81
At-Takwir
التكوير
Surah At-Takwir (التكوير) adalah surah ke-81 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 29 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
81:1
إِذَاapabilaidhāٱلشَّمْسُmataharil-shamsuكُوِّرَتْdigulungkuwwirat١
Apabila matahari digulung,
81:2
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلنُّجُومُbintang-bintangl-nujūmuٱنكَدَرَتْberjatuhaninkadarat٢
dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
81:3
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلْجِبَالُgunung-gunungl-jibāluسُيِّرَتْdijalankan/dihancurkansuyyirat٣
dan apabila gunung-gunung dihancurkan,
81:4
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلْعِشَارُunta-unta buntingl-ʿishāruعُطِّلَتْdibiarkan/ditinggalkanʿuṭṭilat٤
dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak terurus),
81:5
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلْوُحُوشُbinatang-binatang liar/buasl-wuḥūshuحُشِرَتْdikumpulkanḥushirat٥
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
81:6
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلْبِحَارُlautanl-biḥāruسُجِّرَتْdijadikan meluapsujjirat٦
dan apabila lautan dipanaskan,
81:7
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلنُّفُوسُjiwa/ruh-ruhl-nufūsuزُوِّجَتْdijodohkan/dipertemukanzuwwijat٧
dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),
81:8
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلْمَوْءُۥدَةُbayi perempuan dikubur hidup-hidupl-mawūdatuسُئِلَتْditanyasu-ilat٨
dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
81:9
بِأَىِّkarenabi-ayyiذَنۢبٍۢdosadhanbinقُتِلَتْia dibunuhqutilat٩
karena dosa apa dia dibunuh?
81:10
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلصُّحُفُlembaran-lembaran/catatanl-ṣuḥufuنُشِرَتْdisebarkan/dibukanushirat١٠
Dan apabila lembaran-lembaran (catatan amal) telah dibuka lebar-lebar,
81:11
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلسَّمَآءُlangitl-samāuكُشِطَتْdibuka/tabirnya/dilenyapkankushiṭat١١
dan apabila langit dilenyapkan,
81:12
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلْجَحِيمُnerakal-jaḥīmuسُعِّرَتْdinyalakansuʿʿirat١٢
dan apabila neraka Jahim dinyalakan,
81:13
وَإِذَاdan apabilawa-idhāٱلْجَنَّةُsurgal-janatuأُزْلِفَتْdidekatkanuz'lifat١٣
dan apabila surga didekatkan,
81:14
عَلِمَتْmengetahuʿalimatنَفْسٌۭdiri/jiwanafsunمَّآapamāأَحْضَرَتْia sediakan/kerjakanaḥḍarat١٤
setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.
81:15
فَلَآmaka sungguhfalāأُقْسِمُAku bersumpahuq'simuبِٱلْخُنَّسِdengan bintang-bintangbil-khunasi١٥
Aku bersumpah demi bintang-bintang,
81:16
ٱلْجَوَارِberedar/terbital-jawāriٱلْكُنَّسِberlindung/terbenaml-kunasi١٦
yang beredar dan terbenam,
81:17
وَٱلَّيْلِdan malamwa-al-layliإِذَاapabilaidhāعَسْعَسَhampir habis/pergiʿasʿasa١٧
demi malam apabila telah larut,
81:18
وَٱلصُّبْحِdan pagi/subuhwal-ṣub'ḥiإِذَاapabilaidhāتَنَفَّسَmenyingsing/mulai terangtanaffasa١٨
dan demi subuh apabila telah menyinsing,
81:19
إِنَّهُۥsesungguhnya iainnahuلَقَوْلُbenar-benar firmanlaqawluرَسُولٍۢutusanrasūlinكَرِيمٍۢmuliakarīmin١٩
sesungguhnya (Alquran) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),
81:20
ذِىmempunyaidhīقُوَّةٍkekuatanquwwatinعِندَdisisiʿindaذِىmempunyaidhīٱلْعَرْشِ'Arsy'l-ʿarshiمَكِينٍۢkedudukan tinggimakīnin٢٠
yang memiliki kekuatan, memiliki kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki Arasy,
81:21
مُّطَاعٍۢditaatimuṭāʿinثَمَّkemudianthammaأَمِينٍۢdipercayaamīnin٢١
yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya.
81:22
وَمَاdan tidak/bukanlahwamāصَاحِبُكُمtemanmuṣāḥibukumبِمَجْنُونٍۢorang gilabimajnūnin٢٢
Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah orang gila.
81:23
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadرَءَاهُdia telah melihatraāhuبِٱلْأُفُقِdi tepi langit/di ufukbil-ufuqiٱلْمُبِينِnyata/terangl-mubīni٢٣
Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang.
81:24
وَمَاdan tidakwamāهُوَdiahuwaعَلَىatasʿalāٱلْغَيْبِgaibl-ghaybiبِضَنِينٍۢdengan kikirbiḍanīnin٢٤
Dan Dia (Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib.
81:25
وَمَاdan tidakwamāهُوَiahuwaبِقَوْلِperkataanbiqawliشَيْطَـٰنٍۢsyaitanshayṭāninرَّجِيمٍۢterkutukrajīmin٢٥
Dan (Alquran) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,
81:26
فَأَيْنَmaka kemanafa-aynaتَذْهَبُونَkamu pergitadhhabūna٢٦
maka ke manakah kamu akan pergi?
81:27
إِنْsesungguhnyainهُوَiahuwaإِلَّاkecualiillāذِكْرٌۭperingatandhik'runلِّلْعَـٰلَمِينَbagi semesta alamlil'ʿālamīna٢٧
(Alquran) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam,
81:28
لِمَنbagi siapalimanشَآءَmenghendakishāaمِنكُمْdiantara kamuminkumأَنuntukanيَسْتَقِيمَmenempuh jalan yang lurusyastaqīma٢٨
(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang menghendaki menempuh jalan yang lurus.
81:29
وَمَاdan tidakwamāتَشَآءُونَkamu menghendakitashāūnaإِلَّآkecualiillāأَنbahwaanيَشَآءَmenghendakiyashāaٱللَّهُAllahl-lahuرَبُّTuhan/Pemelihararabbuٱلْعَـٰلَمِينَsemesta alaml-ʿālamīna٢٩
Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan seluruh alam.
—
—
—
—
Loading…