101

Al-Qari'ah

Mekkanisch 11 Verse Juz 1
القارعة
Bismillah
بِسْمِ In (the) name bis'mi
In (the) name
ٱللَّهِ (of) Allah l-lahi
(of) Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious l-raḥmāni
the Most Gracious
ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful l-raḥīmi
the Most Merciful
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
101:1
ٱلْقَارِعَةُ The Striking Calamity al-qāriʿatu
The Striking Calamity
١ (1)
(1)
Das Verhängnis!
101:2
مَا What
What
ٱلْقَارِعَةُ (is) the Striking Calamity l-qāriʿatu
(is) the Striking Calamity
٢ (2)
(2)
Was ist das Verhängnis?
101:3
وَمَآ And what wamā
And what
أَدْرَىٰكَ will make you know adrāka
will make you know
مَا what
what
ٱلْقَارِعَةُ (is) the Striking Calamity l-qāriʿatu
(is) the Striking Calamity
٣ (3)
(3)
Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
101:4
يَوْمَ (The) Day yawma
(The) Day
يَكُونُ will be yakūnu
will be
ٱلنَّاسُ the mankind l-nāsu
the mankind
كَٱلْفَرَاشِ like moths kal-farāshi
like moths
ٱلْمَبْثُوثِ scattered l-mabthūthi
scattered
٤ (4)
(4)
Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
101:5
وَتَكُونُ And will be watakūnu
And will be
ٱلْجِبَالُ the mountains l-jibālu
the mountains
كَٱلْعِهْنِ like wool kal-ʿih'ni
like wool
ٱلْمَنفُوشِ fluffed up l-manfūshi
fluffed up
٥ (5)
(5)
und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
101:6
فَأَمَّا Then as for fa-ammā
Then as for
مَن (him) whose man
(him) whose
ثَقُلَتْ (are) heavy thaqulat
(are) heavy
مَوَٰزِينُهُۥ his scales mawāzīnuhu
his scales
٦ (6)
(6)
Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
101:7
فَهُوَ Then he fahuwa
Then he
فِى (will be) in
(will be) in
عِيشَةٍۢ a life ʿīshatin
a life
رَّاضِيَةٍۢ pleasant rāḍiyatin
pleasant
٧ (7)
(7)
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
101:8
وَأَمَّا But as for wa-ammā
But as for
مَنْ (him) whose man
(him) whose
خَفَّتْ (are) light khaffat
(are) light
مَوَٰزِينُهُۥ his scales mawāzīnuhu
his scales
٨ (8)
(8)
Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
101:9
فَأُمُّهُۥ His abode fa-ummuhu
His abode
هَاوِيَةٌۭ (will be the) Pit hāwiyatun
(will be the) Pit
٩ (9)
(9)
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
101:10
وَمَآ And what wamā
And what
أَدْرَىٰكَ will make you know adrāka
will make you know
مَا what
what
هِيَهْ it is hiyah
it is
١٠ (10)
(10)
Und was läßt dich wissen, was das ist?
101:11
نَارٌ A Fire nārun
A Fire
حَامِيَةٌۢ intensely hot ḥāmiyatun
intensely hot
١١ (11)
(11)
Ein sehr heißes Feuer.