109
Al-Kafirun
الكافرون
Basmalah
بِسْمِ
In (the) name
bis'mi
In (the) name ٱللَّهِ (of) Allah l-lahi
(of) Allah ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious l-raḥmāni
the Most Gracious ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful l-raḥīmi
the Most Merciful
In (the) name ٱللَّهِ (of) Allah l-lahi
(of) Allah ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious l-raḥmāni
the Most Gracious ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful l-raḥīmi
the Most Merciful
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah, Maha Penyayang
109:1
قُلْ
Say
qul
Say يَـٰٓأَيُّهَا O yāayyuhā
O ٱلْكَـٰفِرُونَ disbelievers l-kāfirūna
disbelievers ١ (1)
(1)
Say يَـٰٓأَيُّهَا O yāayyuhā
O ٱلْكَـٰفِرُونَ disbelievers l-kāfirūna
disbelievers ١ (1)
(1)
Katakanlah (wahai Muhammad): "Hai orang-orang kafir!
109:2
لَآ
Not
lā
Not أَعْبُدُ I worship aʿbudu
I worship مَا what mā
what تَعْبُدُونَ you worship taʿbudūna
you worship ٢ (2)
(2)
Not أَعْبُدُ I worship aʿbudu
I worship مَا what mā
what تَعْبُدُونَ you worship taʿbudūna
you worship ٢ (2)
(2)
"Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah.
109:3
وَلَآ
And not
walā
And not أَنتُمْ you antum
you عَـٰبِدُونَ (are) worshippers ʿābidūna
(are) worshippers مَآ (of) what mā
(of) what أَعْبُدُ I worship aʿbudu
I worship ٣ (3)
(3)
And not أَنتُمْ you antum
you عَـٰبِدُونَ (are) worshippers ʿābidūna
(are) worshippers مَآ (of) what mā
(of) what أَعْبُدُ I worship aʿbudu
I worship ٣ (3)
(3)
"Dan kamu tidak mahu menyembah (Allah) yang aku sembah.
109:4
وَلَآ
And not
walā
And not أَنَا۠ I am anā
I am عَابِدٌۭ a worshipper ʿābidun
a worshipper مَّا (of) what mā
(of) what عَبَدتُّمْ you worship ʿabadttum
you worship ٤ (4)
(4)
And not أَنَا۠ I am anā
I am عَابِدٌۭ a worshipper ʿābidun
a worshipper مَّا (of) what mā
(of) what عَبَدتُّمْ you worship ʿabadttum
you worship ٤ (4)
(4)
"Dan aku tidak akan beribadat secara kamu beribadat.
109:5
وَلَآ
And not
walā
And not أَنتُمْ you antum
you عَـٰبِدُونَ (are) worshippers ʿābidūna
(are) worshippers مَآ (of) what mā
(of) what أَعْبُدُ I worship aʿbudu
I worship ٥ (5)
(5)
And not أَنتُمْ you antum
you عَـٰبِدُونَ (are) worshippers ʿābidūna
(are) worshippers مَآ (of) what mā
(of) what أَعْبُدُ I worship aʿbudu
I worship ٥ (5)
(5)
"Dan kamu pula tidak mahu beribadat secara aku beribadat.
109:6
لَكُمْ
For you
lakum
For you دِينُكُمْ (is) your religion dīnukum
(is) your religion وَلِىَ and for me waliya
and for me دِينِ (is) my religion dīni
(is) my religion ٦ (6)
(6)
For you دِينُكُمْ (is) your religion dīnukum
(is) your religion وَلِىَ and for me waliya
and for me دِينِ (is) my religion dīni
(is) my religion ٦ (6)
(6)
"Bagi kamu ugama kamu, dan bagiku ugamaku".