte exact ici. Abou Dawud l’a également rapporté, en mentionnant l’ordre de faire l’Adhan et l’Iqamah, par une autre voie de transmission (n° 861). Ce hadith fait partie des preuves utilisées par ceux qui considèrent que l’Adhan et l’Iqamah sont obligatoires, car il y est ordonné dans le hadith de celui qui priait incorrectement
43
Sunan An-Nassai # 7/668
It was narrated that Abu Al-Muthanna, the Mu'adhdhin of the Jami' Masjid, said
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ، مُؤَذِّنَ مَسْجِدِ الْعُرْيَانِ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، مُؤَذِّنِ مَسْجِدِ الْجَامِعِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الأَذَانِ، فَقَالَ كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَثْنَى مَثْنَى وَالإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً إِلاَّ أَنَّكَ إِذَا قُلْتَ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ فَإِذَا سَمِعْنَا قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ تَوَضَّأْنَا ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏
Rapporté par Abu Al-Muthanna, le muezzin de la grande mosquée : J’ai interrogé Ibn 'Umar au sujet de l’Adhan et il a dit : « À l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), les phrases de l’Adhan étaient répétées deux fois et celles de l’Iqamah une seule fois, sauf pour la phrase “Qad qamat is-salah” (la prière va commencer) qui était dite deux fois. Quand nous entendions “la prière va commencer”, nous faisions nos ablutions et nous sortions prier. »
44
Sunan An-Nassai # 7/669
Malik bin al-Huwayrith (RA)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلِصَاحِبٍ لِي ‏
"‏ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمَا أَحَدُكُمَا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Malik bin Al-Huwayrith : Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit, ainsi qu’à un de mes compagnons : « Quand l’heure de la prière arrive, que vous deux fassiez l’Adhan, puis que vous deux fassiez l’Iqamah, puis que l’un de vous dirige la prière. »
45
Sunan An-Nassai # 7/670
Abou Hourayra (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ فَإِذَا قُضِيَ النِّدَاءُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الْمَرْءُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abu Hurairah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quand l’appel à la prière est lancé, le diable s’enfuit en faisant du bruit pour ne pas entendre l’appel. Quand l’appel est terminé, il revient. Et quand l’Iqamah est dite, il s’enfuit à nouveau, puis il revient après que ce soit fini pour distraire la personne en prière, en lui disant : “Souviens-toi de ceci, souviens-toi de cela”, des choses auxquelles il ne pensait pas, jusqu’à ce qu’il ne sache plus combien de rak’ahs il a prié. »
46
Sunan An-Nassai # 7/671
Abou Hourayra (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا عَلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ عَلِمُوا مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abu Hurairah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si les gens savaient quelle récompense il y a dans l’appel à la prière et dans le premier rang, et qu’ils n’avaient pas d’autre choix que de tirer au sort, ils le feraient. S’ils savaient la récompense qu’il y a à venir tôt à la prière, ils rivaliseraient pour cela. Et s’ils connaissaient la valeur de la prière de ‘Atamah et de Subh, ils viendraient même en rampant. »
47
Sunan An-Nassai # 7/672
Uthman bin Abi al-As (RA)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي ‏.‏ فَقَالَ ‏
"‏ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لاَ يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par 'Uthman bin Abi Al-As : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ), fais de moi l’imam de mon peuple. » Il a dit : « Tu es leur imam, alors prends en compte le plus faible parmi eux et choisis un muezzin qui n’accepte pas de paiement pour son Adhan. »
48
Sunan An-Nassai # 7/673
Abou Sa'id al-Khudri (RA)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Abu Sa'eed Al-Khudri : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quand vous entendez l’appel, dites comme le muezzin. »
49
Sunan An-Nassai # 7/674
al-Nasr bin Sufyan (RA)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ خَالِدٍ الزَّرْقِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّضْرَ بْنَ سُفْيَانَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ بِلاَلٌ يُنَادِي فَلَمَّا سَكَتَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ قَالَ مِثْلَ هَذَا يَقِينًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par An-Nasr bin Sufyan : Il a entendu Abu Hurairah dire : Nous étions avec le Messager d’Allah (ﷺ) et Bilal s’est levé pour faire l’appel. Quand il s’est tu, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui répète avec certitude ce que dit le muezzin, il entrera au Paradis. »
50
Sunan An-Nassai # 7/675
Mujammi' bin Yahya al-Ansari (RA)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ يَحْيَى الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَكَبَّرَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَتَشَهَّدَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَتَشَهَّدَ اثْنَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ حَدَّثَنِي هَكَذَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Rapporté par Mujammi' bin Yahya Al-Ansari : J'étais assis avec Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif quand le muezzin a appelé à la prière. Il a dit : "Allahu akbar, Allahu akbar" (Allah est le Plus Grand, Allah est le Plus Grand), et il a aussi prononcé le takbir deux fois. Ensuite, il a dit : "Ashhadu an la ilaha ill-Allah" (Je témoigne qu'il n'y a pas d'autre divinité qu'Allah), et il a aussi répété ce témoignage deux fois. Puis il a dit : "Ashhadu anna Muhammadan Rasul-Allah" (Je témoigne que Muhammad est le Messager d'Allah), et il a aussi répété ce témoignage deux fois. Ensuite, il a dit : "C'est ce que Mu'awiyah bin Abi Sufyan m'a rapporté, citant la parole du Messager d'Allah (ﷺ)