١١١

المسد

مكية ٥ آيات جزء ١
المسد
بسملة
بِسْمِ In (the) name bis'mi
In (the) name
ٱللَّهِ (of) Allah l-lahi
(of) Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious l-raḥmāni
the Most Gracious
ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful l-raḥīmi
the Most Merciful
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
١١١:١
تَبَّتْ Perish tabbat
Perish
يَدَآ (the) hands yadā
(the) hands
أَبِى (of) Abu abī
(of) Abu
لَهَبٍۢ Lahab lahabin
Lahab
وَتَبَّ and perish he watabba
and perish he
١ (1)
(1)
May the hands of Abū Lahab be ruined, and ruined is he.
١١١:٢
مَآ Not
Not
أَغْنَىٰ (will) avail aghnā
(will) avail
عَنْهُ him ʿanhu
him
مَالُهُۥ his wealth māluhu
his wealth
وَمَا and what wamā
and what
كَسَبَ he earned kasaba
he earned
٢ (2)
(2)
His wealth will not avail him or that which he gained.
١١١:٣
سَيَصْلَىٰ He will be burnt sayaṣlā
He will be burnt
نَارًۭا (in) a Fire nāran
(in) a Fire
ذَاتَ of dhāta
of
لَهَبٍۢ Blazing Flames lahabin
Blazing Flames
٣ (3)
(3)
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
١١١:٤
وَٱمْرَأَتُهُۥ And his wife wa-im'ra-atuhu
And his wife
حَمَّالَةَ (the) carrier ḥammālata
(the) carrier
ٱلْحَطَبِ (of) firewood l-ḥaṭabi
(of) firewood
٤ (4)
(4)
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
١١١:٥
فِى In
In
جِيدِهَا her neck jīdihā
her neck
حَبْلٌۭ (will be) a rope ḥablun
(will be) a rope
مِّن of min
of
مَّسَدٍۭ palm-fiber masadin
palm-fiber
٥ (5)
(5)
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.