शिकार और ज़बह
अध्यायों पर वापस
०१
सहीह मुस्लिम # ३५/५०६४
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى، بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، حَدَّثَنِي جُنْدَبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ شَهِدْتُ الأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَعْدُ أَنْ صَلَّى وَفَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ سَلَّمَ فَإِذَا هُوَ يَرَى لَحْمَ أَضَاحِيَّ قَدْ ذُبِحَتْ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ فَقَالَ " مَنْ كَانَ ذَبَحَ أُضْحِيَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ - أَوْ نُصَلِّيَ - فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى وَمَنْ كَانَ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ " .
जुंदब बिन सुफयान ने रिवायत किया: मैं ईद-उल-अज़हा के दिन अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ था। जब वे ईद की नमाज़ अदा करके वापस नहीं लौटे, तो उन्होंने उन कुर्बानियों का मांस देखा जिन्हें नमाज़ पूरी होने से पहले ज़बह कर दिया गया था। तब उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद) फरमाया: जिसने अपनी नमाज़ (या हमारी ईद की नमाज़) से पहले कुर्बानी का जानवर ज़बह किया हो, उसे उसकी जगह दूसरा जानवर ज़बह करना चाहिए, और जिसने ज़बह नहीं किया, उसे अल्लाह का नाम लेकर ज़बह करना चाहिए।
०२
सहीह मुस्लिम # ३५/५०६५
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنِ الأَسْوَدِ، بْنِ قَيْسٍ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ، قَالَ شَهِدْتُ الأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ بِالنَّاسِ نَظَرَ إِلَى غَنَمٍ قَدْ ذُبِحَتْ فَقَالَ " مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ " .
जुंदब बिन सुफयान ने रिवायत किया: मैं ईद अल-अधा के मौके पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ था। नमाज़ अदा करने के बाद उन्होंने देखा कि बकरियों को ज़बह किया जा चुका था, तो उन्होंने कहा: जिसने नमाज़ से पहले कुर्बानी दी हो, वह उसकी जगह एक और बकरी ज़बह करे और जिसने ज़बह न की हो, वह अल्लाह का नाम लेकर ज़बह करे।
०३
सहीह मुस्लिम # ३५/५०६६
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ، أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالاَ عَلَى اسْمِ اللَّهِ . كَحَدِيثِ أَبِي الأَحْوَصِ .
यह हदीस अल-असवद बिन कैस के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है।
०४
सहीह मुस्लिम # ३५/५०६७
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ، سَمِعَ جُنْدَبًا الْبَجَلِيَّ، قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ أَضْحًى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ " مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُعِدْ مَكَانَهَا وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ " .
जुंदब अल-बजाली ने रिवायत किया: मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को कुर्बानी के दिन (ज़ुल-हिज्जा की 10 तारीख) ईद की नमाज़ पढ़ते और फिर खुत्बा देते हुए देखा। उन्होंने फरमाया: जिसने ईद की नमाज़ से पहले जानवर की कुर्बानी दी हो, उसे उसकी जगह दोबारा कुर्बानी देनी चाहिए, और जिसने जानवर की कुर्बानी नहीं दी हो, उसे अल्लाह का नाम लेकर कुर्बानी देनी चाहिए।
०५
सहीह मुस्लिम # ३५/५०६८
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
यह हदीस शुबा के हवाले से एक अन्य सनद के माध्यम से बयान की गई है।
०६
सहीह मुस्लिम # ३५/५०६९
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ ضَحَّى خَالِي أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً مِنَ الْمَعْزِ فَقَالَ " ضَحِّ بِهَا وَلاَ تَصْلُحُ لِغَيْرِكَ " . ثُمَّ قَالَ " مَنْ ضَحَّى قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ " .
अल-बरा ने रिवायत किया: मेरे मामा अबू बुरदा ने ईद की नमाज़ से पहले अपना जानवर कुर्बान कर दिया। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: यह बकरी मांस के लिए कुर्बान की गई है (न कि ईद के दिन कुर्बानी के लिए)। उन्होंने कहा: मेरे पास छह महीने का मेमना है। इस पर उन्होंने फरमाया: इसे कुर्बानी के तौर पर पेश करो, लेकिन यह तुम्हारे सिवा किसी के लिए जायज़ नहीं होगी। फिर उन्होंने फरमाया: जिसने ईद की नमाज़ से पहले जानवर कुर्बान किया, उसने असल में उसे अपने लिए कुर्बान किया, और जिसने नमाज़ के बाद कुर्बानी की, उसकी कुर्बानी पूरी हुई और उसने असल में मुसलमानों के धार्मिक रीति-रिवाजों का पालन किया।
०७
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७०
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ خَالَهُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ، ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ وَإِنِّي عَجَّلْتُ نَسِيكَتِي لأُطْعِمَ أَهْلِي وَجِيرَانِي وَأَهْلَ دَارِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعِدْ نُسُكًا " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ . فَقَالَ " هِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ وَلاَ تَجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " .
अल-बरा' बिन अज़ीब ने रिवायत किया कि उनके मामा अबू बुरदा बिन नियार ने पैगंबर (ﷺ) से पहले ही अपना जानवर कुर्बान कर दिया था। इस पर उन्होंने कहा, "ऐ अल्लाह के रसूल, आज मांस का दिन है और (उसकी लालसा करना और उसे तुरंत इस्तेमाल न करना) उचित नहीं है, इसलिए मैंने जल्दी से अपना जानवर कुर्बान कर दिया, ताकि मैं अपने परिवार, पड़ोसियों और अपने रिश्तेदारों को खिला सकूँ।" इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा, "फिर से कुर्बानी दो।" उन्होंने कहा, "ऐ अल्लाह के रसूल, मेरे पास एक साल से कम उम्र की एक छोटी दूध देने वाली बकरी है, और यह दो सूखी बकरियों से बेहतर है (जिनसे केवल) मांस मिलता है।" इस पर उन्होंने कहा, "यह तुम्हारी ओर से कुर्बान किए गए दो जानवरों से बेहतर है, और तुम्हारे बाद छह महीने से कम उम्र की बकरी की कुर्बानी किसी की भी कुर्बानी के तौर पर कुबूल नहीं की जाएगी।"
०८
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७१
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، بْنِ عَازِبٍ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ " لاَ يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يُصَلِّيَ " . قَالَ فَقَالَ خَالِي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ . ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ هُشَيْمٍ .
अल-बरा' बिन अज़ीब ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने ईद के दिन एक नहर का दिन दिया, जिसमें उन्होंने फरमाया: तुममें से कोई भी ईद की नमाज़ अदा किए बिना जानवरों की कुर्बानी न दे। इस पर मेरे मामा ने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, आज मांस का दिन है, इसलिए परिवार को तरसने की हालत में रखना ठीक नहीं है। हदीस का बाकी हिस्सा वही है।
०९
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७२
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَوَجَّهَ قِبْلَتَنَا وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَلاَ يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ " . فَقَالَ خَالِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ نَسَكْتُ عَنِ ابْنٍ لِي . فَقَالَ " ذَاكَ شَىْءٌ عَجَّلْتَهُ لأَهْلِكَ " . فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي شَاةً خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ قَالَ " ضَحِّ بِهَا فَإِنَّهَا خَيْرُ نَسِيكَةٍ " .
अल-बरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत किया है कि उन्होंने फरमाया: जो हमारी तरह नमाज़ पढ़ता है और नमाज़ में अपना चेहरा हमारी क़िबला की ओर करता है और हमारी तरह कुर्बानी देता है, उसे नमाज़ पूरी होने तक कुर्बानी नहीं देनी चाहिए। इस पर मेरे मामा ने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, मैंने अपने बेटे की तरफ से कुर्बानी दी है। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: यही वो चीज़ है जिसमें तुमने अपने परिवार के लिए जल्दबाज़ी की है। उन्होंने कहा: मेरे पास एक बकरी है जो दो बकरियों से बेहतर है। इस पर उन्होंने फरमाया: उसे कुर्बानी दे दो, क्योंकि वही सबसे बेहतर है।
१०
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७३
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الإِيَامِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا نُصَلِّي ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَنْحَرُ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ ذَبَحَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ " . وَكَانَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ قَدْ ذَبَحَ فَقَالَ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ فَقَالَ " اذْبَحْهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " .
अल-बरा' बिन अज़ीब ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया कि: "हमने ईद-उल-अज़हा के दिन की शुरुआत सबसे पहले नमाज़ पढ़कर की। फिर हम लौट आए और जानवरों की कुर्बानी दी, और जिसने ऐसा किया उसने हमारी सुन्नत का पालन किया। और जिसने ईद की नमाज़ से पहले जानवर की कुर्बानी दी, उसके लिए (जानवर की कुर्बानी) अपने परिवार के लिए मांस जुटाने के उद्देश्य से थी, और इसमें कुर्बानी जैसी कोई बात नहीं है।" अबू बुरदा बिन नियार ने ईद की नमाज़ से पहले जानवर की कुर्बानी दी थी। उन्होंने कहा: "मेरे पास एक साल से कम उम्र का एक छोटा मेमना है, लेकिन एक साल से ज़्यादा उम्र के मेमने से बेहतर है।" इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: "इसकी कुर्बानी दे दो, लेकिन तुम्हारे बाद किसी के लिए यह कुर्बानी के तौर पर काफ़ी नहीं होगी।"
११
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७४
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، سَمِعَ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ .
इसी तरह की एक हदीस अल-बरा' बिन 'अज़ीब के हवाले से एक अन्य सनद के माध्यम से बयान की गई है।
१२
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७५
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمِ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ .
अल-बरा' बिन अज़ीब ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने ईद की नमाज़ के बाद नहर के दिन हमें संबोधित किया। हदीस का शेष भाग वही है।
१३
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७६
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، بْنُ عَازِبٍ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمِ نَحْرٍ فَقَالَ " لاَ يُضَحِّيَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يُصَلِّيَ " . قَالَ رَجُلٌ عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ قَالَ " فَضَحِّ بِهَا وَلاَ تَجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " .
अल-बरा' बिन अज़ीब ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हमें नहर के दिन संबोधित करते हुए कहा: किसी को भी ईद की नमाज़ पूरी किए बिना जानवर की कुर्बानी नहीं देनी चाहिए। एक व्यक्ति ने कहा: मेरे पास एक साल से कम उम्र की एक दूध देने वाली बकरी है, जो दो मोटी बकरियों से बेहतर है। इस पर उन्होंने कहा: इसकी कुर्बानी दे दो, और तुम्हारे बाद एक साल से कम उम्र की कोई भी बकरी कुर्बानी के तौर पर कुबूल नहीं की जाएगी।
१४
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبْدِلْهَا " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ عِنْدِي إِلاَّ جَذَعَةٌ - قَالَ شُعْبَةُ وَأَظُنُّهُ قَالَ - وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلْهَا مَكَانَهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " .
अल-बरा' बिन अज़ीब ने रिवायत किया है कि अबू बुरदा ने ईद की नमाज़ से पहले उस जानवर की कुर्बानी दी। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: "इसके बदले कोई और जानवर पेश करो (क्योंकि इससे कुर्बानी की ज़िम्मेदारी से मुक्ति नहीं मिलती)।" इस पर उन्होंने कहा: "अल्लाह के रसूल, मेरे पास छह महीने से कम उम्र की एक बकरी के सिवा कुछ नहीं है।" शुअबा (एक रिवायतकर्ता) ने कहा: "मुझे लगता है उन्होंने (अल-बरा' बिन अज़ीब ने भी) यही कहा था: और यह एक साल की बकरी से बेहतर है।" इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: "इसे उसके बदले पेश करो (और कुर्बानी दो), लेकिन तुम्हारे बाद यह किसी के लिए कुर्बानी के तौर पर काफ़ी नहीं होगी।"
१५
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७८
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّكَّ فِي قَوْلِهِ هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ .
यह हदीस शुबा के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है, लेकिन उन्होंने अपने कथन में व्यक्त संदेह का उल्लेख नहीं किया है, यानी (एक साल से कम उम्र की बकरी) एक साल से अधिक उम्र की बकरी से बेहतर है।
१६
सहीह मुस्लिम # ३५/५०७९
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ " مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ " . فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ . وَذَكَرَ هَنَةً مِنْ جِيرَانِهِ كَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَّقَهُ قَالَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ أَفَأَذْبَحُهَا قَالَ فَرَخَّصَ لَهُ فَقَالَ لاَ أَدْرِي أَبَلَغَتْ رُخْصَتُهُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ قَالَ وَانْكَفَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى كَبْشَيْنِ فَذَبَحَهُمَا فَقَامَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَتَوَزَّعُوهَا . أَوْ قَالَ فَتَجَزَّعُوهَا .
अनस (बी. मलिक) ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने नहर (बलिदान) के दिन फरमाया: जिसने ईद की नमाज़ से पहले (बलिदान के लिए) जानवर ज़बह किया हो, उसे दोबारा (यानी एक और जानवर) ज़बह करना चाहिए। इस पर एक व्यक्ति खड़ा हुआ और बोला: ऐ अल्लाह के रसूल, यह वह दिन है जब मांस की बहुत चाह होती है, और उसने अपने पड़ोसी की ज़रूरत का भी ज़िक्र किया, और शायद अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने इसकी गवाही दी। उसने (जिसने ईद की नमाज़ से पहले जानवर ज़बह किया था) कहा: मेरे पास एक साल से कम उम्र की एक बकरी है और मुझे वह दो मांसल बकरियों से ज़्यादा पसंद है; क्या मैं उसे ज़बह करूँ? अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उसे ऐसा करने की इजाज़त दे दी। उसने (रिवायतकर्ता ने) कहा: मुझे नहीं पता कि उसके अलावा किसी और को भी यह इजाज़त दी गई थी या नहीं। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने दो मेढ़ों की ओर रुख किया। और उसने उन्हें बलि चढ़ाया, और लोग बकरियों के पास आए और उन्हें आपस में बाँट लिया (बलिदान के रूप में चढ़ाने के लिए)।
१७
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَهِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَأَمَرَ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَنْ يُعِيدَ ذِبْحًا ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ .
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने ईद की नमाज़ अदा की और फिर खुत्बा देते हुए हुक्म दिया: जिसने नमाज़ से पहले जानवर ज़बह किया हो, उसे (एक और जानवर की कुर्बानी) देनी चाहिए। हदीस का बाकी हिस्सा वही है।
१८
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८१
وَحَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ وَرْدَانَ - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أَضْحًى - قَالَ - فَوَجَدَ رِيحَ لَحْمٍ فَنَهَاهُمْ أَنْ يَذْبَحُوا قَالَ " مَنْ كَانَ ضَحَّى فَلْيُعِدْ " . ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمَا .
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने ईद-उल-अज़हा के दिन हमें संबोधित किया। उन्होंने मांस की गंध सूँघी और उन्हें ईद की नमाज़ से पहले जानवरों को ज़बह करने से मना किया, और कहा: जिसने ईद की नमाज़ से पहले जानवरों को ज़बह किया है, उसे फिर से करना चाहिए (क्योंकि यह कुर्बानी मान्य नहीं है)।
१९
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८२
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَذْبَحُوا إِلاَّ مُسِنَّةً إِلاَّ أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ " .
जाबिर ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: "केवल वयस्क पशु की ही कुर्बानी दो, जब तक कि यह तुम्हारे लिए मुश्किल न हो, ऐसी स्थिति में एक मेढ़े की कुर्बानी दो (भले ही वह एक वर्ष से कम उम्र का हो, लेकिन छह महीने से अधिक उम्र का हो)।"
२०
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८३
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بِالْمَدِينَةِ فَتَقَدَّمَ رِجَالٌ فَنَحَرُوا وَظَنُّوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَحَرَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ كَانَ نَحَرَ قَبْلَهُ أَنْ يُعِيدَ بِنَحْرٍ آخَرَ وَلاَ يَنْحَرُوا حَتَّى يَنْحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
जाबिर बिन अब्दुल्ला ने रिवायत किया: कुर्बानी के दिन मदीना में अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हमें ईद की नमाज़ पढ़ाई। कुछ लोगों ने यह सोचकर अपने जानवरों को उनसे पहले कुर्बान कर दिया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) पहले ही कुर्बानी दे चुके हैं। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जिन्होंने अपने जानवरों को उनसे पहले कुर्बान किया है, वे उनकी जगह दूसरों को कुर्बान करें। और उन्हें अल्लाह के रसूल (ﷺ) के कुर्बान करने से पहले किसी जानवर को कुर्बान नहीं करना चाहिए।
२१
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८४
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى أَصْحَابِهِ ضَحَايَا فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ضَحِّ بِهِ أَنْتَ " . قَالَ قُتَيْبَةُ عَلَى صَحَابَتِهِ .
उक़बा बिन आमिर ने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने अपने साथियों में बकरियों का तोहफ़ा बाँटा। उन्होंने बकरियों की कुर्बानी कर दी, लेकिन एक साल का एक मेमना बच गया। किसी ने इस बात का ज़िक्र अल्लाह के रसूल (ﷺ) से किया, जिस पर उन्होंने कहा: तुम उसकी कुर्बानी कर दो।
२२
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८५
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِينَا ضَحَايَا فَأَصَابَنِي جَذَعٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَصَابَنِي جَذَعٌ . فَقَالَ " ضَحِّ بِهِ " .
अमीर अल-जुहानी ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने ईद-उल-अधा के दिन कुर्बानी देने के लिए हममें से कुछ जानवरों को बाँटा। हमने उनकी कुर्बानी दी। मुझे एक साल से कम उम्र का एक मेमना मिला। मैंने कहा, ऐ अल्लाह के रसूल, मुझे एक मेमना (जधा) मिला है, तो उन्होंने कहा: उसकी कुर्बानी दो।
२३
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८६
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ، - وَهُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ - حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي بَعْجَةُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ . بِمِثْلِ مَعْنَاهُ .
यह हदीस उकबा बिन आमिर अल-जुहान के हवाले से कुछ शब्दों में मामूली बदलाव के साथ रिवायत की गई है।
२४
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८७
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ وَسَمَّى وَكَبَّرَ وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا .
अनस ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने अपने हाथों से दो सींग वाले मेढ़ों की कुर्बानी दी, जो सफेद रंग के थे और उन पर काले निशान थे। उन्होंने अल्लाह का नाम लेते हुए और उसकी महिमा का बखान करते हुए (अल्लाह-ओ-अकबर कहते हुए) कुर्बानी दी। कुर्बानी देते समय उन्होंने अपना पैर मेढ़ों के किनारों पर रखा।
२५
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८८
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ قَالَ وَرَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا قَالَ وَسَمَّى وَكَبَّرَ .
अनस ने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने काले निशान वाले सफेद रंग के दो सींग वाले मेढ़ों की कुर्बानी दी। उन्होंने यह भी बयान किया: मैंने उन्हें अपने हाथों से कुर्बानी देते हुए देखा और उन्हें उनके बगलों पर पैर रखते हुए देखा, और उन्होंने अल्लाह का नाम लिया और उसकी महिमा का बखान किया।
२६
सहीह मुस्लिम # ३५/५०८९
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ . قَالَ قُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ نَعَمْ .
शुबा ने बताया: क़तादा ने मुझे बताया कि उसने अनस को यह कहते हुए सुना है कि अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने (सींग वाले मेमनों की) कुर्बानी दी थी, और इसी तरह। मैंने पूछा: क्या तुमने (क़तादा) अनस से सुना है? उसने कहा: हाँ
२७
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَيَقُولُ " بِاسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ " .
यह हदीस अनस के हवाले से कुछ शब्दों में मामूली बदलाव के साथ रिवायत की गई है।
२८
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९१
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ قَالَ حَيْوَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ يَطَأُ فِي سَوَادٍ وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ فَأُتِيَ بِهِ لِيُضَحِّيَ بِهِ فَقَالَ لَهَا " يَا عَائِشَةُ هَلُمِّي الْمُدْيَةَ " . ثُمَّ قَالَ " اشْحَذِيهَا بِحَجَرٍ " . فَفَعَلَتْ ثُمَّ أَخَذَهَا وَأَخَذَ الْكَبْشَ فَأَضْجَعَهُ ثُمَّ ذَبَحَهُ ثُمَّ قَالَ " بِاسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَمِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ " . ثُمَّ ضَحَّى بِهِ .
आयशा ने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हुक्म दिया कि काले पैरों, काले पेट और आँखों के चारों ओर काले घेरे वाले मेढ़े को उनके पास लाया जाए, ताकि वे उसकी कुर्बानी दे सकें। उन्होंने आयशा से कहा, "मुझे बड़ा छुरा दो," और फिर कहा, "इसे पत्थर पर तेज़ करो।" आयशा ने ऐसा ही किया। फिर उन्होंने छुरा और मेढ़े को लिया; उन्होंने उसे ज़मीन पर रखा और फिर कुर्बानी देते हुए कहा, "बिस्मिल्लाह, अल्लाह-हुम्मा तकब्बल मिन मुहम्मदिन व अल-इ-मुहम्मदीन व मिन उम्मती मुहम्मदिन (अल्लाह के नाम पर), ऐ अल्लाह, मुहम्मद और मुहम्मद के परिवार और मुहम्मद की उम्मत की तरफ से इस कुर्बानी को कुबूल कर।)
२९
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९२
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى قَالَ صلى الله عليه وسلم " أَعْجِلْ أَوْ أَرْنِي مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ وَسَأُحَدِّثُكَ أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ " . قَالَ وَأَصَبْنَا نَهْبَ إِبِلٍ وَغَنَمٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لِهَذِهِ الإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَإِذَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا شَىْءٌ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا " .
रफ़ी बिन खदीज ने रिवायत किया है कि उन्होंने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, कल हमारा सामना दुश्मन से होने वाला है, लेकिन हमारे पास चाकू नहीं हैं। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जल्दी करो या सावधानी से (चाकू का इंतज़ाम करो) जिससे खून बहे और साथ ही अल्लाह का नाम भी लिया जाए। फिर खाओ, लेकिन दांत या नाखून मत खाना। और मैं तुम्हें बताने जा रहा हूँ कि दांत और हड्डी की मदद से जानवर को ज़बह करना जायज़ क्यों नहीं है; और नाखून तो हड्डी है, और हड्डी हब्शियों का चाकू है। उन्होंने (रविवार ने) कहा: युद्ध में हमें ऊँट और बकरियाँ मिलीं, और उनमें से एक ऊँट बेकाबू हो गया। हममें से एक ने उस पर तीर चलाया जिससे वह काबू में आ गया। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: यह ऊँट जंगली जानवरों की तरह बेकाबू हो गया था, इसलिए अगर तुम्हें कोई जानवर बेकाबू होता दिखे तो उसके साथ भी ऐसा ही करना।
३०
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९३
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ فَأَصَبْنَا غَنَمًا وَإِبِلاً فَعَجِلَ الْقَوْمُ فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ فَأَمَرَ بِهَا فَكُفِئَتْ ثُمَّ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ . وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ كَنَحْوِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ .
रफ़ी बिन खदीज ने रिवायत किया: जब हम तिहामा के धू'अल-हुलैफ़ा में अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) के साथ थे, तो हमें बकरियाँ और ऊँट मिले। हममें से कुछ लोगों ने जल्दी से बकरियों और ऊँटों का मांस मिट्टी के बर्तनों में उबाला। फिर उन्होंने हुक्म दिया और उन्हें पलट दिया गया; फिर उन्होंने एक ऊँट के बदले दस बकरियाँ दीं। हदीस का बाकी हिस्सा वही है।
३१
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९४
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعٍ ثُمَّ حَدَّثَنِيهِ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ، رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى فَنُذَكِّي بِاللِّيطِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَقَالَ فَنَدَّ عَلَيْنَا بَعِيرٌ مِنْهَا فَرَمَيْنَاهُ بِالنَّبْلِ حَتَّى وَهَصْنَاهُ .
रफ़ी बिन खदीज ने अपने दादा से रिवायत किया है कि उन्होंने कहा: "अल्लाह के रसूल, कल हमारा सामना दुश्मन से होने वाला है, लेकिन हमारे पास लंबी छुरियाँ नहीं हैं, तो क्या हम उन्हें सरकंडे के छिलके से ज़बह कर दें?" हदीस का बाकी हिस्सा वही है। (और अंत में ये शब्द हैं): "एक ऊँट बेकाबू हो गया (और हमारे काबू से बाहर हो गया)। हमने उस पर तीर चलाए और उसे गिरा दिया।"
३२
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९५
وَحَدَّثَنِيهِ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ الْحَدِيثَ إِلَى آخِرِهِ بِتَمَامِهِ وَقَالَ فِيهِ وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ
यह हदीस सईद बिन मसरूक के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है, शब्दों में थोड़ा सा अंतर है।
३३
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९६
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يَذْكُرْ فَعَجِلَ الْقَوْمُ فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ فَأَمَرَ بِهَا فَكُفِئَتْ وَذَكَرَ سَائِرَ الْقِصَّةِ .
रफ़ी बिन खदीज ने रिवायत किया है कि उन्होंने कहा: “अल्लाह के रसूल, कल हमारा सामना दुश्मन से होने वाला है, और हमारे पास बड़े चाकू नहीं हैं।” हदीस का बाकी हिस्सा वही है, लेकिन इसमें इस बात का ज़िक्र नहीं है: “लोग जल्दी से मिट्टी के बर्तनों में (मांस) उबालने लगे। उन्होंने (पैगंबर अल्लाह ने) हुक्म दिया और बर्तनों को पलट दिया गया।” फिर रिवायत करने वाले ने पूरी घटना बयान की।
३४
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९७
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَأْكُلَ مِنْ لُحُومِ نُسُكِنَا بَعْدَ ثَلاَثٍ .
अबू उबैद ने रिवायत किया: मैं ईद के दिन अली बिन अबी तालिब के साथ था। उन्होंने खुत्बा देने से पहले ईद की नमाज़ पढ़ी और कहा: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हमें कुर्बानी के जानवरों का मांस तीन दिन से ज़्यादा खाने से मना किया है।
३५
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९८
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ أَنَّهُ شَهِدَ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ - فَصَلَّى لَنَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ فَلاَ تَأْكُلُوا .
इब्न अजहर के मुक्त दास अबू उबैद ने बताया कि उन्होंने उमर बिन अल-खत्ताब के साथ ईद की नमाज़ पढ़ी और फिर अली बिन अबू तालिब के साथ ईद की नमाज़ पढ़ी। उन्होंने आगे बताया: उन्होंने खुत्बा देने से पहले हमें नमाज़ पढ़ाई और फिर लोगों को संबोधित करते हुए कहा: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने तुम्हें कुर्बानी के जानवरों का मांस तीन रातों से अधिक खाने से मना किया है, इसलिए उसे मत खाओ।
३६
सहीह मुस्लिम # ३५/५०९९
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
यह हदीस जुहरी के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है।
३७
सहीह मुस्लिम # ३५/५१००
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَأْكُلْ أَحَدٌ مِنْ لَحْمِ أُضْحِيَّتِهِ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ " .
इब्न उमर ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: तुममें से कोई भी कुर्बानी के जानवर का मांस तीन दिन से अधिक समय तक न खाए।
३८
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०१
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ، بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - كِلاَهُمَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ .
यह हदीस इब्न उमर के माध्यम से एक अन्य रिवायत की श्रृंखला द्वारा बयान की गई है।
३९
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०२
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا وَقَالَ عَبْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الأَضَاحِي بَعْدَ ثَلاَثٍ . قَالَ سَالِمٌ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَأْكُلُ لُحُومَ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ . وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ بَعْدَ ثَلاَثٍ .
इब्न उमर ने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कुर्बानी के जानवरों का मांस तीन दिन से अधिक समय तक खाने से मना किया। सालिम (इब्न उमर के बेटे) ने कहा: इब्न उमर ने कुर्बानी के जानवरों का मांस तीन दिन से अधिक समय तक नहीं खाया। इब्न अबू उमर ने कहा: "तीन दिन से अधिक
४०
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०३
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاَثٍ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرَةَ فَقَالَتْ صَدَقَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ دَفَّ أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ حِضْرَةَ الأَضْحَى زَمَنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ادَّخِرُوا ثَلاَثًا ثُمَّ تَصَدَّقُوا بِمَا بَقِيَ " . فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ يَتَّخِذُونَ الأَسْقِيَةَ مِنْ ضَحَايَاهُمْ وَيَحْمِلُونَ مِنْهَا الْوَدَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَمَا ذَاكَ " . قَالُوا نَهَيْتَ أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاَثٍ . فَقَالَ " إِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ مِنْ أَجْلِ الدَّافَّةِ الَّتِي دَفَّتْ فَكُلُوا وَادَّخِرُوا وَتَصَدَّقُوا " .
अब्दुल्लाह बिन वाकिद ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कुर्बानी किए गए जानवरों का मांस तीन दिन से ज़्यादा खाने से मना किया। अब्दुल्लाह बिन अबू बक्र ने कहा, मैंने इस बारे में अमरा से बात की, जिस पर उसने कहा: उन्होंने सच कहा है, क्योंकि मैंने आयशा को यह कहते हुए सुना: अल्लाह के रसूल (ﷺ) के ज़माने में रेगिस्तान के गरीब लोग ईद-उल-अज़हा के मौके पर (शहरों में) आते थे। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: तीन दिन के लिए पर्याप्त मांस अपने पास रखो, और जो कुछ बच जाए उसे दान कर दो। इसके बाद मुसलमानों ने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, लोग कुर्बानी किए गए जानवरों की खाल से पानी की मशकें बनाते हैं और उनमें से चर्बी पिघलाते हैं। इस पर उन्होंने कहा: तो फिर क्या? उन्होंने कहा: आपने हमें बलि दिए गए जानवरों का मांस तीन दिनों से अधिक खाने से मना किया था, जिस पर उन्होंने कहा: मैंने आपको उन (गरीब लोगों) के लिए मना किया था जो (इस अवसर पर मांस लेने के लिए) शहरों में उमड़ पड़े थे, लेकिन अब जब (हालात सुधर गए हैं) तो आप खा सकते हैं, संरक्षित कर सकते हैं और दान में दे सकते हैं।
४१
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०४
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاَثٍ ثُمَّ قَالَ بَعْدُ " كُلُوا وَتَزَوَّدُوا وَادَّخِرُوا " .
जाबिर ने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कुर्बानी किए गए जानवरों का मांस तीन दिन से अधिक समय तक खाने से मना किया, लेकिन बाद में फरमाया: खाओ, भोजन का इंतजाम करो और उसे संभाल कर रखो।
४२
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०५
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ، عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كُنَّا لاَ نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلاَثِ مِنًى فَأَرْخَصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " كُلُوا وَتَزَوَّدُوا " . قُلْتُ لِعَطَاءٍ قَالَ جَابِرٌ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ نَعَمْ .
जाबिर बिन अब्दुल्लाह ने रिवायत किया: हमने मीना में तीन दिन से ज़्यादा कुर्बानी के जानवरों का मांस नहीं खाया। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने इजाज़त देते हुए कहा: खा लो और सफ़र के लिए रसद रख लो। मैंने अता से पूछा कि क्या जाबिर ने भी यही कहा था: मदीना पहुँचने तक? उन्होंने कहा: हाँ
४३
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०६
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا لاَ نُمْسِكُ لُحُومَ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَتَزَوَّدَ مِنْهَا وَنَأْكُلَ مِنْهَا . يَعْنِي فَوْقَ ثَلاَثٍ .
जाबिर बिन अब्दुल्ला ने रिवायत किया: हमने कुर्बानी किए गए जानवरों का मांस तीन दिन से अधिक समय तक नहीं खाया, लेकिन फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हमें हुक्म दिया कि इसे सफर के लिए रसद बना लें और तीन दिन से अधिक समय तक खा लें।
४४
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०७
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَتَزَوَّدُهَا إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
जाबिर ने बताया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) के जीवनकाल में हमने मदीना की यात्रा के लिए (बलिदान किए गए जानवरों के मांस से) भोजन सामग्री तैयार की।
४५
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०८
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي، نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ لاَ تَأْكُلُوا لُحُومَ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ " . وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ . فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ لَهُمْ عِيَالاً وَحَشَمًا وَخَدَمًا فَقَالَ " كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَاحْبِسُوا أَوِ ادَّخِرُوا " . قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى شَكَّ عَبْدُ الأَعْلَى .
अबू सईद अल-खुदरी ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया: "ऐ मदीना के लोगों, कुर्बानी किए गए जानवरों का मांस तीन दिन से ज़्यादा न खाओ।" इब्न अल-मुथन्नी ने कहा: "तीन दिन।" उन्होंने (पैगंबर के साथियों ने) अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) से शिकायत की कि उनके बच्चे और नौकर हैं (जिनका उन्हें भोजन कराना है), जिस पर उन्होंने कहा: "खाओ, और दूसरों को खिलाओ, और जमा करो, और भोजन का भंडार बनाओ।"
४६
सहीह मुस्लिम # ३५/५१०९
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، بْنِ الأَكْوَعِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ فَلاَ يُصْبِحَنَّ فِي بَيْتِهِ بَعْدَ ثَالِثَةٍ شَيْئًا " . فَلَمَّا كَانَ فِي الْعَامِ الْمُقْبِلِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَفْعَلُ كَمَا فَعَلْنَا عَامَ أَوَّلَ فَقَالَ " لاَ إِنَّ ذَاكَ عَامٌ كَانَ النَّاسُ فِيهِ بِجَهْدٍ فَأَرَدْتُ أَنْ يَفْشُوَ فِيهِمْ " .
सलामा बिन अल-अकवा ने अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) से रिवायत किया है कि उन्होंने फरमाया: "तुममें से जो कोई कुर्बानी करे, उसके घर में तीसरे दिन की सुबह तक उसके मांस में से कुछ भी न बचे।" अगले साल उनके साथियों ने कहा: "क्या हम इस साल भी वही करें जो हमने पिछले साल किया था?" इस पर उन्होंने कहा: "ऐसा मत करो, क्योंकि वह साल लोगों के लिए बहुत कष्ट भरा था। इसलिए मैं चाहता था कि मांस उनमें बाँट दिया जाए।"
४७
सहीह मुस्लिम # ३५/५११०
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي، الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَحِيَّتَهُ ثُمَّ قَالَ " يَا ثَوْبَانُ أَصْلِحْ لَحْمَ هَذِهِ " . فَلَمْ أَزَلْ أُطْعِمُهُ مِنْهَا حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ .
थौबान ने बताया कि अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने अपने बलि के जानवर को ज़बह किया और फिर कहा: "थौबान, इसके मांस को (यात्रा के लिए) तैयार कर लो," और मैंने मदीना पहुँचने तक लगातार उसे यही मांस खिलाया।
४८
सहीह मुस्लिम # ३५/५१११
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، كِلاَهُمَا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .
यह हदीस मुअविया बिन सालिह के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है।
४९
सहीह मुस्लिम # ३५/५११६
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ " . زَادَ ابْنُ رَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ وَالْفَرَعُ أَوَّلُ النِّتَاجِ كَانَ يُنْتَجُ لَهُمْ فَيَذْبَحُونَهُ .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के हवाले से बताया कि (फर' और 'अतिरा की कुर्बानी) इस्लाम में जायज़ नहीं है। इब्न रफी ने अपनी रिवायत में यह जोड़ा कि फर' का मतलब ऊंट का पहला बच्चा होता है।
५०
सहीह मुस्लिम # ३५/५११७
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ أَبِي سِنَانٍ، وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، أَبُو سِنَانٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ فَأَمْسِكُوا مَا بَدَا لَكُمْ وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ إِلاَّ فِي سِقَاءٍ فَاشْرَبُوا فِي الأَسْقِيَةِ كُلِّهَا وَلاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا " .
अब्दुल्लाह बिन बुरैदा ने अपने पिता के हवाले से रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: “मैंने तुम्हें कब्रों पर जाने से मना किया था, लेकिन अब तुम जा सकते हो। मैंने तुम्हें कुर्बानी किए गए जानवरों का मांस तीन दिन से अधिक खाने से मना किया था, लेकिन अब तुम उसे जितनी देर चाहो रख सकते हो। मैंने तुम्हें नबीध (नबीध) के इस्तेमाल से मना किया था, सिवाय उसके जो सूखी मशकों में तैयार किया गया हो। अब (किसी भी बर्तन में तैयार किया हुआ) नबीध पियो, लेकिन जब वह नशीला हो जाए तो मत पियो।”