১০৩
আল-আসর
العصر
বিসমিল্লাহ
بِسْمِ
নামে
bis'mi
নামে ٱللَّهِ আল্লাহ (র) l-lahi
আল্লাহ (র) ٱلرَّحْمَـٰنِ পরম করুণাময় l-raḥmāni
পরম করুণাময় ٱلرَّحِيمِ অসীম দয়ালু l-raḥīmi
অসীম দয়ালু
নামে ٱللَّهِ আল্লাহ (র) l-lahi
আল্লাহ (র) ٱلرَّحْمَـٰنِ পরম করুণাময় l-raḥmāni
পরম করুণাময় ٱلرَّحِيمِ অসীম দয়ালু l-raḥīmi
অসীম দয়ালু
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
১০৩:১
وَٱلْعَصْرِ
শপথ মহাকালের
wal-ʿaṣri
শপথ মহাকালের ١ (১)
(১)
শপথ মহাকালের ١ (১)
(১)
কালের শপথ
১০৩:২
إِنَّ
নিশ্চয়ই
inna
নিশ্চয়ই ٱلْإِنسَـٰنَ মানুষ l-insāna
মানুষ لَفِى অবশ্যই মধ্যে lafī
অবশ্যই মধ্যে خُسْرٍ ক্ষতির khus'rin
ক্ষতির ٢ (২)
(২)
নিশ্চয়ই ٱلْإِنسَـٰنَ মানুষ l-insāna
মানুষ لَفِى অবশ্যই মধ্যে lafī
অবশ্যই মধ্যে خُسْرٍ ক্ষতির khus'rin
ক্ষতির ٢ (২)
(২)
মানুষ অবশ্যই ক্ষতির মধ্যে (ডুবে) আছে,
১০৩:৩
إِلَّا
(তাদের) ছাড়া
illā
(তাদের) ছাড়া ٱلَّذِينَ যারা alladhīna
যারা ءَامَنُوا۟ ঈমান এনেছে āmanū
ঈমান এনেছে وَعَمِلُوا۟ এবং করেছে waʿamilū
এবং করেছে ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ সৎকর্মের l-ṣāliḥāti
সৎকর্মের وَتَوَاصَوْا۟ এবং পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে watawāṣaw
এবং পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে بِٱلْحَقِّ সত্যের bil-ḥaqi
সত্যের وَتَوَاصَوْا۟ ও পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে watawāṣaw
ও পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে بِٱلصَّبْرِ ধৈর্যের bil-ṣabri
ধৈর্যের ٣ (৩)
(৩)
(তাদের) ছাড়া ٱلَّذِينَ যারা alladhīna
যারা ءَامَنُوا۟ ঈমান এনেছে āmanū
ঈমান এনেছে وَعَمِلُوا۟ এবং করেছে waʿamilū
এবং করেছে ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ সৎকর্মের l-ṣāliḥāti
সৎকর্মের وَتَوَاصَوْا۟ এবং পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে watawāṣaw
এবং পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে بِٱلْحَقِّ সত্যের bil-ḥaqi
সত্যের وَتَوَاصَوْا۟ ও পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে watawāṣaw
ও পরস্পরকে উপদেশ দিয়েছে بِٱلصَّبْرِ ধৈর্যের bil-ṣabri
ধৈর্যের ٣ (৩)
(৩)
কিন্তু তারা নয় যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে এবং পরস্পরকে সত্যের উপদেশ দেয় এবং পরস্পরকে ধৈর্য ধারণের উপদেশ দেয়।