१०९
अल-काफ़िरून
الكافرون
बिस्मिल्लाह
بِسْمِ
साथ नाम
bis'mi
साथ नाम ٱللَّهِ अल्लाह के l-lahi
अल्लाह के ٱلرَّحْمَـٰنِ जो बहुत मेहरबान l-raḥmāni
जो बहुत मेहरबान ٱلرَّحِيمِ निहायत रहम करने वाला है l-raḥīmi
निहायत रहम करने वाला है
साथ नाम ٱللَّهِ अल्लाह के l-lahi
अल्लाह के ٱلرَّحْمَـٰنِ जो बहुत मेहरबान l-raḥmāni
जो बहुत मेहरबान ٱلرَّحِيمِ निहायत रहम करने वाला है l-raḥīmi
निहायत रहम करने वाला है
परम कृपालु, अत्यंत दयावान अल्लाह के नाम से
१०९:१
قُلْ
कह दीजिए
qul
कह दीजिए يَـٰٓأَيُّهَا ऐ yāayyuhā
ऐ ٱلْكَـٰفِرُونَ काफ़िरो l-kāfirūna
काफ़िरो ١ (1)
(1)
कह दीजिए يَـٰٓأَيُّهَا ऐ yāayyuhā
ऐ ٱلْكَـٰفِرُونَ काफ़िरो l-kāfirūna
काफ़िरो ١ (1)
(1)
(ऐ नबी!) आप कह दीजिए : ऐ काफ़िरो!
१०९:२
لَآ
Not
lā
Not أَعْبُدُ नहीं मैं इबादत करता aʿbudu
नहीं मैं इबादत करता مَا जिसकी mā
जिसकी تَعْبُدُونَ तुम इबादत करते हो taʿbudūna
तुम इबादत करते हो ٢ (2)
(2)
Not أَعْبُدُ नहीं मैं इबादत करता aʿbudu
नहीं मैं इबादत करता مَا जिसकी mā
जिसकी تَعْبُدُونَ तुम इबादत करते हो taʿbudūna
तुम इबादत करते हो ٢ (2)
(2)
मैं उसकी इबादत नहीं करता, जिसकी तुम इबादत करते हो।
१०९:३
وَلَآ
और ना
walā
और ना أَنتُمْ तुम antum
तुम عَـٰبِدُونَ इबादत करने वाले हो ʿābidūna
इबादत करने वाले हो مَآ जिसकी mā
जिसकी أَعْبُدُ मैं इबादत करता हूँ aʿbudu
मैं इबादत करता हूँ ٣ (3)
(3)
और ना أَنتُمْ तुम antum
तुम عَـٰبِدُونَ इबादत करने वाले हो ʿābidūna
इबादत करने वाले हो مَآ जिसकी mā
जिसकी أَعْبُدُ मैं इबादत करता हूँ aʿbudu
मैं इबादत करता हूँ ٣ (3)
(3)
और न तुम उसकी इबादत करने वाले हो, जिसकी मैं इबादत करता हूँ।
१०९:४
وَلَآ
और ना
walā
और ना أَنَا۠ मैं anā
मैं عَابِدٌۭ इबादत करने वाला हूँ ʿābidun
इबादत करने वाला हूँ مَّا जिसकी mā
जिसकी عَبَدتُّمْ इबादत की तुमने ʿabadttum
इबादत की तुमने ٤ (4)
(4)
और ना أَنَا۠ मैं anā
मैं عَابِدٌۭ इबादत करने वाला हूँ ʿābidun
इबादत करने वाला हूँ مَّا जिसकी mā
जिसकी عَبَدتُّمْ इबादत की तुमने ʿabadttum
इबादत की तुमने ٤ (4)
(4)
और न मैं उसकी इबादत करने वाला हूँ, जिसकी इबादत तुमने की है।
१०९:५
وَلَآ
और ना
walā
और ना أَنتُمْ तुम antum
तुम عَـٰبِدُونَ इबादत करने वाले हो ʿābidūna
इबादत करने वाले हो مَآ जिसकी mā
जिसकी أَعْبُدُ मैं इबादत करता हूँ aʿbudu
मैं इबादत करता हूँ ٥ (5)
(5)
और ना أَنتُمْ तुम antum
तुम عَـٰبِدُونَ इबादत करने वाले हो ʿābidūna
इबादत करने वाले हो مَآ जिसकी mā
जिसकी أَعْبُدُ मैं इबादत करता हूँ aʿbudu
मैं इबादत करता हूँ ٥ (5)
(5)
और न तुम उसकी इबादत करने वाले हो, जिसकी मैं इबादत करता हूँ।
१०९:६
لَكُمْ
तुम्हारे लिए
lakum
तुम्हारे लिए دِينُكُمْ तुम्हारा दीन dīnukum
तुम्हारा दीन وَلِىَ और मेरे लिए waliya
और मेरे लिए دِينِ मेरा दीन dīni
मेरा दीन ٦ (6)
(6)
तुम्हारे लिए دِينُكُمْ तुम्हारा दीन dīnukum
तुम्हारा दीन وَلِىَ और मेरे लिए waliya
और मेरे लिए دِينِ मेरा दीन dīni
मेरा दीन ٦ (6)
(6)
तुम्हारे लिए तुम्हारा धर्म तथा मेरे लिए मेरा धर्म है।1