९४
अश-शर्ह
الشرح
बिस्मिल्लाह
بِسْمِ
साथ नाम
bis'mi
साथ नाम ٱللَّهِ अल्लाह के l-lahi
अल्लाह के ٱلرَّحْمَـٰنِ जो बहुत मेहरबान l-raḥmāni
जो बहुत मेहरबान ٱلرَّحِيمِ निहायत रहम करने वाला है l-raḥīmi
निहायत रहम करने वाला है
साथ नाम ٱللَّهِ अल्लाह के l-lahi
अल्लाह के ٱلرَّحْمَـٰنِ जो बहुत मेहरबान l-raḥmāni
जो बहुत मेहरबान ٱلرَّحِيمِ निहायत रहम करने वाला है l-raḥīmi
निहायत रहम करने वाला है
परम कृपालु, अत्यंत दयावान अल्लाह के नाम से
९४:१
أَلَمْ
क्या नहीं
alam
क्या नहीं نَشْرَحْ हमने खोल दिया nashraḥ
हमने खोल दिया لَكَ आपके लिए laka
आपके लिए صَدْرَكَ सीना आपका ṣadraka
सीना आपका ١ (1)
(1)
क्या नहीं نَشْرَحْ हमने खोल दिया nashraḥ
हमने खोल दिया لَكَ आपके लिए laka
आपके लिए صَدْرَكَ सीना आपका ṣadraka
सीना आपका ١ (1)
(1)
(ऐ नबी!) क्या हमने तुम्हारे लिए तुम्हारा सीना नहीं खोल दिया?
९४:२
وَوَضَعْنَا
और उतार दिया हमने
wawaḍaʿnā
और उतार दिया हमने عَنكَ आपसे ʿanka
आपसे وِزْرَكَ बोझ आपका wiz'raka
बोझ आपका ٢ (2)
(2)
और उतार दिया हमने عَنكَ आपसे ʿanka
आपसे وِزْرَكَ बोझ आपका wiz'raka
बोझ आपका ٢ (2)
(2)
और हमने आपसे आपका बोझ उतार दिया।
९४:३
ٱلَّذِىٓ
वो जिसने
alladhī
वो जिसने أَنقَضَ तोड़ दी थी anqaḍa
तोड़ दी थी ظَهْرَكَ कमर आपकी ẓahraka
कमर आपकी ٣ (3)
(3)
वो जिसने أَنقَضَ तोड़ दी थी anqaḍa
तोड़ दी थी ظَهْرَكَ कमर आपकी ẓahraka
कमर आपकी ٣ (3)
(3)
जिसने आपकी कमर तोड़ दी थी।
९४:४
وَرَفَعْنَا
और बुलन्द किया हमने
warafaʿnā
और बुलन्द किया हमने لَكَ आपके लिए laka
आपके लिए ذِكْرَكَ ज़िक्र आपका dhik'raka
ज़िक्र आपका ٤ (4)
(4)
और बुलन्द किया हमने لَكَ आपके लिए laka
आपके लिए ذِكْرَكَ ज़िक्र आपका dhik'raka
ज़िक्र आपका ٤ (4)
(4)
और हमने आपके लिए आपका ज़िक्र ऊँचा कर दिया।1
९४:५
فَإِنَّ
पस यक़ीनन
fa-inna
पस यक़ीनन مَعَ साथ maʿa
साथ ٱلْعُسْرِ तंगी के l-ʿus'ri
तंगी के يُسْرًا आसानी है yus'ran
आसानी है ٥ (5)
(5)
पस यक़ीनन مَعَ साथ maʿa
साथ ٱلْعُسْرِ तंगी के l-ʿus'ri
तंगी के يُسْرًا आसानी है yus'ran
आसानी है ٥ (5)
(5)
निःसंदेह हर कठिनाई के साथ एक आसानी है।
९४:६
إِنَّ
यक़ीनन
inna
यक़ीनन مَعَ साथ maʿa
साथ ٱلْعُسْرِ तंगी के l-ʿus'ri
तंगी के يُسْرًۭا आसानी है yus'ran
आसानी है ٦ (6)
(6)
यक़ीनन مَعَ साथ maʿa
साथ ٱلْعُسْرِ तंगी के l-ʿus'ri
तंगी के يُسْرًۭا आसानी है yus'ran
आसानी है ٦ (6)
(6)
निःसंदेह (उस) कठिनाई के साथ एक (और) आसानी है।1
९४:७
فَإِذَا
पस जब
fa-idhā
पस जब فَرَغْتَ फ़ारिग़ हो जाऐं आप faraghta
फ़ारिग़ हो जाऐं आप فَٱنصَبْ तो मेहनत कीजिए fa-inṣab
तो मेहनत कीजिए ٧ (7)
(7)
पस जब فَرَغْتَ फ़ारिग़ हो जाऐं आप faraghta
फ़ारिग़ हो जाऐं आप فَٱنصَبْ तो मेहनत कीजिए fa-inṣab
तो मेहनत कीजिए ٧ (7)
(7)
अतः, जब आप फ़ारिग़ हो जाएँ, तो परिश्रम करें।
९४:८
وَإِلَىٰ
And to
wa-ilā
And to رَبِّكَ और तरफ़ अपने रब के rabbika
और तरफ़ अपने रब के فَٱرْغَب पस रग़बत कीजिए fa-ir'ghab
पस रग़बत कीजिए ٨ (8)
(8)
And to رَبِّكَ और तरफ़ अपने रब के rabbika
और तरफ़ अपने रब के فَٱرْغَب पस रग़बत कीजिए fa-ir'ghab
पस रग़बत कीजिए ٨ (8)
(8)
और अपने पालनहार की ओर अपना ध्यान लगाएँ।1