89
Al-Fajr
الفجر
Surah Al-Fajr (الفجر) adalah surah ke-89 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 30 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
89:1
وَٱلْفَجْرِdemi fajarwal-fajri١
Demi fajar,
89:2
وَلَيَالٍdan malam-malamwalayālinعَشْرٍۢsepuluhʿashrin٢
demi malam yang sepuluh,
89:3
وَٱلشَّفْعِdan yang genapwal-shafʿiوَٱلْوَتْرِdan yang ganjilwal-watri٣
demi yang genap dan yang ganjil,
89:4
وَٱلَّيْلِdan malamwa-al-layliإِذَاapabilaidhāيَسْرِberlaluyasri٤
demi malam apabila berlalu.
89:5
هَلْapakah/bukankahhalفِىpadafīذَٰلِكَitu/yang demikiandhālikaقَسَمٌۭsumpahqasamunلِّذِىbagi memilikilidhīحِجْرٍakalḥij'rin٥
Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal?
89:6
أَلَمْtidakkahalamتَرَlihat/perhatikantaraكَيْفَbagaimanakayfaفَعَلَberbuatfaʿalaرَبُّكَTuhanmurabbukaبِعَادٍterhadap kaum 'Adbiʿādin٦
Tidakkah engkau (Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) 'Ād?
89:7
إِرَمَkaum Iramiramaذَاتِmemilikidhātiٱلْعِمَادِtiang/bangunan tinggil-ʿimādi٧
(yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum 'Ād) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
89:8
ٱلَّتِىyangallatīلَمْtidak/belumlamيُخْلَقْdiciptakan/dibangunyukh'laqمِثْلُهَاseperti itu/serupa itumith'luhāفِىpadafīٱلْبِلَـٰدِnegeril-bilādi٨
yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,
89:9
وَثَمُودَdan Samudwathamūdaٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaجَابُوا۟(mereka) memotongjābūٱلصَّخْرَbatu-batu besarl-ṣakhraبِٱلْوَادِdi lembahbil-wādi٩
dan (terhadap) kaum Samud yang memotong batu-batu besar di lembah,
89:10
وَفِرْعَوْنَdan Fir'aunwafir'ʿawnaذِىmemilikidhīٱلْأَوْتَادِpasak-pasak (bala tentara)l-awtādi١٠
dan (terhadap) Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),
89:11
ٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaطَغَوْا۟(mereka) melampui batasṭaghawفِىpadafīٱلْبِلَـٰدِnegeri-negeri itul-bilādi١١
yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
89:12
فَأَكْثَرُوا۟lalu mereka banyak berbuatfa-aktharūفِيهَاdidalamnyafīhāٱلْفَسَادَkerusakanl-fasāda١٢
lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,
89:13
فَصَبَّmaka menimpakanfaṣabbaعَلَيْهِمْatas merekaʿalayhimرَبُّكَTuhanmurabbukaسَوْطَcemeti/cambuksawṭaعَذَابٍazabʿadhābin١٣
karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,
89:14
إِنَّsesungguhnyainnaرَبَّكَTuhanmurabbakaلَبِٱلْمِرْصَادِbenar-benar mengawasilabil-mir'ṣādi١٤
sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi.
89:15
فَأَمَّاmaka adapunfa-ammāٱلْإِنسَـٰنُmanusial-insānuإِذَاapabilaidhāمَاapamāٱبْتَلَىٰهُmengujinyaib'talāhuرَبُّهُۥTuhannyarabbuhuفَأَكْرَمَهُۥlalu Dia memuliakannyafa-akramahuوَنَعَّمَهُۥdan Dia memberikan nikmat padanyawanaʿʿamahuفَيَقُولُmaka ia akan berkatafayaqūluرَبِّىٓTuhankurabbīأَكْرَمَنِDia telah memuliakankuakramani١٥
Adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, "Tuhanku telah memuliakanku."
89:16
وَأَمَّآdan adapun/tetapiwa-ammāإِذَاapabilaidhāمَاapamāٱبْتَلَىٰهُmengujinyaib'talāhuفَقَدَرَlalu Dia menentukan/menyempitkanfaqadaraعَلَيْهِatasnyaʿalayhiرِزْقَهُۥrizkinyariz'qahuفَيَقُولُlalu dia akan berkatafayaqūluرَبِّىٓTuhankurabbīأَهَـٰنَنِDia menghinakuahānani١٦
Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, "Tuhanku telah menghinaku."1
89:17
كَلَّا ۖsekali-kali tidakkallāبَلtetapi/bahkanbalلَّاtidaklāتُكْرِمُونَkamu memuliakantuk'rimūnaٱلْيَتِيمَanak yatiml-yatīma١٧
Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,
89:18
وَلَاdan tidakwalāتَحَـٰٓضُّونَsaling menganjurkantaḥāḍḍūnaعَلَىٰatasʿalāطَعَامِmemberi makanṭaʿāmiٱلْمِسْكِينِorang miskinl-mis'kīni١٨
dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
89:19
وَتَأْكُلُونَdan kamu memakanwatakulūnaٱلتُّرَاثَharta warisanl-turāthaأَكْلًۭاdengan makanaklanلَّمًّۭاlobalamman١٩
sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),
89:20
وَتُحِبُّونَdan kamu mencintaiwatuḥibbūnaٱلْمَالَhartal-mālaحُبًّۭاcintaḥubbanجَمًّۭاberlebihanjamman٢٠
dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.
89:21
كَلَّآsekali-kali tidakkallāإِذَاapabilaidhāدُكَّتِdigoncangkan/dihancurkandukkatiٱلْأَرْضُbumil-arḍuدَكًّۭاgoncangandakkanدَكًّۭاgoncangandakkan٢١
Sekali-kali tidak! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),
89:22
وَجَآءَdan datangwajāaرَبُّكَTuhanmurabbukaوَٱلْمَلَكُdan malaikatwal-malakuصَفًّۭاberbarisṣaffanصَفًّۭاbarisṣaffan٢٢
dan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris,
89:23
وَجِا۟ىٓءَdan didatangkan/diperlihatkanwajīaيَوْمَئِذٍۭpada hari ituyawma-idhinبِجَهَنَّمَ ۚneraka Jahanambijahannamaيَوْمَئِذٍۢpada hari ituyawma-idhinيَتَذَكَّرُakan ingatyatadhakkaruٱلْإِنسَـٰنُmanusial-insānuوَأَنَّىٰdan bagaimanawa-annāلَهُbaginyalahuٱلذِّكْرَىٰingat/mengingatl-dhik'rā٢٣
dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu.
89:24
يَقُولُdia berkatayaqūluيَـٰلَيْتَنِىalangkah baiknya aku duluyālaytanīقَدَّمْتُaku dahulukan/kerjakanqaddamtuلِحَيَاتِىuntuk hidupkuliḥayātī٢٤
Dia berkata, "Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini."
89:25
فَيَوْمَئِذٍۢmaka pada hari itufayawma-idhinلَّاtidaklāيُعَذِّبُmenyiksayuʿadhibuعَذَابَهُۥٓsiksa-Nyaʿadhābahuأَحَدٌۭseorang/satuaḥadun٢٥
Maka pada hari itu tidak ada seorang pun yang mengazab seperti azab-Nya (yang adil),
89:26
وَلَاdan tidakwalāيُوثِقُmengikatyūthiquوَثَاقَهُۥٓikatan-Nyawathāqahuأَحَدٌۭseorang/satuaḥadun٢٦
dan tidak ada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya.
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَاhaiyāayyatuhāٱلنَّفْسُjiwa/diril-nafsuٱلْمُطْمَئِنَّةُtenangl-muṭ'ma-inatu٢٧
Wahai jiwa yang tenang!
89:28
ٱرْجِعِىٓkembalilahir'jiʿīإِلَىٰkepadailāرَبِّكِTuhanmurabbikiرَاضِيَةًۭrida/puasrāḍiyatanمَّرْضِيَّةًۭdiridhoimarḍiyyatan٢٨
Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang rida dan diridai-Nya.
89:29
فَٱدْخُلِىmaka masuklahfa-ud'khulīفِىdalamfīعِبَـٰدِىhamba-Kuʿibādī٢٩
Maka masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku,
89:30
وَٱدْخُلِىdan masuklahwa-ud'khulīجَنَّتِىsurga-Kujannatī٣٠
dan masuklah ke dalam surga-Ku.
—
—
—
—
Loading…