87

Al-A'la

Makkiyah 19 Ayat Juz 30
الأعلى
Basmalah
بِسْمِ dengan nama bis'mi
dengan nama
ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih
ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
87:1
سَبِّحِ sucikanlah sabbiḥi
sucikanlah
ٱسْمَ nama is'ma
nama
رَبِّكَ Tuhanmu rabbika
Tuhanmu
ٱلْأَعْلَى Maha Tinggi l-aʿlā
Maha Tinggi
١ (1)
(1)
Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi,
87:2
ٱلَّذِى yang alladhī
yang
خَلَقَ Dia menciptakan khalaqa
Dia menciptakan
فَسَوَّىٰ lalu Dia menyempurnakan fasawwā
lalu Dia menyempurnakan
٢ (2)
(2)
yang menciptakan, lalu menyempurnakan (penciptaan-Nya),
87:3
وَٱلَّذِى dan yang wa-alladhī
dan yang
قَدَّرَ Dia menentukan qaddara
Dia menentukan
فَهَدَىٰ lalu Dia memberi petunjuk fahadā
lalu Dia memberi petunjuk
٣ (3)
(3)
yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
87:4
وَٱلَّذِىٓ dan yang wa-alladhī
dan yang
أَخْرَجَ Dia keluarkan akhraja
Dia keluarkan
ٱلْمَرْعَىٰ rumput-rumputan l-marʿā
rumput-rumputan
٤ (4)
(4)
dan Yang menumbuhkan rerumputan,
87:5
فَجَعَلَهُۥ lalu Dia jadikannya fajaʿalahu
lalu Dia jadikannya
غُثَآءً kering ghuthāan
kering
أَحْوَىٰ kehitam-hitaman aḥwā
kehitam-hitaman
٥ (5)
(5)
lalu dijadikan-Nya (rumput-rumput) itu kering kehitam-hitaman.
87:6
سَنُقْرِئُكَ Kami bacakan kepadamu sanuq'ri-uka
Kami bacakan kepadamu
فَلَا maka tidak falā
maka tidak
تَنسَىٰٓ kamu lupa tansā
kamu lupa
٦ (6)
(6)
Kami akan membacakan (Alquran) kepadamu (Muhammad) sehingga engkau tidak akan lupa,
87:7
إِلَّا kecuali illā
kecuali
مَا apa
apa
شَآءَ dikehendaki shāa
dikehendaki
ٱللَّهُ ۚ Allah l-lahu
Allah
إِنَّهُۥ sesungguhnya Dia innahu
sesungguhnya Dia
يَعْلَمُ mengetahui yaʿlamu
mengetahui
ٱلْجَهْرَ terang l-jahra
terang
وَمَا dan apa wamā
dan apa
يَخْفَىٰ tersembunyi yakhfā
tersembunyi
٧ (7)
(7)
kecuali jika Allah menghendaki. Sungguh, Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi.
87:8
وَنُيَسِّرُكَ dan Kami memudahkan wanuyassiruka
dan Kami memudahkan
لِلْيُسْرَىٰ untuk kemudahan lil'yus'rā
untuk kemudahan
٨ (8)
(8)
Dan Kami akan memudahkan bagimu ke jalan kemudahan (mencapai kebahagian dunia dan akhirat),
87:9
فَذَكِّرْ maka berilah peringatan fadhakkir
maka berilah peringatan
إِن sesungguhnya in
sesungguhnya
نَّفَعَتِ berguna nafaʿati
berguna
ٱلذِّكْرَىٰ peringatan l-dhik'rā
peringatan
٩ (9)
(9)
oleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat,
87:10
سَيَذَّكَّرُ akan menerima peringatan sayadhakkaru
akan menerima peringatan
مَن orang yang man
orang yang
يَخْشَىٰ ia takut yakhshā
ia takut
١٠ (10)
(10)
orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran,
87:11
وَيَتَجَنَّبُهَا dan akan menjauhi wayatajannabuhā
dan akan menjauhi
ٱلْأَشْقَى orang yang celaka l-ashqā
orang yang celaka
١١ (11)
(11)
dan orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya,
87:12
ٱلَّذِى yang alladhī
yang
يَصْلَى ia akan masuk yaṣlā
ia akan masuk
ٱلنَّارَ api/neraka l-nāra
api/neraka
ٱلْكُبْرَىٰ yang besar l-kub'rā
yang besar
١٢ (12)
(12)
(yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka),
87:13
ثُمَّ kemudian thumma
kemudian
لَا tidak
tidak
يَمُوتُ ia mati yamūtu
ia mati
فِيهَا di dalamnya fīhā
di dalamnya
وَلَا dan tidak walā
dan tidak
يَحْيَىٰ ia hidup yaḥyā
ia hidup
١٣ (13)
(13)
selanjutnya dia di sana tidak mati dan tidak (pula) hidup.
87:14
قَدْ sungguh qad
sungguh
أَفْلَحَ beruntung aflaḥa
beruntung
مَن siapa/orang man
siapa/orang
تَزَكَّىٰ dia membersihkan diri tazakkā
dia membersihkan diri
١٤ (14)
(14)
Sungguh beruntung orang yang menyucikan diri (dengan beriman),
87:15
وَذَكَرَ dan dia mengingat wadhakara
dan dia mengingat
ٱسْمَ nama is'ma
nama
رَبِّهِۦ Tuhannya rabbihi
Tuhannya
فَصَلَّىٰ dan dia mendirikan sholat faṣallā
dan dia mendirikan sholat
١٥ (15)
(15)
dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat.
87:16
بَلْ bahkan/tetapi bal
bahkan/tetapi
تُؤْثِرُونَ kamu memilih tu'thirūna
kamu memilih
ٱلْحَيَوٰةَ kehidupan l-ḥayata
kehidupan
ٱلدُّنْيَا dunia l-dun'yā
dunia
١٦ (16)
(16)
Sedangkan kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan dunia,
87:17
وَٱلْـَٔاخِرَةُ dan akherat wal-ākhiratu
dan akherat
خَيْرٌۭ lebih baik khayrun
lebih baik
وَأَبْقَىٰٓ dan lebih kekal wa-abqā
dan lebih kekal
١٧ (17)
(17)
padahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih kekal.
87:18
إِنَّ sungguh inna
sungguh
هَـٰذَا ini hādhā
ini
لَفِى benar-benar dalam lafī
benar-benar dalam
ٱلصُّحُفِ kitab-kitab l-ṣuḥufi
kitab-kitab
ٱلْأُولَىٰ terdahulu l-ūlā
terdahulu
١٨ (18)
(18)
Sesungguhnya ini terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu,
87:19
صُحُفِ kitab ṣuḥufi
kitab
إِبْرَٰهِيمَ Ibrahim ib'rāhīma
Ibrahim
وَمُوسَىٰ dan Musa wamūsā
dan Musa
١٩ (19)
(19)
(yaitu) kitab-kitab Ibrahim dan Musa.