102

At-Takathur

Makkiyah 8 Ayat Juz 1
التكاثر
Basmalah
بِسْمِ dengan nama bis'mi
dengan nama
ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih
ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
102:1
أَلْهَىٰكُمُ telah melalaikan kamu alhākumu
telah melalaikan kamu
ٱلتَّكَاثُرُ berbanyak-banyak/bermegah-megah l-takāthuru
berbanyak-banyak/bermegah-megah
١ (1)
(1)
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,
102:2
حَتَّىٰ hingga ḥattā
hingga
زُرْتُمُ kamu melewati/masuk zur'tumu
kamu melewati/masuk
ٱلْمَقَابِرَ kuburan-kuburan l-maqābira
kuburan-kuburan
٢ (2)
(2)
sampai kamu masuk ke dalam kubur.
102:3
كَلَّا sekali-kali tidak kallā
sekali-kali tidak
سَوْفَ kelak sawfa
kelak
تَعْلَمُونَ (kalian) mengetahui taʿlamūna
(kalian) mengetahui
٣ (3)
(3)
Sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),
102:4
ثُمَّ kemudian thumma
kemudian
كَلَّا sekali-kali tidak kallā
sekali-kali tidak
سَوْفَ kelak sawfa
kelak
تَعْلَمُونَ (kalian) mengetahui taʿlamūna
(kalian) mengetahui
٤ (4)
(4)
kemudian sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui.
102:5
كَلَّا sekali-kali tidak kallā
sekali-kali tidak
لَوْ jika law
jika
تَعْلَمُونَ (kalian) mengetahui taʿlamūna
(kalian) mengetahui
عِلْمَ pengetahuan ʿil'ma
pengetahuan
ٱلْيَقِينِ pasti/yakin l-yaqīni
pasti/yakin
٥ (5)
(5)
Sekali-kali tidak! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti,
102:6
لَتَرَوُنَّ sungguh kamu akan melihat latarawunna
sungguh kamu akan melihat
ٱلْجَحِيمَ neraka Jahim l-jaḥīma
neraka Jahim
٦ (6)
(6)
niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahim,
102:7
ثُمَّ kemudian thumma
kemudian
لَتَرَوُنَّهَا sungguh kamu akan melihatnya latarawunnahā
sungguh kamu akan melihatnya
عَيْنَ mata/penglihatan ʿayna
mata/penglihatan
ٱلْيَقِينِ pasti/yakin l-yaqīni
pasti/yakin
٧ (7)
(7)
kemudian kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri,
102:8
ثُمَّ kemudian thumma
kemudian
لَتُسْـَٔلُنَّ sungguh kamu akan ditanya latus'alunna
sungguh kamu akan ditanya
يَوْمَئِذٍ pada hari itu yawma-idhin
pada hari itu
عَنِ dari/tetang ʿani
dari/tetang
ٱلنَّعِيمِ kenikmatan l-naʿīmi
kenikmatan
٨ (8)
(8)
kemudian kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu).