১১২
আল-ইখলাস
الإخلاص
বিসমিল্লাহ
بِسْمِ
নামে
bis'mi
নামে ٱللَّهِ আল্লাহ (র) l-lahi
আল্লাহ (র) ٱلرَّحْمَـٰنِ পরম করুণাময় l-raḥmāni
পরম করুণাময় ٱلرَّحِيمِ অসীম দয়ালু l-raḥīmi
অসীম দয়ালু
নামে ٱللَّهِ আল্লাহ (র) l-lahi
আল্লাহ (র) ٱلرَّحْمَـٰنِ পরম করুণাময় l-raḥmāni
পরম করুণাময় ٱلرَّحِيمِ অসীম দয়ালু l-raḥīmi
অসীম দয়ালু
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
১১২:১
قُلْ
বলো
qul
বলো هُوَ "তিনি huwa
"তিনি ٱللَّهُ আল্লাহ l-lahu
আল্লাহ أَحَدٌ এক-অদ্বিতীয় aḥadun
এক-অদ্বিতীয় ١ (১)
(১)
বলো هُوَ "তিনি huwa
"তিনি ٱللَّهُ আল্লাহ l-lahu
আল্লাহ أَحَدٌ এক-অদ্বিতীয় aḥadun
এক-অদ্বিতীয় ١ (১)
(১)
বল, তিনি আল্লাহ, এক অদ্বিতীয়,
১১২:২
ٱللَّهُ
আল্লাহ
al-lahu
আল্লাহ ٱلصَّمَدُ অমুখাপেক্ষী l-ṣamadu
অমুখাপেক্ষী ٢ (২)
(২)
আল্লাহ ٱلصَّمَدُ অমুখাপেক্ষী l-ṣamadu
অমুখাপেক্ষী ٢ (২)
(২)
আল্লাহ কোন কিছুর মুখাপেক্ষী নন, সবই তাঁর মুখাপেক্ষী,
১১২:৩
لَمْ
নি
lam
নি يَلِدْ তিনি (কাউকে) জন্ম দেন yalid
তিনি (কাউকে) জন্ম দেন وَلَمْ এবং নি walam
এবং নি يُولَدْ তাঁকে জন্ম দেয়া হয় yūlad
তাঁকে জন্ম দেয়া হয় ٣ (৩)
(৩)
নি يَلِدْ তিনি (কাউকে) জন্ম দেন yalid
তিনি (কাউকে) জন্ম দেন وَلَمْ এবং নি walam
এবং নি يُولَدْ তাঁকে জন্ম দেয়া হয় yūlad
তাঁকে জন্ম দেয়া হয় ٣ (৩)
(৩)
তিনি কাউকে জন্ম দেন না, আর তাঁকেও জন্ম দেয়া হয়নি।
১১২:৪
وَلَمْ
এবং নাই
walam
এবং নাই يَكُن (হয়) yakun
(হয়) لَّهُۥ তাঁর lahu
তাঁর كُفُوًا সমতুল্য/ সমান kufuwan
সমতুল্য/ সমান أَحَدٌۢ কেউই" aḥadun
কেউই" ٤ (৪)
(৪)
এবং নাই يَكُن (হয়) yakun
(হয়) لَّهُۥ তাঁর lahu
তাঁর كُفُوًا সমতুল্য/ সমান kufuwan
সমতুল্য/ সমান أَحَدٌۢ কেউই" aḥadun
কেউই" ٤ (৪)
(৪)
তাঁর সমকক্ষ কেউ নয়।