100

Al-'Adiyat

Mekkanisch 11 Verse Juz 1
العاديات
Bismillah
بِسْمِ In (the) name bis'mi
In (the) name
ٱللَّهِ (of) Allah l-lahi
(of) Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious l-raḥmāni
the Most Gracious
ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful l-raḥīmi
the Most Merciful
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ By the racers wal-ʿādiyāti
By the racers
ضَبْحًۭا panting ḍabḥan
panting
١ (1)
(1)
Bei den schnaubend Rennenden,
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ And the producers of sparks fal-mūriyāti
And the producers of sparks
قَدْحًۭا striking qadḥan
striking
٢ (2)
(2)
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ And the chargers fal-mughīrāti
And the chargers
صُبْحًۭا (at) dawn ṣub'ḥan
(at) dawn
٣ (3)
(3)
den am Morgen Angreifenden,
100:4
فَأَثَرْنَ Then raise fa-atharna
Then raise
بِهِۦ thereby bihi
thereby
نَقْعًۭا dust naqʿan
dust
٤ (4)
(4)
die darin Staub aufwirbeln,
100:5
فَوَسَطْنَ Then penetrate (in the) center fawasaṭna
Then penetrate (in the) center
بِهِۦ thereby bihi
thereby
جَمْعًا collectively jamʿan
collectively
٥ (5)
(5)
die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
100:6
إِنَّ Indeed inna
Indeed
ٱلْإِنسَـٰنَ mankind l-insāna
mankind
لِرَبِّهِۦ to his Lord lirabbihi
to his Lord
لَكَنُودٌۭ (is) surely ungrateful lakanūdun
(is) surely ungrateful
٦ (6)
(6)
Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
100:7
وَإِنَّهُۥ And indeed, he wa-innahu
And indeed, he
عَلَىٰ on ʿalā
on
ذَٰلِكَ that dhālika
that
لَشَهِيدٌۭ surely (is) a witness lashahīdun
surely (is) a witness
٧ (7)
(7)
und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
100:8
وَإِنَّهُۥ And indeed he wa-innahu
And indeed he
لِحُبِّ in (the) love liḥubbi
in (the) love
ٱلْخَيْرِ (of) wealth l-khayri
(of) wealth
لَشَدِيدٌ (is) surely intense lashadīdun
(is) surely intense
٨ (8)
(8)
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
100:9
۞ أَفَلَا But does not afalā
But does not
يَعْلَمُ he know yaʿlamu
he know
إِذَا when idhā
when
بُعْثِرَ will be scattered buʿ'thira
will be scattered
مَا what
what
فِى (is) in
(is) in
ٱلْقُبُورِ the graves l-qubūri
the graves
٩ (9)
(9)
Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
100:10
وَحُصِّلَ And is made apparent waḥuṣṣila
And is made apparent
مَا what
what
فِى (is) in
(is) in
ٱلصُّدُورِ the breasts l-ṣudūri
the breasts
١٠ (10)
(10)
und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
100:11
إِنَّ Indeed inna
Indeed
رَبَّهُم their Lord rabbahum
their Lord
بِهِمْ about them bihim
about them
يَوْمَئِذٍۢ that Day yawma-idhin
that Day
لَّخَبِيرٌۢ (is) surely All-Aware lakhabīrun
(is) surely All-Aware
١١ (11)
(11)
ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.