۸۸

الغاشیہ

مکی ۲۶ آیات پارہ ۱
الغاشية

سورہ الغاشیہ (الغاشية) قرآن مجید کی ۸۸ ویں سورت ہے — یہ ایک مکی سورت ہے جو ۲۶ آیات پر مشتمل ہے۔ مکی سورتیں نبی محمد ﷺ کی مدینہ ہجرت سے پہلے نازل ہوئیں اور عموماً ایمان، توحید اور آخرت پر زور دیتی ہیں۔

بسم اللہ
بِسْمِساتھ نامbis'miٱللَّهِاللہ کےl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِجو بے حد مہربان ہےl-raḥmāniٱلرَّحِيمِبار بار رحم فرمانے والا ہےl-raḥīmi
شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
۸۸:۱
هَلْکیاhalأَتَىٰكَآئی ہے تیرے پاسatākaحَدِيثُخبرḥadīthuٱلْغَـٰشِيَةِڈھانپ لینے والی کی/ چھا جانے والی آفت کیl-ghāshiyati١
کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟
۸۸:۲
وُجُوهٌۭکچھ چہرےwujūhunيَوْمَئِذٍاس دنyawma-idhinخَـٰشِعَةٌذلیل ہونے والے ہیںkhāshiʿatun٢
کچھ چہرے اُس روز خوف زدہ ہوں گے
۸۸:۳
عَامِلَةٌۭعمل کرنے والے ہیںʿāmilatunنَّاصِبَةٌۭمحنت کرنے والے ہیں/ تھکنے والے ہیںnāṣibatun٣
سخت مشقت کر رہے ہونگے
۸۸:۴
تَصْلَىٰداخل ہوں گےtaṣlāنَارًاآگ میںnāranحَامِيَةًۭبھڑکتی ہوئی/ جلتی ہوئیḥāmiyatan٤
تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے
۸۸:۵
تُسْقَىٰپلائے جائیں گےtus'qāمِنْسےminعَيْنٍایک چشمے سےʿayninءَانِيَةٍۢکھولتے ہوئے پانی کاāniyatin٥
کھولتے ہوئے چشمے کا پانی انہیں پینے کو دیا جائے گا
۸۸:۶
لَّيْسَنہیںlaysaلَهُمْان کے لئےlahumطَعَامٌکوئی کھاناṭaʿāmunإِلَّاسوائےillāمِنfromminضَرِيعٍۢکانٹوں کےḍarīʿin٦
خاردار سُوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا،
۸۸:۷
لَّانہيُسْمِنُموٹا کرےyus'minuوَلَااور نہwalāيُغْنِىکام آئےyugh'nīمِنسےminجُوعٍۢبھوکjūʿin٧
جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے
۸۸:۸
وُجُوهٌۭکچھ چہرےwujūhunيَوْمَئِذٍۢاس دنyawma-idhinنَّاعِمَةٌۭنعمتوں والے ہوں گےnāʿimatun٨
کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے
۸۸:۹
لِّسَعْيِهَااپنی کوششوں پرlisaʿyihāرَاضِيَةٌۭراضی ہوں گےrāḍiyatun٩
اپنی کار گزاری پر خوش ہوں گے،
۸۸:۱۰
فِىمیںجَنَّةٍجنت میں ہوں گےjannatinعَالِيَةٍۢعالی مقامʿāliyatin١٠
عالی مقام جنت میں ہوں گے
۸۸:۱۱
لَّانہتَسْمَعُسنیں گےtasmaʿuفِيهَااس میںfīhāلَـٰغِيَةًۭکوئی لغو بات/ کوئی بےہودہ باتlāghiyatan١١
کوئی بےہودہ بات وہاں نہ سُنیں گے،
۸۸:۱۲
فِيهَااس میںfīhāعَيْنٌۭچشمے ہوں گےʿaynunجَارِيَةٌۭبہتے/رواںjāriyatun١٢
اُس میں چشمے رواں ہونگے
۸۸:۱۳
فِيهَااس میںfīhāسُرُرٌۭمسندیں ہوں گیsururunمَّرْفُوعَةٌۭبلندmarfūʿatun١٣
اُس کے اندر اونچی مسندیں ہوں گی
۸۸:۱۴
وَأَكْوَابٌۭاور پیالےwa-akwābunمَّوْضُوعَةٌۭرکھے ہوئےmawḍūʿatun١٤
ساغر رکھے ہوئے ہوں گے،
۸۸:۱۵
وَنَمَارِقُاور تکیےwanamāriquمَصْفُوفَةٌۭصف در صفmaṣfūfatun١٥
گاؤ تکیوں کی قطاریں لگی ہوں گی
۸۸:۱۶
وَزَرَابِىُّاور مسندیں/ قالینwazarābiyyuمَبْثُوثَةٌبچھا کر رکھی ہوئیں/ پھیلی ہوئیںmabthūthatun١٦
اور نفیس فرش بچھے ہوئے ہوں گے
۸۸:۱۷
أَفَلَاکیا پھر وہ نہیںafalāيَنظُرُونَدیکھتےyanẓurūnaإِلَىطرفilāٱلْإِبِلِاونٹ کیl-ibiliكَيْفَکس طرحkayfaخُلِقَتْپیدا کیا گیا ہےkhuliqat١٧
(یہ لوگ نہیں مانتے) تو کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بنائے گئے؟
۸۸:۱۸
وَإِلَىاور طرفwa-ilāٱلسَّمَآءِآسمان (کی طرف)l-samāiكَيْفَکس طرحkayfaرُفِعَتْاونچا اٹھایا گیا ہےrufiʿat١٨
آسمان کو نہیں دیکھتے کہ کیسے اٹھایا گیا؟
۸۸:۱۹
وَإِلَىاور طرفwa-ilāٱلْجِبَالِپہاڑوں (کی طرف)l-jibāliكَيْفَکیسےkayfaنُصِبَتْنصب کردیئے گئے ہیںnuṣibat١٩
پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟
۸۸:۲۰
وَإِلَىاور طرفwa-ilāٱلْأَرْضِزمین (کی طرف)l-arḍiكَيْفَکس طرحkayfaسُطِحَتْبچھائی گئی ہےsuṭiḥat٢٠
اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی؟
۸۸:۲۱
فَذَكِّرْپس نصیحت کرتے رہوfadhakkirإِنَّمَآبیشکinnamāأَنتَآپantaمُذَكِّرٌۭنصیحت کرنے والے ہیںmudhakkirun٢١
اچھا تو (اے نبیؐ) نصیحت کیے جاؤ، تم بس نصیحت ہی کرنے والے ہو
۸۸:۲۲
لَّسْتَنہیں آپlastaعَلَيْهِمان پرʿalayhimبِمُصَيْطِرٍکوئی داروغہbimuṣayṭirin٢٢
کچھ ان پر جبر کرنے والے نہیں ہو۔
۸۸:۲۳
إِلَّامگرillāمَنوہ جوmanتَوَلَّىٰمنہ موڑ جائےtawallāوَكَفَرَاور کفر کرےwakafara٢٣
البتہ جو شخص منہ موڑے گا اور انکار کرے گا
۸۸:۲۴
فَيُعَذِّبُهُتو عذاب دے گا اس کوfayuʿadhibuhuٱللَّهُاللہl-lahuٱلْعَذَابَعذابl-ʿadhābaٱلْأَكْبَرَسب سے بڑاl-akbara٢٤
تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا
۸۸:۲۵
إِنَّبیشکinnaإِلَيْنَآہماری طرفilaynāإِيَابَهُمْان کا لوٹنا ہےiyābahum٢٥
اِن لوگوں کو پلٹنا ہماری طرف ہی ہے
۸۸:۲۶
ثُمَّپھرthummaإِنَّبیشکinnaعَلَيْنَاہمارے ذمہʿalaynāحِسَابَهُمان کا حساب ہےḥisābahum٢٦
پھر اِن کا حساب لینا ہمارے ہی ذمہ ہے