जन्नत और उसकी नेअमत
अध्यायों पर वापस
०१
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३०
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ " .
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया: जन्नत कठिनाइयों से घिरी है और जहन्नम प्रलोभनों से घिरी है।
०२
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३१
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
यह हदीस अबू हुरैरा के माध्यम से एक अन्य सनद के जरिए बयान की गई है।
०३
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३२
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، سَعِيدٌ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ " . مِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ { فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से रिवायत किया है कि अल्लाह तआला ने फरमाया: “मैंने अपने नेक बंदों के लिए ऐसी चीज़ें तैयार की हैं जिन्हें न किसी आँख ने देखा है, न किसी कान ने सुना है और न किसी इंसान के दिल ने महसूस किया है, लेकिन अल्लाह की किताब इसकी गवाही देती है।” फिर उन्होंने आयत पढ़ी: “कोई रूह नहीं जानती कि उनके कर्मों के बदले में उनसे क्या सुख छुपाया गया है।” (xxxii)
०४
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३३
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ذُخْرًا بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمُ اللَّهُ عَلَيْهِ " .
अबू हुरैरा ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: अल्लाह, जो सबसे महान और महिमावान है, ने फरमाया: मैंने अपने नेक बंदों के लिए ऐसी नेमतें तैयार की हैं जिन्हें किसी आंख ने नहीं देखा, किसी कान ने नहीं सुना और किसी इंसान के दिल ने महसूस नहीं किया, उन नेमतों को छोड़कर जिनके बारे में अल्लाह ने तुम्हें बता दिया है।
०५
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३४
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ . ذُخْرًا بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمُ اللَّهُ عَلَيْهِ " . ثُمَّ قَرَأَ { فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ}
अबू हुरैरा ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया कि अल्लाह, जो सबसे महान और महिमामय है, ने फरमाया: "मैंने अपने नेक बंदों के लिए ऐसी नेमतें तैयार की हैं जिन्हें न तो आँखों ने देखा है, न कानों ने सुना है और न ही किसी इंसान के दिल ने कभी महसूस किया है, सिवाय उनके जिनके बारे में अल्लाह ने तुम्हें बताया है।" फिर उन्होंने आयत पढ़ी: "कोई भी आत्मा नहीं जानती कि उसके लिए क्या आराम छिपाकर रखा गया है।"
०६
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३५
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ أَبَا حَازِمٍ، حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَجْلِسًا وَصَفَ فِيهِ الْجَنَّةَ حَتَّى انْتَهَى ثُمَّ قَالَ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ حَدِيثِهِ " فِيهَا مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ " . ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ { تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ * فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} .
सहल बिन साद अस-सैदी ने रिवायत किया: मैं अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ था, जब उन्होंने जन्नत का वर्णन किया और फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने इन शब्दों के साथ अपना वर्णन समाप्त किया: “वहाँ ऐसी नेमतें होंगी जिन्हें न आँखों ने देखा है, न कानों ने सुना है और न ही किसी इंसान के दिल ने कभी महसूस किया है।” फिर उन्होंने यह आयत पढ़ी: “वे अपने बिस्तर छोड़कर डर और उम्मीद के साथ अपने रब को पुकारते हैं और जो कुछ हमने उन्हें दिया है उसमें से खर्च करते हैं। इसलिए कोई भी आत्मा नहीं जानती कि उनके लिए आँखों को सुकून देने वाली कौन सी चीज छिपी हुई है: उनके कर्मों का इनाम।” (xxxii)
०७
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३६
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: जन्नत में एक ऐसा वृक्ष है जिसकी छांव में सवार सौ साल तक सफर कर सकता है।
०८
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३७
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَزَادَ " لاَ يَقْطَعُهَا " .
यह हदीस अबू हुरैरा के हवाले से एक अन्य सनद के माध्यम से इन शब्दों के साथ बयान की गई है: "वह इस दूरी को तय नहीं कर पाएगा।"
०९
सहीह मुस्लिम # ५३/७१३९
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا " . قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَحَدَّثْتُ بِهِ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيَّ، فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ مَا يَقْطَعُهَا " .
सहल बिन साद ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से रिवायत किया है कि जन्नत में एक ऐसा वृक्ष है जिसकी छाँव में सवार सौ साल तक सफर तय कर सकता है, फिर भी पूरी दूरी तय नहीं कर पाएगा। यह हदीस अबू सईद अल-खुदरी के हवाले से भी रिवायत है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जन्नत में एक ऐसा वृक्ष है जिसकी छाँव में एक उत्तम और फुर्तीले घोड़े पर सवार सौ साल तक सफर तय कर सकता है, फिर भी पूरी दूरी तय नहीं कर पाएगा। जन्नत वालों पर अल्लाह की प्रसन्नता होगी और वह उनसे कभी नाराज़ नहीं होगा।
१०
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ، بْنُ أَنَسٍ ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ . فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ . فَيَقُولُ هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى يَا رَبِّ وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ فَيَقُولُ أَلاَ أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ وَأَىُّ شَىْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا " .
अबू सईद अल-खुदरी ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया कि अल्लाह जन्नत वालों से फरमाते थे: ऐ जन्नत वालों, और वे जवाब में कहते थे: ऐ हमारे रब, हम तेरी सेवा और प्रसन्नता के लिए तत्पर हैं, भलाई तेरे हाथ में है। अल्लाह फरमाते थे: क्या अब तुम प्रसन्न हो? वे कहते थे: ऐ रब, हम प्रसन्न क्यों न हों, जब तूने हमें वह दिया है जो तूने अपने किसी भी प्राणी को नहीं दिया? तो अल्लाह फरमाते थे: क्या मैं तुम्हें इससे भी उत्तम वस्तु न दूं? और वे कहते थे: ऐ रब, इससे उत्तम वस्तु क्या हो सकती है? और अल्लाह फरमाते थे: मैं अपनी प्रसन्नता तुम पर उतारूंगा और उसके बाद कभी तुमसे नाराज़ नहीं होऊंगा।
११
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४२
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي السَّمَاءِ " . قَالَ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ، فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي الأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوِ الْغَرْبِيِّ " .
सह्ल बिन साद ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से रिवायत किया है: जन्नत में रहने वाले जन्नत के ऊपरी हिस्से को उसी तरह देखेंगे जैसे आसमान में ग्रहों को देखते हैं। मैंने यह हदीस नुमान बिन अबी अय्याश को सुनाई और उन्होंने कहा: मैंने अबू सईद अल-खुदरी को यह कहते हुए सुना है: जैसे क्षितिज के पूर्वी और पश्चिमी किनारों पर चमकते ग्रहों को देखते हैं।
१२
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४३
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ مِنَ الأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تِلْكَ مَنَازِلُ الأَنْبِيَاءِ لاَ يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ . قَالَ " بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ " .
अबू सईद अल-खुदरी ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत किया है कि उन्होंने फरमाया: जन्नत में रहने वाले अपने ऊपर वाले कमरे में रहने वालों को उसी तरह देखेंगे जैसे पूरब और पश्चिम क्षितिज में चमकते हुए ग्रहों को देखते हैं, क्योंकि उनमें से कुछ दूसरों से श्रेष्ठ होते हैं। उन्होंने पूछा: ऐ अल्लाह के रसूल, क्या इन रसूलों के कमरों में उनके सिवा कोई और नहीं पहुँच पाएगा? उन्होंने फरमाया: जी हाँ, वे पहुँचेंगे। अल्लाह की कसम, जिसके हाथ में मेरी जान है, जो अल्लाह पर ईमान रखते हैं और सच्चाई को मानते हैं, वे वहाँ पहुँचेंगे।
१३
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४५
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مِنْ أَشَدِّ أُمَّتِي لِي حُبًّا نَاسٌ يَكُونُونَ بَعْدِي يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ رَآنِي بِأَهْلِهِ وَمَالِهِ " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: "मेरी उम्मत में से मुझे सबसे प्रिय लोग वे होंगे जो मेरे बाद आएंगे, लेकिन उनमें से हर एक को मेरी एक झलक पाने की सबसे तीव्र इच्छा होगी, चाहे इसके लिए उसे अपने परिवार और धन का भी त्याग करना पड़े।"
१४
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४६
حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَسُوقًا يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ فَتَهُبُّ رِيحُ الشَّمَالِ فَتَحْثُو فِي وُجُوهِهِمْ وَثِيَابِهِمْ فَيَزْدَادُونَ حُسْنًا وَجَمَالاً فَيَرْجِعُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ وَقَدِ ازْدَادُوا حُسْنًا وَجَمَالاً فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُوهُمْ وَاللَّهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالاً . فَيَقُولُونَ وَأَنْتُمْ وَاللَّهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالاً " .
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जन्नत में एक गली है जहाँ वे हर शुक्रवार को आते थे। उत्तर दिशा से हवा चलती थी और उनकी खुशबू उनके चेहरों और कपड़ों पर बिखेर देती थी, जिससे उनकी खूबसूरती और आकर्षण और बढ़ जाता था। फिर वे अपने परिवार के पास लौट जाते थे, उनकी खूबसूरती और आकर्षण और भी निखर जाता था। उनके परिवार वाले उनसे कहते थे: अल्लाह की कसम, हमारे यहाँ से जाने के बाद तुम्हारी खूबसूरती और आकर्षण और भी बढ़ गया है। वे कहते थे: अल्लाह की कसम, हमारे यहाँ से जाने के बाद तुम्हारी खूबसूरती और आकर्षण और भी बढ़ गया है।
१५
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४७
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - وَاللَّفْظُ لِيَعْقُوبَ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ إِمَّا تَفَاخَرُوا وَإِمَّا تَذَاكَرُوا الرِّجَالُ فِي الْجَنَّةِ أَكْثَرُ أَمِ النِّسَاءُ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَوَلَمْ يَقُلْ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّتِي تَلِيهَا عَلَى أَضْوَإِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ اثْنَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ وَمَا فِي الْجَنَّةِ أَعْزَبُ " .
मुहम्मद ने रिवायत किया कि कुछ लोगों ने गर्व से कहा और कुछ ने इस बात पर चर्चा की कि जन्नत में मर्द ज़्यादा होंगे या औरतें। इसी पर अबू हुरैरा ने रिवायत किया कि अबू अल कासिम (पैगंबर) (ﷺ) ने फरमाया: जन्नत में सबसे पहले दाखिल होने वालों के चेहरे रात के पूर्णिमा के चाँद की तरह चमकेंगे, और उनके बाद आने वालों के चेहरे आसमान के चमकते तारों की तरह चमकेंगे, और हर किसी की दो पत्नियाँ होंगी और उनकी टांगों की चमड़ी के नीचे की चमड़ी दमकती रहेगी और जन्नत में कोई भी बिना पत्नी के नहीं होगा।
१६
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४८
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ اخْتَصَمَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ أَيُّهُمْ فِي الْجَنَّةِ أَكْثَرُ فَسَأَلُوا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ .
यह हदीस अबू हुरैरा के माध्यम से एक अन्य सनद के जरिए बयान की गई है।
१७
सहीह मुस्लिम # ५३/७१४९
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ، الْقَعْقَاعِ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ " . ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً لاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتْفُلُونَ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ وَأَزْوَاجُهُمُ الْحُورُ الْعِينُ أَخْلاَقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ " .
अबू हुरैरा के माध्यम से एक अन्य सनद के द्वारा यह हदीस बयान की गई है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जन्नत में दाखिल होने वाले पहले समूह के लोगों के चेहरे आसमान के तारों की तरह चमकदार होंगे। उन्हें न तो पेशाब आएगा, न मल त्याग होगा, न जुकाम होगा, न वे थूकेंगे। उनके कंघे सोने के बने होंगे, उनका पसीना कस्तूरी की खुशबू से भरा होगा, उनके अंगीठी में अगरबत्ती जलेगी, उनकी पत्नियां बड़ी-बड़ी आंखों वाली युवतियां होंगी और उनका रूप उनके पिता (आदम) के समान साठ हाथ लंबा होगा।
१८
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५०
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ نَجْمٍ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً ثُمَّ هُمْ بَعْدَ ذَلِكَ مَنَازِلُ لاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَبْزُقُونَ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ أَخْلاَقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى طُولِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا " . قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ . وَقَالَ أَبُو كُرَيْبٍ عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ . وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत किया है कि: "जन्नत में दाखिल होने वाला पहला समूह रात के पूर्णिमा के चाँद के समान होगा। फिर उनके बाद आने वाले लोग चमकते हुए तारों के समान होंगे, और उनके बाद अन्य लोग। वे न तो मल त्याग करेंगे, न पेशाब करेंगे, न जुकाम से पीड़ित होंगे, और न ही थूकेंगे। उनके कंघे सोने के बने होंगे, उनके अंगीठियों का ईंधन अगरबत्ती होगा, उनका पसीना कस्तूरी जैसा होगा, और उनका शरीर उनके पिता की लंबाई के बराबर, साठ हाथ लंबा, एक ही व्यक्ति के समान होगा।" यह हदीस इब्न अबी शैबा के हवाले से कुछ शब्दों के बदलाव के साथ रिवायत की गई है।
१९
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५१
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُوَرُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ فِيهَا آنِيَتُهُمْ وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الأَلُوَّةِ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سَاقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا " .
हम्माम बिन मुनब्बिह ने रिवायत किया: ये कुछ हदीसें हैं जो अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत की हैं, और उनमें से एक यह है कि उन्होंने फरमाया: जन्नत में दाखिल होने वाले पहले समूह के लोगों के चेहरे रात के पूर्णिमा के चाँद की तरह चमकदार होंगे। वे न तो थूकेंगे, न जुकाम से पीड़ित होंगे, न ही मल त्याग करेंगे। उनके बर्तन और कंघे सोने और चाँदी के बने होंगे, उनके अंगीठियों का ईंधन अगरबत्ती होगा, उनका पसीना कस्तूरी की खुशबू से महकेगा, और उनमें से हर एक की दो पत्नियाँ होंगी (इतनी खूबसूरत) कि उनकी टांगों का मज्जा मांस के आर-पार दिखाई देगा। उनके बीच कोई मतभेद नहीं होगा और न ही उनके दिलों में कोई दुश्मनी होगी। उनके दिल एक दिल की तरह होंगे, जो सुबह-शाम अल्लाह की महिमा का बखान करेंगे।
२०
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५२
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعُثْمَانَ - قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ وَلاَ يَتْفُلُونَ وَلاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ " . قَالُوا فَمَا بَالُ الطَّعَامِ قَالَ " جُشَاءٌ وَرَشْحٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّحْمِيدَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَسَ " .
जाबिर ने रिवायत किया: मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना कि जन्नत में रहने वाले खाएंगे-पिएंगे, लेकिन न तो थूकेंगे, न पेशाब करेंगे, न मल त्याग करेंगे और न ही उन्हें जुकाम होगा। तब पूछा गया: तो फिर खाने का क्या होगा? इस पर उन्होंने कहा: वे डकारेंगे और पसीना बहाएंगे (और उनका खाना खत्म हो जाएगा), और उनका पसीना कस्तूरी की खुशबू जैसा होगा और वे अल्लाह की बड़ाई और तारीफ उसी सहजता से करेंगे जैसे आप सांस लेते हैं।
२१
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५३
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ " كَرَشْحِ الْمِسْكِ " .
यह हदीस आमाश के हवाले से कुछ शब्दों में मामूली बदलाव के साथ रिवायत की गई है।
२२
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५४
وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، - قَالَ حَسَنٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ، عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَأْكُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَبُولُونَ وَلَكِنْ طَعَامُهُمْ ذَاكَ جُشَاءٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالْحَمْدَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَسَ " . قَالَ وَفِي حَدِيثِ حَجَّاجٍ " طَعَامُهُمْ ذَلِكَ " .
जाबिर बिन अब्दुल्लाह ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया कि जन्नत में रहने वाले लोग वहाँ खाएँगे और पिएँगे, लेकिन उन्हें न तो मल त्याग होगा, न जुकाम होगा, न पेशाब आएगा, और उनका खाना डकार के रूप में पचेगा और उनका पसीना कस्तूरी की तरह महकेगा; वे साँस लेने जितनी आसानी से अल्लाह की बड़ाई और तारीफ़ करेंगे।
२३
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५५
وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " وَيُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّكْبِيرَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَسَ " .
यह हदीस जाबिर के हवाले से कुछ शब्दों में मामूली बदलाव के साथ बयान की गई है।
२४
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५६
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَنْعَمُ لاَ يَبْأَسُ لاَ تَبْلَى ثِيَابُهُ وَلاَ يَفْنَى شَبَابُهُ " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: जो जन्नत में दाखिल होगा, उसे ऐसी शाश्वत खुशी मिलेगी कि न तो वह दरिद्र होगा, न उसके कपड़े पुराने होंगे और न ही उसकी जवानी ढलेगी।
२५
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५७
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ قَالَ الثَّوْرِيُّ فَحَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَّ الأَغَرَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُنَادِي مُنَادٍ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلاَ تَسْقَمُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلاَ تَمُوتُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلاَ تَهْرَمُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلاَ تَبْتَئِسُوا أَبَدًا " . فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ}
अबू सईद अल-खुदरी और अबू हुरैरा दोनों ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से रिवायत किया है कि: “जन्नत में एक ऐलान करने वाला होगा जो यह ऐलान करेगा: बेशक, तुम्हारे लिए (सदाबहार) सेहत रखी है, और तुम कभी बीमार नहीं पड़ोगे, और तुम हमेशा जवान रहोगे और कभी मरोगे नहीं। और तुम हमेशा जवान रहोगे और कभी बूढ़े नहीं होगे। और तुम हमेशा खुशहाल रहोगे और कभी कंगाल नहीं होगे।” अल्लाह, सबसे महान और महिमावान, के शब्द हैं: “और उन्हें ऐलान किया जाएगा: यही जन्नत है। तुम्हें तुम्हारे कर्मों के फलस्वरूप इसका वारिस बनाया गया है।” (7)
२६
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५८
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي قُدَامَةَ، - وَهُوَ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ - عَنْ أَبِي، عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ طُولُهَا سِتُّونَ مِيلاً لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلُونَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ فَلاَ يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا " .
अबू बक्र बिन अब्दुल्ला बिन कैस ने अपने पिता के हवाले से रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया कि जन्नत में मोमिनों के लिए एक खोखले मोती का तंबू होगा जिसकी चौड़ाई साठ मील होगी। यह तंबू सिर्फ एक मोमिन के लिए होगा और मोमिन उसके चारों ओर चक्कर लगाएंगे तथा कोई भी दूसरे को देख नहीं पाएगा।
२७
सहीह मुस्लिम # ५३/७१५९
وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فِي الْجَنَّةِ خَيْمَةٌ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ " .
अबू बक्र बिन अब्दुल्ला बिन कैस ने अपने पिता के हवाले से रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया कि जन्नत में एक खोखले मोती का तंबू होगा, जिसकी चौड़ाई चारों ओर से साठ मील होगी और उसके हर कोने में एक परिवार रहेगा और उनके आस-पास से गुजरने वाले मोमिन को दूसरा परिवार देख नहीं पाएगा।
२८
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६०
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَبِي، عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ طُولُهَا فِي السَّمَاءِ سِتُّونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ لِلْمُؤْمِنِ لاَ يَرَاهُمُ الآخَرُونَ " .
यह हदीस अबू बक्र बिन अबू मूसा बिन कैस के हवाले से रिवायत की गई है, जिन्होंने अपने पिता के हवाले से बताया कि रसूल (ﷺ) ने फरमाया कि एक मोती का तंबू होगा जिसकी आसमान की ओर ऊँचाई साठ मील होगी। उसके हर कोने में मोमिनों का एक परिवार होगा, जो दूसरों की नज़रों से ओझल रहेगा।
२९
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६१
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَيْحَانُ وَجَيْحَانُ وَالْفُرَاتُ وَالنِّيلُ كُلٌّ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: सैहान, जैहान, फरात और नील नदी, ये सभी जन्नत की नदियों में से हैं।
३०
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६२
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ اللَّيْثِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَقْوَامٌ أَفْئِدَتُهُمْ مِثْلُ أَفْئِدَةِ الطَّيْرِ " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: "जन्नत में ऐसे लोग दाखिल होंगे जिनके दिल पक्षियों के दिलों के समान होंगे।"
३१
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६३
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمَّا خَلَقَهُ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ وَهُمْ نَفَرٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ جُلُوسٌ فَاسْتَمِعْ مَا يُجِيبُونَكَ فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ قَالَ فَذَهَبَ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ - قَالَ - فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ - قَالَ - فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدَهُ حَتَّى الآنَ " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत किया है कि: अल्लाह, जो सबसे महान और महिमावान है, ने आदम को अपनी छवि में साठ हाथ की लंबाई के साथ बनाया। जब उसने उन्हें बनाया, तो उसने उन्हें वहाँ बैठे फ़रिश्तों के समूह को सलाम करने के लिए कहा, और उनसे कहा कि वे उनके जवाब को सुनें, क्योंकि वही उनका और उनकी संतान का सलाम बनेगा। फिर वे चले गए और कहा: आप पर सलाम हो! फ़रिश्तों ने कहा: आप पर सलाम और अल्लाह की रहमत हो, और उन्होंने इसमें "अल्लाह की रहमत" भी जोड़ दिया। इस प्रकार जो जन्नत में जाना चाहता था, वह आदम के रूप में, साठ हाथ की लंबाई के साथ, प्रवेश करता था। फिर उनके बाद आने वाले लोगों का आकार आज तक घटता ही रहा है।
३२
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६४
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ خَالِدٍ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ زِمَامٍ مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَجُرُّونَهَا " .
अब्दुल्लाह बिन मसूद ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: उस दिन (क़यामत के दिन) जहन्नम को सत्तर हज़ार लगामों के साथ लाया जाएगा, और प्रत्येक लगाम को सत्तर हज़ार फ़रिश्ते खींचेंगे।
३३
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६५
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَارُكُمْ هَذِهِ الَّتِي يُوقِدُ ابْنُ آدَمَ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ " . قَالُوا وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنَّهَا فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهَا مِثْلُ حَرِّهَا " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: "आदम के बेटों द्वारा जलाई जाने वाली आग जहन्नम की आग का मात्र एक-सत्तरवाँ हिस्सा है।" उनके साथियों ने कहा: "अल्लाह की कसम, साधारण आग भी लोगों को जलाने के लिए काफी होती।" इस पर उन्होंने कहा: "यह इस दुनिया की आग की गर्मी से उनसठ गुना अधिक है, जिनमें से प्रत्येक उनकी गर्मी के बराबर है।"
३४
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६६
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا " .
यह हदीस इब्न हुरैरा के माध्यम से एक अन्य सनद के जरिए बयान की गई है, जिसमें शब्दों में थोड़ा सा बदलाव है।
३५
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६७
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَدْرُونَ مَا هَذَا " . قَالَ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ بِهِ فِي النَّارِ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا فَهُوَ يَهْوِي فِي النَّارِ الآنَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى قَعْرِهَا " .
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: हम अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ थे, तभी हमने एक भयानक आवाज़ सुनी। तब अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने पूछा: क्या तुम जानते हो कि यह कैसी आवाज़ है? हमने कहा: अल्लाह और उसके रसूल सबसे बेहतर जानते हैं। तब उन्होंने कहा: यह एक पत्थर है जिसे सत्तर साल पहले जहन्नम में फेंका गया था और यह लगातार नीचे खिसकता रहा है और अब अपने आधार तक पहुँच गया है।
३६
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६८
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ " هَذَا وَقَعَ فِي أَسْفَلِهَا فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا " .
यह हदीस अबफी हुरैरा के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है, लेकिन शब्दों में इस बदलाव के साथ कि पैगंबर (उन पर शांति हो) ने कहा: "यह उसके आधार तक पहुंचा और तुमने उसकी आवाज सुनी।"
३७
सहीह मुस्लिम # ५३/७१६९
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ قَتَادَةُ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى حُجْزَتِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى عُنُقِهِ " .
समुरा बिन जुंदुब ने अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) के हवाले से बताया: "कुछ लोगों के टखनों तक आग पहुंचेगी, कुछ के घुटनों तक, कुछ की कमर तक और कुछ की कॉलरबोन तक।"
३८
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७०
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ - عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى حُجْزَتِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى تَرْقُوَتِهِ " .
समुरा बिन जुंदुब ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: उनमें से कुछ लोगों के टखनों तक आग पहुंचेगी, कुछ के घुटनों तक, कुछ की कमर तक और कुछ की कॉलरबोन तक।
३९
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७१
حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَجَعَلَ مَكَانَ حُجْزَتِهِ حَقْوَيْهِ .
यह हदीस सईद के हवाले से उसी श्रृंखला के साथ बयान की गई है, लेकिन शब्दों में थोड़ा सा अंतर है।
४०
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७२
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْتَجَّتِ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي الْجَبَّارُونَ وَالْمُتَكَبِّرُونَ . وَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِهَذِهِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ - وَرُبَّمَا قَالَ أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ - وَقَالَ لِهَذِهِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत किया है कि उन्होंने फरमाया: जहन्नम और जन्नत के बीच विवाद हुआ। जहन्नम ने कहा: घमंडी और अभिमानी मुझमें ठिकाना पाएंगे। जन्नत ने कहा: नम्र और दीन मुझमें ठिकाना पाएंगे। इस पर अल्लाह, जो सबसे महान और महिमावान हैं, ने (जहन्नम को संबोधित करते हुए) फरमाया: तुम मेरी सज़ा के साधन हो, जिसके द्वारा मैं अपने बंदों को, जिन्हें चाहता हूँ, सज़ा देता हूँ। (और जन्नत को संबोधित करते हुए) उन्होंने फरमाया: तुम तो मेरी रहमत हो, जिसके द्वारा मैं जिन्हें चाहता हूँ, रहमत दिखाता हूँ, लेकिन तुममें से हर एक पूरी तरह से भरा होगा।
४१
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७३
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تَحَاجَّتِ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ . وَقَالَتِ الْجَنَّةُ فَمَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَعَجَزُهُمْ . فَقَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي . وَقَالَ لِلنَّارِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمْ مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ . فَيَضَعُ قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتَقُولُ قَطْ قَطْ . فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से रिवायत किया है कि: जहन्नम और जन्नत में विवाद हो गया। जहन्नम ने कहा: मुझे घमंडी और अभिमानी लोगों से ख्याति मिली है। जन्नत ने कहा: मुझे क्या हो गया है कि नम्र, दीन, दबे-कुचले और सीधे-सादे लोग मुझमें दाखिल होते हैं? इस पर अल्लाह ने जन्नत से कहा: तुम मेरी रहमत का ज़रिया हो, जिसके द्वारा मैं अपने उन बंदों पर रहम करता हूँ जिन पर मैं चाहता हूँ। और उसने जहन्नम से कहा: तुम सज़ा का ज़रिया हो, जिसके द्वारा मैं अपने उन बंदों को सज़ा देता हूँ जिन पर मैं चाहता हूँ। तुम दोनों भर जाओगे। जहन्नम तब तक नहीं भरेगा जब तक अल्लाह उसमें अपना पैर न रख दे। जहन्नम कहेगा: बस, बस, बस, और उस समय वह भर जाएगा, उसके सारे हिस्से आपस में जुड़ जाएँगे।
४२
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७४
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْهِلاَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، - يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ " . وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: जन्नत और जहन्नम आपस में विवाद करते हैं। हदीस का बाकी हिस्सा वही है।
४३
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ . وَقَالَتِ الْجَنَّةُ فَمَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَغِرَّتُهُمْ قَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ إِنَّمَا أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي . وَقَالَ لِلنَّارِ إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي . وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى رِجْلَهُ تَقُولُ قَطْ قَطْ قَطْ . فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَلاَ يَظْلِمُ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا " .
हम्माम बिन मुनब्बिह ने रिवायत किया है कि अबू हुरैरा ने उन्हें अल्लाह के रसूल (ﷺ) की कुछ हदीसें सुनाईं, जिनमें से एक यह है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जन्नत और जहन्नम में विवाद हो गया। जहन्नम ने कहा: मैं घमंडी और अभिमानी लोगों को अपने में जगह देने के लिए प्रसिद्ध हूँ। जन्नत ने कहा: इसमें क्या बड़ी बात है कि नम्र, विनम्र, दबे-कुचले और सीधे-सादे लोग मुझमें ठिकाना पाएँगे? इस पर अल्लाह ने जन्नत से कहा: तू मेरी रहमत का ज़रिया है। मैं तेरे ज़रिए अपने बंदों में से जिसे चाहूँ, रहमत करूँगा। और उसने जहन्नम से कहा: तू मेरी सज़ा का निशान है और मैं तेरे ज़रिए अपने बंदों में से जिसे चाहूँ, सज़ा दूँगा। और तुम दोनों भर जाओगे। और जहाँ तक जहन्नम की बात है, वह तब तक नहीं भरेगी जब तक अल्लाह, सर्वशक्तिमान और महिमामय, अपना पैर उसमें न रख दे, और वह कहेगी: बस, बस, बस, और फिर वह भर जाएगी और उसका एक हिस्सा दूसरे से बहुत करीब आ जाएगा और अल्लाह अपनी किसी भी रचना के साथ अन्याय नहीं करेगा और वह जन्नत के लिए एक और रचना बनाएगा (ताकि उसमें जन्नत समा सके)।
४४
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७६
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ " . فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَى قَوْلِهِ " وَلِكِلَيْكُمَا عَلَىَّ مِلْؤُهَا " . وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ مِنَ الزِّيَادَةِ .
अबू सईद अल-खुदरी ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: "जन्नत और जहन्नम आपस में विवाद करते हैं।" हदीस का शेष भाग अबू हुरैरा द्वारा रिवायत किए गए शब्दों तक समान है: "तुम दोनों को भर देना मेरे लिए आवश्यक है।"
४५
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७७
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ . حَتَّى يَضَعَ فِيهَا رَبُّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ . وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ " .
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया कि जहन्नम लगातार यही कहती रहेगी, “क्या और कुछ है?” जब तक कि अल्लाह, सर्वशक्तिमान, अपना पैर उसमें न रख दे और वह कहे, “बस करो, बस करो, महाराज,” और उसके कुछ हिस्से दूसरे हिस्से के करीब आ जाएँगे।
४६
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७८
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، الْعَطَّارِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ شَيْبَانَ .
यह हदीस अनस के हवाले से एक अन्य सनद के माध्यम से बयान की गई है।
४७
सहीह मुस्लिम # ५३/७१७९
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ} فَأَخْبَرَنَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ يُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ فَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَتَقُولُ قَطْ قَطْ بِعِزَّتِكَ وَكَرَمِكَ . وَلاَ يَزَالُ فِي الْجَنَّةِ فَضْلٌ حَتَّى يُنْشِئَ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا فَيُسْكِنَهُمْ فَضْلَ الْجَنَّةِ " .
अब्द अल-वहाब बिन अता ने अल्लाह, सर्वशक्तिमान और महिमावान के शब्दों के संदर्भ में रिवायत किया: हम क़यामत के दिन जहन्नम से कहेंगे: क्या तुम पूरी तरह भर गए हो? और वह कहेगी: क्या कुछ और बचा है? और उन्होंने अनस बिन मलिक के हवाले से रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: (पापियों को) उसमें फेंक दिया जाएगा और वह लगातार कहता रहेगा: क्या कुछ और बचा है? जब तक कि अल्लाह, सर्वशक्तिमान और महिमावान, अपना पैर उसमें न रख दे और उसका एक हिस्सा दूसरे से सट जाए और वह कहे: बस करो, बस करो, तेरे सम्मान और तेरी शान की कसम! और जन्नत में इतनी जगह होगी कि अल्लाह एक नई सृष्टि रच दे और उन्हें जन्नत में उस खाली जगह में बसा दे।
४८
सहीह मुस्लिम # ५३/७१८०
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَنسًا، يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى ثُمَّ يُنْشِئُ اللَّهُ تَعَالَى لَهَا خَلْقًا مِمَّا يَشَاءُ " .
अनस ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: जन्नत में कुछ जगह अल्लाह की मर्ज़ी के मुताबिक खाली रह जाएगी। फिर अल्लाह अपनी मर्ज़ी के मुताबिक एक और रचना करेगा।
४९
सहीह मुस्लिम # ५३/७१८१
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُجَاءُ بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ - زَادَ أَبُو كُرَيْبٍ - فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ - وَاتَّفَقَا فِي بَاقِي الْحَدِيثِ - فَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ - قَالَ - وَيُقَالُ يَا أَهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا قَالَ فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ - قَالَ - فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ - قَالَ - ثُمَّ يُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ " . قَالَ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم { وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ} وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الدُّنْيَا .
अबू सईद ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से रिवायत किया है कि क़यामत के दिन मौत को एक सफ़ेद रंग के मेढ़े के रूप में लाया जाएगा। अबू कुरैब ने इसमें यह जोड़ा: फिर उसे जन्नत और जहन्नम के बीच खड़ा किया जाएगा। हदीस के बाकी हिस्से में दोनों रिवायतों में पूर्ण सहमति है और जन्नत वालों से पूछा जाएगा: क्या तुम इसे पहचानते हो? वे अपनी गर्दन उठाकर उसकी ओर देखेंगे और कहेंगे: हाँ, यह मौत है। फिर जहन्नम वालों से पूछा जाएगा: क्या तुम इसे पहचानते हो? वे अपनी गर्दन उठाकर देखेंगे और कहेंगे: हाँ, यह मौत है। फिर उसे ज़बह करने का हुक्म दिया जाएगा और फिर कहा जाएगा: ऐ जन्नत वालों, तुम्हारे लिए हमेशा की ज़िंदगी है और कोई मौत नहीं। फिर जहन्नम के कैदियों को संबोधित करते हुए कहा जाता: ऐ जहन्नम के कैदियों, तुम्हारे लिए अनन्त जीवन है, मृत्यु नहीं। अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने इस (भौतिक) संसार की ओर हाथ से इशारा करते हुए यह आयत पढ़ी: "उन्हें चेतावनी दो, इस भय के दिन, और जब उनके मामलों का फैसला हो जाएगा और वे बेखबर होंगे और विश्वास नहीं करेंगे।" (19)
५०
सहीह मुस्लिम # ५३/७१८२
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي، سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُدْخِلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ قِيلَ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ " . ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ " . وَلَمْ يَقُلْ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَلَمْ يَذْكُرْ أَيْضًا وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الدُّنْيَا .
अबू सईद ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से रिवायत किया है कि जब जन्नत वालों को जन्नत में दाखिल किया जाएगा और जहन्नम वालों को जहन्नम में, तो जन्नत वालों से कहा जाएगा: ऐ जन्नत वालों! हदीस का बाकी हिस्सा वही है, बस इतना ही बदलाव है कि उन्होंने कहा। यह अल्लाह तआला का कलाम है। और उन्होंने यह नहीं कहा: फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने पढ़ा, और उन्होंने इस बात का ज़िक्र नहीं किया कि उन्होंने अपना हाथ (भौतिक) दुनिया की तरफ इशारा किया था।