96
Al-'Alaq
العلق
Basmalah
بِسْمِ
dengan nama
bis'mi
dengan nama ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
dengan nama ٱللَّهِ Allah l-lahi
Allah ٱلرَّحْمَـٰنِ Maha Pengasih l-raḥmāni
Maha Pengasih ٱلرَّحِيمِ Maha Penyayang l-raḥīmi
Maha Penyayang
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
96:1
ٱقْرَأْ
bacalah
iq'ra
bacalah بِٱسْمِ dengan nama bi-is'mi
dengan nama رَبِّكَ Tuhanmu rabbika
Tuhanmu ٱلَّذِى yang alladhī
yang خَلَقَ menciptakan khalaqa
menciptakan ١ (1)
(1)
bacalah بِٱسْمِ dengan nama bi-is'mi
dengan nama رَبِّكَ Tuhanmu rabbika
Tuhanmu ٱلَّذِى yang alladhī
yang خَلَقَ menciptakan khalaqa
menciptakan ١ (1)
(1)
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,
96:2
خَلَقَ
menciptakan
khalaqa
menciptakan ٱلْإِنسَـٰنَ manusia l-insāna
manusia مِنْ dari min
dari عَلَقٍ segumpal darah ʿalaqin
segumpal darah ٢ (2)
(2)
menciptakan ٱلْإِنسَـٰنَ manusia l-insāna
manusia مِنْ dari min
dari عَلَقٍ segumpal darah ʿalaqin
segumpal darah ٢ (2)
(2)
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
96:3
ٱقْرَأْ
bacalah
iq'ra
bacalah وَرَبُّكَ dan Tuhanmu warabbuka
dan Tuhanmu ٱلْأَكْرَمُ amat mulia l-akramu
amat mulia ٣ (3)
(3)
bacalah وَرَبُّكَ dan Tuhanmu warabbuka
dan Tuhanmu ٱلْأَكْرَمُ amat mulia l-akramu
amat mulia ٣ (3)
(3)
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia.
96:4
ٱلَّذِى
yang
alladhī
yang عَلَّمَ Dia mengajar ʿallama
Dia mengajar بِٱلْقَلَمِ dengan kalam bil-qalami
dengan kalam ٤ (4)
(4)
yang عَلَّمَ Dia mengajar ʿallama
Dia mengajar بِٱلْقَلَمِ dengan kalam bil-qalami
dengan kalam ٤ (4)
(4)
Yang mengajar (manusia) dengan pena.
96:5
عَلَّمَ
Dia mengajarkan
ʿallama
Dia mengajarkan ٱلْإِنسَـٰنَ manusia l-insāna
manusia مَا apa mā
apa لَمْ tidak lam
tidak يَعْلَمْ dia ketahui yaʿlam
dia ketahui ٥ (5)
(5)
Dia mengajarkan ٱلْإِنسَـٰنَ manusia l-insāna
manusia مَا apa mā
apa لَمْ tidak lam
tidak يَعْلَمْ dia ketahui yaʿlam
dia ketahui ٥ (5)
(5)
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
96:6
كَلَّآ
sekali-kali tidak
kallā
sekali-kali tidak إِنَّ sesungguhnya inna
sesungguhnya ٱلْإِنسَـٰنَ manusia l-insāna
manusia لَيَطْغَىٰٓ benar-benar melampui batas layaṭghā
benar-benar melampui batas ٦ (6)
(6)
sekali-kali tidak إِنَّ sesungguhnya inna
sesungguhnya ٱلْإِنسَـٰنَ manusia l-insāna
manusia لَيَطْغَىٰٓ benar-benar melampui batas layaṭghā
benar-benar melampui batas ٦ (6)
(6)
Sekali-sekali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
96:7
أَن
bahwa
an
bahwa رَّءَاهُ ia melihatnya raāhu
ia melihatnya ٱسْتَغْنَىٰٓ dia serba cukup is'taghnā
dia serba cukup ٧ (7)
(7)
bahwa رَّءَاهُ ia melihatnya raāhu
ia melihatnya ٱسْتَغْنَىٰٓ dia serba cukup is'taghnā
dia serba cukup ٧ (7)
(7)
apabila melihat dirinya serba cukup.
96:8
إِنَّ
sesungguhnya
inna
sesungguhnya إِلَىٰ kepada ilā
kepada رَبِّكَ Tuhanmu rabbika
Tuhanmu ٱلرُّجْعَىٰٓ tempat kembali l-ruj'ʿā
tempat kembali ٨ (8)
(8)
sesungguhnya إِلَىٰ kepada ilā
kepada رَبِّكَ Tuhanmu rabbika
Tuhanmu ٱلرُّجْعَىٰٓ tempat kembali l-ruj'ʿā
tempat kembali ٨ (8)
(8)
Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
96:9
أَرَءَيْتَ
apakah kamu lihat/pendapatmu
ara-ayta
apakah kamu lihat/pendapatmu ٱلَّذِى yang/orang-orang alladhī
yang/orang-orang يَنْهَىٰ ia melarang yanhā
ia melarang ٩ (9)
(9)
apakah kamu lihat/pendapatmu ٱلَّذِى yang/orang-orang alladhī
yang/orang-orang يَنْهَىٰ ia melarang yanhā
ia melarang ٩ (9)
(9)
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?
96:10
عَبْدًا
hamba
ʿabdan
hamba إِذَا apabila idhā
apabila صَلَّىٰٓ sholat ṣallā
sholat ١٠ (10)
(10)
hamba إِذَا apabila idhā
apabila صَلَّىٰٓ sholat ṣallā
sholat ١٠ (10)
(10)
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,
96:11
أَرَءَيْتَ
apakah kamu lihat/pendapatmu
ara-ayta
apakah kamu lihat/pendapatmu إِن jika in
jika كَانَ adalah kāna
adalah عَلَى atas ʿalā
atas ٱلْهُدَىٰٓ petunjuk l-hudā
petunjuk ١١ (11)
(11)
apakah kamu lihat/pendapatmu إِن jika in
jika كَانَ adalah kāna
adalah عَلَى atas ʿalā
atas ٱلْهُدَىٰٓ petunjuk l-hudā
petunjuk ١١ (11)
(11)
bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),
96:12
أَوْ
atau
aw
atau أَمَرَ dia menyuruh amara
dia menyuruh بِٱلتَّقْوَىٰٓ dengan taqwa bil-taqwā
dengan taqwa ١٢ (12)
(12)
atau أَمَرَ dia menyuruh amara
dia menyuruh بِٱلتَّقْوَىٰٓ dengan taqwa bil-taqwā
dengan taqwa ١٢ (12)
(12)
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
96:13
أَرَءَيْتَ
apakah kamu lihat/pendapatmu
ara-ayta
apakah kamu lihat/pendapatmu إِن jika in
jika كَذَّبَ mendustakan kadhaba
mendustakan وَتَوَلَّىٰٓ dan dia berpaling watawallā
dan dia berpaling ١٣ (13)
(13)
apakah kamu lihat/pendapatmu إِن jika in
jika كَذَّبَ mendustakan kadhaba
mendustakan وَتَوَلَّىٰٓ dan dia berpaling watawallā
dan dia berpaling ١٣ (13)
(13)
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?
96:14
أَلَمْ
apakah tidak/tidaklah
alam
apakah tidak/tidaklah يَعْلَم dia mengetahui yaʿlam
dia mengetahui بِأَنَّ bahwa sesungguhnya bi-anna
bahwa sesungguhnya ٱللَّهَ Allah l-laha
Allah يَرَىٰ Dia melihat yarā
Dia melihat ١٤ (14)
(14)
apakah tidak/tidaklah يَعْلَم dia mengetahui yaʿlam
dia mengetahui بِأَنَّ bahwa sesungguhnya bi-anna
bahwa sesungguhnya ٱللَّهَ Allah l-laha
Allah يَرَىٰ Dia melihat yarā
Dia melihat ١٤ (14)
(14)
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
96:15
كَلَّا
sekali-kali tidak
kallā
sekali-kali tidak لَئِن sungguh jika la-in
sungguh jika لَّمْ tidak lam
tidak يَنتَهِ dia berhenti yantahi
dia berhenti لَنَسْفَعًۢا niscaya kami pegang/tarik lanasfaʿan
niscaya kami pegang/tarik بِٱلنَّاصِيَةِ dengan umbun-umbun bil-nāṣiyati
dengan umbun-umbun ١٥ (15)
(15)
sekali-kali tidak لَئِن sungguh jika la-in
sungguh jika لَّمْ tidak lam
tidak يَنتَهِ dia berhenti yantahi
dia berhenti لَنَسْفَعًۢا niscaya kami pegang/tarik lanasfaʿan
niscaya kami pegang/tarik بِٱلنَّاصِيَةِ dengan umbun-umbun bil-nāṣiyati
dengan umbun-umbun ١٥ (15)
(15)
Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya (ke dalam neraka),
96:16
نَاصِيَةٍۢ
umbun-umbun
nāṣiyatin
umbun-umbun كَـٰذِبَةٍ pendusta kādhibatin
pendusta خَاطِئَةٍۢ salah/durhaka khāṭi-atin
salah/durhaka ١٦ (16)
(16)
umbun-umbun كَـٰذِبَةٍ pendusta kādhibatin
pendusta خَاطِئَةٍۢ salah/durhaka khāṭi-atin
salah/durhaka ١٦ (16)
(16)
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
96:17
فَلْيَدْعُ
maka hendaklah dia memanggil
falyadʿu
maka hendaklah dia memanggil نَادِيَهُۥ kaum/golongannya nādiyahu
kaum/golongannya ١٧ (17)
(17)
maka hendaklah dia memanggil نَادِيَهُۥ kaum/golongannya nādiyahu
kaum/golongannya ١٧ (17)
(17)
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
96:18
سَنَدْعُ
kelak Kami memanggil
sanadʿu
kelak Kami memanggil ٱلزَّبَانِيَةَ Zabaniyah l-zabāniyata
Zabaniyah ١٨ (18)
(18)
kelak Kami memanggil ٱلزَّبَانِيَةَ Zabaniyah l-zabāniyata
Zabaniyah ١٨ (18)
(18)
kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah (penyiksa orang-orang yang berdosa)
96:19
كَلَّا
sekali-kali
kallā
sekali-kali لَا jangan lā
jangan تُطِعْهُ kamu patuh kepadanya tuṭiʿ'hu
kamu patuh kepadanya وَٱسْجُدْ dan sujudlah wa-us'jud
dan sujudlah وَٱقْتَرِب ۩ dan dekatkanlah wa-iq'tarib
dan dekatkanlah ١٩ (19)
(19)
sekali-kali لَا jangan lā
jangan تُطِعْهُ kamu patuh kepadanya tuṭiʿ'hu
kamu patuh kepadanya وَٱسْجُدْ dan sujudlah wa-us'jud
dan sujudlah وَٱقْتَرِب ۩ dan dekatkanlah wa-iq'tarib
dan dekatkanlah ١٩ (19)
(19)
sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).