82

Al-Infitar

Makkiyah 19 Ayat Juz 30
الإنفطار
Basmalah
بِسْمِ dengan nama bis'mi
dengan nama
ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih
ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
82:1
إِذَا apabila idhā
apabila
ٱلسَّمَآءُ langit l-samāu
langit
ٱنفَطَرَتْ terbelah infaṭarat
terbelah
١ (1)
(1)
Apabila langit terbelah,
82:2
وَإِذَا dan apabila wa-idhā
dan apabila
ٱلْكَوَاكِبُ bintang-bintang l-kawākibu
bintang-bintang
ٱنتَثَرَتْ jatuh bertaburan intatharat
jatuh bertaburan
٢ (2)
(2)
dan apabila bintang-bintang jatuh berserakan,
82:3
وَإِذَا dan apabila wa-idhā
dan apabila
ٱلْبِحَارُ lautan l-biḥāru
lautan
فُجِّرَتْ dijadikan meluap fujjirat
dijadikan meluap
٣ (3)
(3)
dan apabila lautan dijadikan meluap,
82:4
وَإِذَا dan apabila wa-idhā
dan apabila
ٱلْقُبُورُ kuburan-kuburan l-qubūru
kuburan-kuburan
بُعْثِرَتْ di bongkar buʿ'thirat
di bongkar
٤ (4)
(4)
dan apabila kuburan-kuburan dibongkar,
82:5
عَلِمَتْ mengetahui ʿalimat
mengetahui
نَفْسٌۭ jiwa nafsun
jiwa
مَّا apa
apa
قَدَّمَتْ diusahakan qaddamat
diusahakan
وَأَخَّرَتْ dan ditinggalkan wa-akharat
dan ditinggalkan
٥ (5)
(5)
(maka) setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikan(nya).
82:6
يَـٰٓأَيُّهَا wahai yāayyuhā
wahai
ٱلْإِنسَـٰنُ manusia l-insānu
manusia
مَا apa
apa
غَرَّكَ yang menipu kamu gharraka
yang menipu kamu
بِرَبِّكَ terhadap Tuhanmu birabbika
terhadap Tuhanmu
ٱلْكَرِيمِ Mulia/Pemurah l-karīmi
Mulia/Pemurah
٦ (6)
(6)
Wahai manusia! Apakah yang telah memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu Yang Maha Pengasih.
82:7
ٱلَّذِى yang alladhī
yang
خَلَقَكَ telah menciptakan kamu khalaqaka
telah menciptakan kamu
فَسَوَّىٰكَ lalu Dia menyempurnakan kamu fasawwāka
lalu Dia menyempurnakan kamu
فَعَدَلَكَ lalu Dia menjadikan kamu seimbang faʿadalaka
lalu Dia menjadikan kamu seimbang
٧ (7)
(7)
Yang telah menciptakanmu lalu menyempurnakan kejadianmu dan menjadikan (susunan tubuh)mu seimbang,
82:8
فِىٓ dalam
dalam
أَىِّ apa saja ayyi
apa saja
صُورَةٍۢ gambar/bentuk ṣūratin
gambar/bentuk
مَّا apa
apa
شَآءَ yang Dia kehendaki shāa
yang Dia kehendaki
رَكَّبَكَ Dia menyusunmu rakkabaka
Dia menyusunmu
٨ (8)
(8)
dalam bentuk apa saja yang dikehendaki, Dia menyusun tubuhmu.
82:9
كَلَّا sekali-kali jangan kallā
sekali-kali jangan
بَلْ tetap/bahkan bal
tetap/bahkan
تُكَذِّبُونَ kamu mendustakan tukadhibūna
kamu mendustakan
بِٱلدِّينِ pada hari pembalasan bil-dīni
pada hari pembalasan
٩ (9)
(9)
Sekali-kali jangan begitu! Bahkan kamu mendustakan hari pembalasan.
82:10
وَإِنَّ dan sesungguhnya wa-inna
dan sesungguhnya
عَلَيْكُمْ atas kalian ʿalaykum
atas kalian
لَحَـٰفِظِينَ sungguh ada penjaga laḥāfiẓīna
sungguh ada penjaga
١٠ (10)
(10)
Dan sesungguhnya bagi kamu ada (malaikat-malaikat) yang mengawasi (pekerjaanmu),
82:11
كِرَامًۭا yang mulia kirāman
yang mulia
كَـٰتِبِينَ yang mencatat kātibīna
yang mencatat
١١ (11)
(11)
yang mulia (di sisi Allah) dan yang mencatat (perbuatanmu),
82:12
يَعْلَمُونَ mereka mengetahui yaʿlamūna
mereka mengetahui
مَا apa
apa
تَفْعَلُونَ kamu kerjakan tafʿalūna
kamu kerjakan
١٢ (12)
(12)
mereka mengetahui apa yang kamu kerjakan.
82:13
إِنَّ sesungguhnya inna
sesungguhnya
ٱلْأَبْرَارَ orang-orang yang baik l-abrāra
orang-orang yang baik
لَفِى benar-benar dalam lafī
benar-benar dalam
نَعِيمٍۢ kesenangan/kenikmatan naʿīmin
kesenangan/kenikmatan
١٣ (13)
(13)
Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,
82:14
وَإِنَّ dan sesungguhnya wa-inna
dan sesungguhnya
ٱلْفُجَّارَ orang-orang durhaka l-fujāra
orang-orang durhaka
لَفِى dalam lafī
dalam
جَحِيمٍۢ neraka jaḥīmin
neraka
١٤ (14)
(14)
dan sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar berada dalam neraka.
82:15
يَصْلَوْنَهَا mereka masuk kedalamnya yaṣlawnahā
mereka masuk kedalamnya
يَوْمَ hari yawma
hari
ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan
١٥ (15)
(15)
Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan.
82:16
وَمَا dan tidaklah wamā
dan tidaklah
هُمْ mereka hum
mereka
عَنْهَا dari padanya ʿanhā
dari padanya
بِغَآئِبِينَ dengan gaib/meloloskan diri bighāibīna
dengan gaib/meloloskan diri
١٦ (16)
(16)
Dan mereka tidak mungkin keluar dari neraka itu.
82:17
وَمَآ dan apakah wamā
dan apakah
أَدْرَىٰكَ kamu melihat adrāka
kamu melihat
مَا apa
apa
يَوْمُ hari yawmu
hari
ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan
١٧ (17)
(17)
Dan tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
82:18
ثُمَّ kemudian thumma
kemudian
مَآ apakah
apakah
أَدْرَىٰكَ kamu melihat adrāka
kamu melihat
مَا apa
apa
يَوْمُ hari yawmu
hari
ٱلدِّينِ pembalasan l-dīni
pembalasan
١٨ (18)
(18)
Sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
82:19
يَوْمَ hari yawma
hari
لَا tidak
tidak
تَمْلِكُ berdaya/berkuasa tamliku
berdaya/berkuasa
نَفْسٌۭ manusia nafsun
manusia
لِّنَفْسٍۢ bagi diri/seseorang linafsin
bagi diri/seseorang
شَيْـًۭٔا ۖ sesuatu/sedikitpun shayan
sesuatu/sedikitpun
وَٱلْأَمْرُ dan urusan wal-amru
dan urusan
يَوْمَئِذٍۢ pada hari itu yawma-idhin
pada hari itu
لِّلَّهِ bagi Allah lillahi
bagi Allah
١٩ (19)
(19)
(Yaitu) pada hari (ketika) seseorang sama sekali tidak berdaya (menolong) orang lain. Dan segala urusan pada hari itu dalam kekuasaan Allah.