101

Al-Qari'ah

Mecquoise 11 Versets Juz 1
القارعة
Bismillah
بِسْمِ In (the) name bis'mi
In (the) name
ٱللَّهِ (of) Allah l-lahi
(of) Allah
ٱلرَّحْمَـٰنِ the Most Gracious l-raḥmāni
the Most Gracious
ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful l-raḥīmi
the Most Merciful
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
101:1
ٱلْقَارِعَةُ The Striking Calamity al-qāriʿatu
The Striking Calamity
١ (1)
(1)
Le fracas!
101:2
مَا What
What
ٱلْقَارِعَةُ (is) the Striking Calamity l-qāriʿatu
(is) the Striking Calamity
٢ (2)
(2)
Qu’est-ce que le fracas?
101:3
وَمَآ And what wamā
And what
أَدْرَىٰكَ will make you know adrāka
will make you know
مَا what
what
ٱلْقَارِعَةُ (is) the Striking Calamity l-qāriʿatu
(is) the Striking Calamity
٣ (3)
(3)
Et qui te dira ce qu’est le fracas?
101:4
يَوْمَ (The) Day yawma
(The) Day
يَكُونُ will be yakūnu
will be
ٱلنَّاسُ the mankind l-nāsu
the mankind
كَٱلْفَرَاشِ like moths kal-farāshi
like moths
ٱلْمَبْثُوثِ scattered l-mabthūthi
scattered
٤ (4)
(4)
C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
101:5
وَتَكُونُ And will be watakūnu
And will be
ٱلْجِبَالُ the mountains l-jibālu
the mountains
كَٱلْعِهْنِ like wool kal-ʿih'ni
like wool
ٱلْمَنفُوشِ fluffed up l-manfūshi
fluffed up
٥ (5)
(5)
et les montagnes comme de la laine cardée ;
101:6
فَأَمَّا Then as for fa-ammā
Then as for
مَن (him) whose man
(him) whose
ثَقُلَتْ (are) heavy thaqulat
(are) heavy
مَوَٰزِينُهُۥ his scales mawāzīnuhu
his scales
٦ (6)
(6)
quant à celui dont la balance sera lourde.
101:7
فَهُوَ Then he fahuwa
Then he
فِى (will be) in
(will be) in
عِيشَةٍۢ a life ʿīshatin
a life
رَّاضِيَةٍۢ pleasant rāḍiyatin
pleasant
٧ (7)
(7)
il sera dans une vie agréable ;
101:8
وَأَمَّا But as for wa-ammā
But as for
مَنْ (him) whose man
(him) whose
خَفَّتْ (are) light khaffat
(are) light
مَوَٰزِينُهُۥ his scales mawāzīnuhu
his scales
٨ (8)
(8)
et quant à celui dont la balance sera légère,
101:9
فَأُمُّهُۥ His abode fa-ummuhu
His abode
هَاوِيَةٌۭ (will be the) Pit hāwiyatun
(will be the) Pit
٩ (9)
(9)
sa mère [destination] est un abîme très profond.
101:10
وَمَآ And what wamā
And what
أَدْرَىٰكَ will make you know adrāka
will make you know
مَا what
what
هِيَهْ it is hiyah
it is
١٠ (10)
(10)
Et qui te dira ce que c’est ?
101:11
نَارٌ A Fire nārun
A Fire
حَامِيَةٌۢ intensely hot ḥāmiyatun
intensely hot
١١ (11)
(11)
C’est un Feu ardent.