100

Al-'Adiyat

Mecquoise 11 Versets Juz 1
العاديات

La sourate Al-'Adiyat (العاديات) est le 100e chapitre du Saint Coran — une sourate Mecquoise de 11 versets. Les sourates mecquoises ont été révélées avant l'émigration du Prophète Muhammad (paix sur lui) à Médine et mettent souvent l'accent sur la foi, l'unicité de Dieu et l'au-delà.

Bismillah
بِسْمِIn (the) namebis'miٱللَّهِ(of) Allahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousl-raḥmāniٱلرَّحِيمِthe Most Mercifull-raḥīmi
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِBy the racerswal-ʿādiyātiضَبْحًۭاpantingḍabḥan١
Par les coursiers qui halètent,
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِAnd the producers of sparksfal-mūriyātiقَدْحًۭاstrikingqadḥan٢
qui font jaillir des étincelles,
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِAnd the chargersfal-mughīrātiصُبْحًۭا(at) dawnṣub'ḥan٣
qui attaquent au matin.
100:4
فَأَثَرْنَThen raisefa-atharnaبِهِۦtherebybihiنَقْعًۭاdustnaqʿan٤
et font ainsi voler la poussière,
100:5
فَوَسَطْنَThen penetrate (in the) centerfawasaṭnaبِهِۦtherebybihiجَمْعًاcollectivelyjamʿan٥
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
100:6
إِنَّIndeedinnaٱلْإِنسَـٰنَmankindl-insānaلِرَبِّهِۦto his Lordlirabbihiلَكَنُودٌۭ(is) surely ungratefullakanūdun٦
L’homme est, certes, ingrat envers son Seigneur ;
100:7
وَإِنَّهُۥAnd indeed, hewa-innahuعَلَىٰonʿalāذَٰلِكَthatdhālikaلَشَهِيدٌۭsurely (is) a witnesslashahīdun٧
et pourtant, il est certes, témoin de cela ;
100:8
وَإِنَّهُۥAnd indeed hewa-innahuلِحُبِّin (the) loveliḥubbiٱلْخَيْرِ(of) wealthl-khayriلَشَدِيدٌ(is) surely intenselashadīdun٨
et pour l’amour des richesses il est certes ardent.
100:9
۞ أَفَلَاBut does notafalāيَعْلَمُhe knowyaʿlamuإِذَاwhenidhāبُعْثِرَwill be scatteredbuʿ'thiraمَاwhatفِى(is) inٱلْقُبُورِthe gravesl-qubūri٩
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
100:10
وَحُصِّلَAnd is made apparentwaḥuṣṣilaمَاwhatفِى(is) inٱلصُّدُورِthe breastsl-ṣudūri١٠
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
100:11
إِنَّIndeedinnaرَبَّهُمtheir Lordrabbahumبِهِمْabout thembihimيَوْمَئِذٍۢthat Dayyawma-idhinلَّخَبِيرٌۢ(is) surely All-Awarelakhabīrun١١
ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d’eux ?