١٠٠

العاديات

مكية ١١ آيات جزء ١
العاديات
بسملة
بِسْمِ In (the) name bis'mi
In (the) name
ٱللَّهِ (of) Allah l-lahi
(of) Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious l-raḥmāni
the Most Gracious
ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful l-raḥīmi
the Most Merciful
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
١٠٠:١
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ By the racers wal-ʿādiyāti
By the racers
ضَبْحًۭا panting ḍabḥan
panting
١ (1)
(1)
By the racers, panting,
١٠٠:٢
فَٱلْمُورِيَـٰتِ And the producers of sparks fal-mūriyāti
And the producers of sparks
قَدْحًۭا striking qadḥan
striking
٢ (2)
(2)
And the producers of sparks [when] striking
١٠٠:٣
فَٱلْمُغِيرَٰتِ And the chargers fal-mughīrāti
And the chargers
صُبْحًۭا (at) dawn ṣub'ḥan
(at) dawn
٣ (3)
(3)
And the chargers at dawn,
١٠٠:٤
فَأَثَرْنَ Then raise fa-atharna
Then raise
بِهِۦ thereby bihi
thereby
نَقْعًۭا dust naqʿan
dust
٤ (4)
(4)
Stirring up thereby [clouds of] dust,
١٠٠:٥
فَوَسَطْنَ Then penetrate (in the) center fawasaṭna
Then penetrate (in the) center
بِهِۦ thereby bihi
thereby
جَمْعًا collectively jamʿan
collectively
٥ (5)
(5)
Arriving thereby in the center collectively,
١٠٠:٦
إِنَّ Indeed inna
Indeed
ٱلْإِنسَـٰنَ mankind l-insāna
mankind
لِرَبِّهِۦ to his Lord lirabbihi
to his Lord
لَكَنُودٌۭ (is) surely ungrateful lakanūdun
(is) surely ungrateful
٦ (6)
(6)
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
١٠٠:٧
وَإِنَّهُۥ And indeed, he wa-innahu
And indeed, he
عَلَىٰ on ʿalā
on
ذَٰلِكَ that dhālika
that
لَشَهِيدٌۭ surely (is) a witness lashahīdun
surely (is) a witness
٧ (7)
(7)
And indeed, he is to that a witness.
١٠٠:٨
وَإِنَّهُۥ And indeed he wa-innahu
And indeed he
لِحُبِّ in (the) love liḥubbi
in (the) love
ٱلْخَيْرِ (of) wealth l-khayri
(of) wealth
لَشَدِيدٌ (is) surely intense lashadīdun
(is) surely intense
٨ (8)
(8)
And indeed he is, in love of wealth, intense.
١٠٠:٩
۞ أَفَلَا But does not afalā
But does not
يَعْلَمُ he know yaʿlamu
he know
إِذَا when idhā
when
بُعْثِرَ will be scattered buʿ'thira
will be scattered
مَا what
what
فِى (is) in
(is) in
ٱلْقُبُورِ the graves l-qubūri
the graves
٩ (9)
(9)
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
١٠٠:١٠
وَحُصِّلَ And is made apparent waḥuṣṣila
And is made apparent
مَا what
what
فِى (is) in
(is) in
ٱلصُّدُورِ the breasts l-ṣudūri
the breasts
١٠ (10)
(10)
And that within the breasts is obtained,
١٠٠:١١
إِنَّ Indeed inna
Indeed
رَبَّهُم their Lord rabbahum
their Lord
بِهِمْ about them bihim
about them
يَوْمَئِذٍۢ that Day yawma-idhin
that Day
لَّخَبِيرٌۢ (is) surely All-Aware lakhabīrun
(is) surely All-Aware
١١ (11)
(11)
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Aware.