82
Al-Infitar
الإنفطار
Basmalah
بِسْمِ
dengan nama
bis'mi
dengan nama ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
dengan nama ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
82:1
إِذَا
apabila
idhā
apabila ٱلسَّمَآءُ langit l-samāu
langit ٱنفَطَرَتْ terbelah infaṭarat
terbelah ١ (1)
(1)
apabila ٱلسَّمَآءُ langit l-samāu
langit ٱنفَطَرَتْ terbelah infaṭarat
terbelah ١ (1)
(1)
Apabila langit terbelah,
82:2
وَإِذَا
dan apabila
wa-idhā
dan apabila ٱلْكَوَاكِبُ bintang-bintang l-kawākibu
bintang-bintang ٱنتَثَرَتْ jatuh bertaburan intatharat
jatuh bertaburan ٢ (2)
(2)
dan apabila ٱلْكَوَاكِبُ bintang-bintang l-kawākibu
bintang-bintang ٱنتَثَرَتْ jatuh bertaburan intatharat
jatuh bertaburan ٢ (2)
(2)
dan apabila bintang-bintang jatuh berserakan,
82:3
وَإِذَا
dan apabila
wa-idhā
dan apabila ٱلْبِحَارُ lautan l-biḥāru
lautan فُجِّرَتْ dijadikan meluap fujjirat
dijadikan meluap ٣ (3)
(3)
dan apabila ٱلْبِحَارُ lautan l-biḥāru
lautan فُجِّرَتْ dijadikan meluap fujjirat
dijadikan meluap ٣ (3)
(3)
dan apabila lautan dijadikan meluap,
82:4
وَإِذَا
dan apabila
wa-idhā
dan apabila ٱلْقُبُورُ kuburan-kuburan l-qubūru
kuburan-kuburan بُعْثِرَتْ di bongkar buʿ'thirat
di bongkar ٤ (4)
(4)
dan apabila ٱلْقُبُورُ kuburan-kuburan l-qubūru
kuburan-kuburan بُعْثِرَتْ di bongkar buʿ'thirat
di bongkar ٤ (4)
(4)
dan apabila kuburan-kuburan dibongkar,
82:5
عَلِمَتْ
mengetahui
ʿalimat
mengetahui نَفْسٌۭ jiwa nafsun
jiwa مَّا apa mā
apa قَدَّمَتْ diusahakan qaddamat
diusahakan وَأَخَّرَتْ dan ditinggalkan wa-akharat
dan ditinggalkan ٥ (5)
(5)
mengetahui نَفْسٌۭ jiwa nafsun
jiwa مَّا apa mā
apa قَدَّمَتْ diusahakan qaddamat
diusahakan وَأَخَّرَتْ dan ditinggalkan wa-akharat
dan ditinggalkan ٥ (5)
(5)
(maka) setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikan(nya).
82:6
يَـٰٓأَيُّهَا
wahai
yāayyuhā
wahai ٱلْإِنسَـٰنُ manusia l-insānu
manusia مَا apa mā
apa غَرَّكَ yang menipu kamu gharraka
yang menipu kamu بِرَبِّكَ terhadap Tuhanmu birabbika
terhadap Tuhanmu ٱلْكَرِيمِ Mulia/Pemurah l-karīmi
Mulia/Pemurah ٦ (6)
(6)
wahai ٱلْإِنسَـٰنُ manusia l-insānu
manusia مَا apa mā
apa غَرَّكَ yang menipu kamu gharraka
yang menipu kamu بِرَبِّكَ terhadap Tuhanmu birabbika
terhadap Tuhanmu ٱلْكَرِيمِ Mulia/Pemurah l-karīmi
Mulia/Pemurah ٦ (6)
(6)
Wahai manusia! Apakah yang telah memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu Yang Maha Pengasih.
82:7
ٱلَّذِى
yang
alladhī
yang خَلَقَكَ telah menciptakan kamu khalaqaka
telah menciptakan kamu فَسَوَّىٰكَ lalu Dia menyempurnakan kamu fasawwāka
lalu Dia menyempurnakan kamu فَعَدَلَكَ lalu Dia menjadikan kamu seimbang faʿadalaka
lalu Dia menjadikan kamu seimbang ٧ (7)
(7)
yang خَلَقَكَ telah menciptakan kamu khalaqaka
telah menciptakan kamu فَسَوَّىٰكَ lalu Dia menyempurnakan kamu fasawwāka
lalu Dia menyempurnakan kamu فَعَدَلَكَ lalu Dia menjadikan kamu seimbang faʿadalaka
lalu Dia menjadikan kamu seimbang ٧ (7)
(7)
Yang telah menciptakanmu lalu menyempurnakan kejadianmu dan menjadikan (susunan tubuh)mu seimbang,
82:8
فِىٓ
dalam
fī
dalam أَىِّ apa saja ayyi
apa saja صُورَةٍۢ gambar/bentuk ṣūratin
gambar/bentuk مَّا apa mā
apa شَآءَ yang Dia kehendaki shāa
yang Dia kehendaki رَكَّبَكَ Dia menyusunmu rakkabaka
Dia menyusunmu ٨ (8)
(8)
dalam أَىِّ apa saja ayyi
apa saja صُورَةٍۢ gambar/bentuk ṣūratin
gambar/bentuk مَّا apa mā
apa شَآءَ yang Dia kehendaki shāa
yang Dia kehendaki رَكَّبَكَ Dia menyusunmu rakkabaka
Dia menyusunmu ٨ (8)
(8)
dalam bentuk apa saja yang dikehendaki, Dia menyusun tubuhmu.
82:9
كَلَّا
sekali-kali jangan
kallā
sekali-kali jangan بَلْ tetap/bahkan bal
tetap/bahkan تُكَذِّبُونَ kamu mendustakan tukadhibūna
kamu mendustakan بِٱلدِّينِ pada hari pembalasan bil-dīni
pada hari pembalasan ٩ (9)
(9)
sekali-kali jangan بَلْ tetap/bahkan bal
tetap/bahkan تُكَذِّبُونَ kamu mendustakan tukadhibūna
kamu mendustakan بِٱلدِّينِ pada hari pembalasan bil-dīni
pada hari pembalasan ٩ (9)
(9)
Sekali-kali jangan begitu! Bahkan kamu mendustakan hari pembalasan.
82:10
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
wa-inna
dan sesungguhnya عَلَيْكُمْ atas kalian ʿalaykum
atas kalian لَحَـٰفِظِينَ sungguh ada penjaga laḥāfiẓīna
sungguh ada penjaga ١٠ (10)
(10)
dan sesungguhnya عَلَيْكُمْ atas kalian ʿalaykum
atas kalian لَحَـٰفِظِينَ sungguh ada penjaga laḥāfiẓīna
sungguh ada penjaga ١٠ (10)
(10)
Dan sesungguhnya bagi kamu ada (malaikat-malaikat) yang mengawasi (pekerjaanmu),
82:11
كِرَامًۭا
yang mulia
kirāman
yang mulia كَـٰتِبِينَ yang mencatat kātibīna
yang mencatat ١١ (11)
(11)
yang mulia كَـٰتِبِينَ yang mencatat kātibīna
yang mencatat ١١ (11)
(11)
yang mulia (di sisi Allah) dan yang mencatat (perbuatanmu),
82:12
يَعْلَمُونَ
mereka mengetahui
yaʿlamūna
mereka mengetahui مَا apa mā
apa تَفْعَلُونَ kamu kerjakan tafʿalūna
kamu kerjakan ١٢ (12)
(12)
mereka mengetahui مَا apa mā
apa تَفْعَلُونَ kamu kerjakan tafʿalūna
kamu kerjakan ١٢ (12)
(12)
mereka mengetahui apa yang kamu kerjakan.
82:13
إِنَّ
sesungguhnya
inna
sesungguhnya ٱلْأَبْرَارَ orang-orang yang baik l-abrāra
orang-orang yang baik لَفِى benar-benar dalam lafī
benar-benar dalam نَعِيمٍۢ kesenangan/kenikmatan naʿīmin
kesenangan/kenikmatan ١٣ (13)
(13)
sesungguhnya ٱلْأَبْرَارَ orang-orang yang baik l-abrāra
orang-orang yang baik لَفِى benar-benar dalam lafī
benar-benar dalam نَعِيمٍۢ kesenangan/kenikmatan naʿīmin
kesenangan/kenikmatan ١٣ (13)
(13)
Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,
82:14
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
wa-inna
dan sesungguhnya ٱلْفُجَّارَ orang-orang durhaka l-fujāra
orang-orang durhaka لَفِى dalam lafī
dalam جَحِيمٍۢ neraka jaḥīmin
neraka ١٤ (14)
(14)
dan sesungguhnya ٱلْفُجَّارَ orang-orang durhaka l-fujāra
orang-orang durhaka لَفِى dalam lafī
dalam جَحِيمٍۢ neraka jaḥīmin
neraka ١٤ (14)
(14)
dan sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar berada dalam neraka.
82:15
يَصْلَوْنَهَا
mereka masuk kedalamnya
yaṣlawnahā
mereka masuk kedalamnya يَوْمَ hari yawma
hari ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan ١٥ (15)
(15)
mereka masuk kedalamnya يَوْمَ hari yawma
hari ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan ١٥ (15)
(15)
Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan.
82:16
وَمَا
dan tidaklah
wamā
dan tidaklah هُمْ mereka hum
mereka عَنْهَا dari padanya ʿanhā
dari padanya بِغَآئِبِينَ dengan gaib/meloloskan diri bighāibīna
dengan gaib/meloloskan diri ١٦ (16)
(16)
dan tidaklah هُمْ mereka hum
mereka عَنْهَا dari padanya ʿanhā
dari padanya بِغَآئِبِينَ dengan gaib/meloloskan diri bighāibīna
dengan gaib/meloloskan diri ١٦ (16)
(16)
Dan mereka tidak mungkin keluar dari neraka itu.
82:17
وَمَآ
dan apakah
wamā
dan apakah أَدْرَىٰكَ kamu melihat adrāka
kamu melihat مَا apa mā
apa يَوْمُ hari yawmu
hari ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan ١٧ (17)
(17)
dan apakah أَدْرَىٰكَ kamu melihat adrāka
kamu melihat مَا apa mā
apa يَوْمُ hari yawmu
hari ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan ١٧ (17)
(17)
Dan tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
82:18
ثُمَّ
kemudian
thumma
kemudian مَآ apakah mā
apakah أَدْرَىٰكَ kamu melihat adrāka
kamu melihat مَا apa mā
apa يَوْمُ hari yawmu
hari ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan ١٨ (18)
(18)
kemudian مَآ apakah mā
apakah أَدْرَىٰكَ kamu melihat adrāka
kamu melihat مَا apa mā
apa يَوْمُ hari yawmu
hari ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan ١٨ (18)
(18)
Sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
82:19
يَوْمَ
hari
yawma
hari لَا tidak lā
tidak تَمْلِكُ berdaya/berkuasa tamliku
berdaya/berkuasa نَفْسٌۭ manusia nafsun
manusia لِّنَفْسٍۢ bagi diri/seseorang linafsin
bagi diri/seseorang شَيْـًۭٔا ۖ sesuatu/sedikitpun shayan
sesuatu/sedikitpun وَٱلْأَمْرُ dan urusan wal-amru
dan urusan يَوْمَئِذٍۢ pada hari itu yawma-idhin
pada hari itu لِّلَّهِ bagi Allah lillahi
bagi Allah ١٩ (19)
(19)
hari لَا tidak lā
tidak تَمْلِكُ berdaya/berkuasa tamliku
berdaya/berkuasa نَفْسٌۭ manusia nafsun
manusia لِّنَفْسٍۢ bagi diri/seseorang linafsin
bagi diri/seseorang شَيْـًۭٔا ۖ sesuatu/sedikitpun shayan
sesuatu/sedikitpun وَٱلْأَمْرُ dan urusan wal-amru
dan urusan يَوْمَئِذٍۢ pada hari itu yawma-idhin
pada hari itu لِّلَّهِ bagi Allah lillahi
bagi Allah ١٩ (19)
(19)
(Yaitu) pada hari (ketika) seseorang sama sekali tidak berdaya (menolong) orang lain. Dan segala urusan pada hari itu dalam kekuasaan Allah.