88

Al-Ghashiyah

Makkiyah 26 Ayat Juz 1
الغاشية
Basmalah
بِسْمِ dengan nama bis'mi
dengan nama
ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih
ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
88:1
هَلْ apakah hal
apakah
أَتَىٰكَ telah datang kepadamu atāka
telah datang kepadamu
حَدِيثُ cerita/berita ḥadīthu
cerita/berita
ٱلْغَـٰشِيَةِ peristiwa yang dahsyat l-ghāshiyati
peristiwa yang dahsyat
١ (1)
(1)
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)?
88:2
وُجُوهٌۭ wajah wujūhun
wajah
يَوْمَئِذٍ pada hari itu yawma-idhin
pada hari itu
خَـٰشِعَةٌ tertunduk khāshiʿatun
tertunduk
٢ (2)
(2)
Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk hina,
88:3
عَامِلَةٌۭ kerja keras ʿāmilatun
kerja keras
نَّاصِبَةٌۭ letih/kepayahan nāṣibatun
letih/kepayahan
٣ (3)
(3)
(karena) bekerja keras lagi kepayahan,
88:4
تَصْلَىٰ ia memasuki taṣlā
ia memasuki
نَارًا api/neraka nāran
api/neraka
حَامِيَةًۭ sangat panas ḥāmiyatan
sangat panas
٤ (4)
(4)
mereka memasuki api yang sangat panas (neraka),
88:5
تُسْقَىٰ ia diberikan minuman tus'qā
ia diberikan minuman
مِنْ dari min
dari
عَيْنٍ mata air ʿaynin
mata air
ءَانِيَةٍۢ sangat panas/mendidih āniyatin
sangat panas/mendidih
٥ (5)
(5)
diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.
88:6
لَّيْسَ tidak ada laysa
tidak ada
لَهُمْ bagi mereka lahum
bagi mereka
طَعَامٌ makanan ṭaʿāmun
makanan
إِلَّا kecuali illā
kecuali
مِن dari min
dari
ضَرِيعٍۢ pohon berduri ḍarīʿin
pohon berduri
٦ (6)
(6)
Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,
88:7
لَّا tidak
tidak
يُسْمِنُ menggemukkan yus'minu
menggemukkan
وَلَا dan tidak walā
dan tidak
يُغْنِى mencukupi/menghilangkan yugh'nī
mencukupi/menghilangkan
مِن dari min
dari
جُوعٍۢ lapar jūʿin
lapar
٧ (7)
(7)
yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar.
88:8
وُجُوهٌۭ wajah-wajah wujūhun
wajah-wajah
يَوْمَئِذٍۢ pada hari itu yawma-idhin
pada hari itu
نَّاعِمَةٌۭ penuh kenikmatan/berseri-seri nāʿimatun
penuh kenikmatan/berseri-seri
٨ (8)
(8)
Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,
88:9
لِّسَعْيِهَا karena usahanya lisaʿyihā
karena usahanya
رَاضِيَةٌۭ merasa senang rāḍiyatun
merasa senang
٩ (9)
(9)
merasa senang karena usahanya (sendiri),
88:10
فِى dalam
dalam
جَنَّةٍ sorga jannatin
sorga
عَالِيَةٍۢ yang tinggi ʿāliyatin
yang tinggi
١٠ (10)
(10)
(mereka) dalam surga yang tinggi,
88:11
لَّا tidak
tidak
تَسْمَعُ kamu mendengar tasmaʿu
kamu mendengar
فِيهَا di dalamnya fīhā
di dalamnya
لَـٰغِيَةًۭ sia-sia/tidak berguna lāghiyatan
sia-sia/tidak berguna
١١ (11)
(11)
di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna.
88:12
فِيهَا di dalamnya fīhā
di dalamnya
عَيْنٌۭ mata air ʿaynun
mata air
جَارِيَةٌۭ mengalir jāriyatun
mengalir
١٢ (12)
(12)
Di sana ada mata air yang mengalir.
88:13
فِيهَا di dalamnya fīhā
di dalamnya
سُرُرٌۭ tempat tempat duduk sururun
tempat tempat duduk
مَّرْفُوعَةٌۭ yang tinggi marfūʿatun
yang tinggi
١٣ (13)
(13)
Di sana ada dipan-dipan yang ditinggikan,
88:14
وَأَكْوَابٌۭ dan gelas-gelas wa-akwābun
dan gelas-gelas
مَّوْضُوعَةٌۭ terletak/tersedia mawḍūʿatun
terletak/tersedia
١٤ (14)
(14)
dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),
88:15
وَنَمَارِقُ dan bantal-bantal wanamāriqu
dan bantal-bantal
مَصْفُوفَةٌۭ berbaris/tersusun maṣfūfatun
berbaris/tersusun
١٥ (15)
(15)
dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
88:16
وَزَرَابِىُّ dan permadani wazarābiyyu
dan permadani
مَبْثُوثَةٌ terhampar mabthūthatun
terhampar
١٦ (16)
(16)
dan permadani-permadani yang terhampar.
88:17
أَفَلَا maka apakah tidak afalā
maka apakah tidak
يَنظُرُونَ mereka memperhatikan yanẓurūna
mereka memperhatikan
إِلَى kepada ilā
kepada
ٱلْإِبِلِ unta l-ibili
unta
كَيْفَ bagaimana kayfa
bagaimana
خُلِقَتْ ia diciptakan khuliqat
ia diciptakan
١٧ (17)
(17)
Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan?
88:18
وَإِلَى dan kepada wa-ilā
dan kepada
ٱلسَّمَآءِ langit l-samāi
langit
كَيْفَ bagaimana kayfa
bagaimana
رُفِعَتْ ia ditinggikan rufiʿat
ia ditinggikan
١٨ (18)
(18)
Dan langit, bagaimana ditinggikan?
88:19
وَإِلَى dan kepada wa-ilā
dan kepada
ٱلْجِبَالِ gunung-gunung l-jibāli
gunung-gunung
كَيْفَ bagaimana kayfa
bagaimana
نُصِبَتْ ia ditegakkan nuṣibat
ia ditegakkan
١٩ (19)
(19)
Dan gunung-gunung bagaimana ditegakkan?
88:20
وَإِلَى dan kepada wa-ilā
dan kepada
ٱلْأَرْضِ bumi l-arḍi
bumi
كَيْفَ bagaimana kayfa
bagaimana
سُطِحَتْ ia dihamparkan suṭiḥat
ia dihamparkan
٢٠ (20)
(20)
Dan bumi bagaimana dihamparkan?
88:21
فَذَكِّرْ maka berilah peringatan fadhakkir
maka berilah peringatan
إِنَّمَآ sesungguhnya innamā
sesungguhnya
أَنتَ kamu anta
kamu
مُذَكِّرٌۭ seorang pemberi peringatan mudhakkirun
seorang pemberi peringatan
٢١ (21)
(21)
Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan.
88:22
لَّسْتَ bakankah kamu lasta
bakankah kamu
عَلَيْهِم atas mereka ʿalayhim
atas mereka
بِمُصَيْطِرٍ dengan berkuasa bimuṣayṭirin
dengan berkuasa
٢٢ (22)
(22)
Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
88:23
إِلَّا kecuali illā
kecuali
مَن siapa man
siapa
تَوَلَّىٰ ia berpaling tawallā
ia berpaling
وَكَفَرَ dan ia kafir wakafara
dan ia kafir
٢٣ (23)
(23)
kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir,
88:24
فَيُعَذِّبُهُ maka akan menyiksanya fayuʿadhibuhu
maka akan menyiksanya
ٱللَّهُ Allah l-lahu
Allah
ٱلْعَذَابَ azab/siksaan l-ʿadhāba
azab/siksaan
ٱلْأَكْبَرَ besar l-akbara
besar
٢٤ (24)
(24)
maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.
88:25
إِنَّ sesungguhnya inna
sesungguhnya
إِلَيْنَآ kepada Kami ilaynā
kepada Kami
إِيَابَهُمْ kembali mereka iyābahum
kembali mereka
٢٥ (25)
(25)
Sungguh, kepada Kami lah mereka kembali,
88:26
ثُمَّ kemudian thumma
kemudian
إِنَّ sesungguhnya inna
sesungguhnya
عَلَيْنَا atas kami ʿalaynā
atas kami
حِسَابَهُم perhitungan mereka ḥisābahum
perhitungan mereka
٢٦ (26)
(26)
kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kami lah membuat perhitungan atas mereka.