74
Al-Muddaththir
المدثر
Surah Al-Muddaththir (المدثر) adalah surah ke-74 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 56 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
74:1
يَـٰٓأَيُّهَاwahaiyāayyuhāٱلْمُدَّثِّرُorang yang berkemull-mudathiru١
Wahai orang yang berkemul (berselimut)!
74:2
قُمْbangunlahqumفَأَنذِرْlalu berilah peringatanfa-andhir٢
bangunlah, lalu berilah peringatan!
74:3
وَرَبَّكَdan Tuhanmuwarabbakaفَكَبِّرْmaka besarkan/agungkanfakabbir٣
dan agungkanlah Tuhanmu,
74:4
وَثِيَابَكَdan pakaianmuwathiyābakaفَطَهِّرْmaka bersihkanfaṭahhir٤
dan bersihkanlah pakaianmu,
74:5
وَٱلرُّجْزَdan perbuatan dosawal-ruj'zaفَٱهْجُرْmaka tinggalkanfa-uh'jur٥
dan tinggalkanlah segala (perbuatan) yang keji,
74:6
وَلَاdan janganwalāتَمْنُنkamu memberi/anugerahtamnunتَسْتَكْثِرُkamu mengharap lebih banyaktastakthiru٦
dan janganlah engkau (Muhammad) memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.
74:7
وَلِرَبِّكَdan untuk Tuhanmuwalirabbikaفَٱصْبِرْmaka bersabarlahfa-iṣ'bir٧
Dan karena Tuhanmu, bersabarlah.
74:8
فَإِذَاmaka apabilafa-idhāنُقِرَditiupnuqiraفِىpadafīٱلنَّاقُورِsangkakalal-nāqūri٨
Maka apabila sangkakala ditiup,
74:9
فَذَٰلِكَmaka demikian itufadhālikaيَوْمَئِذٍۢpada hari ituyawma-idhinيَوْمٌhariyawmunعَسِيرٌsulitʿasīrun٩
maka itulah hari yang serba sulit,
74:10
عَلَىatas/bagiʿalāٱلْكَـٰفِرِينَorang-orang kafirl-kāfirīnaغَيْرُtidakghayruيَسِيرٍۢmudahyasīrin١٠
bagi orang-orang kafir tidak mudah.
74:11
ذَرْنِىbiarkan Akudharnīوَمَنْdan orangwamanخَلَقْتُAku ciptakankhalaqtuوَحِيدًۭاsatu/sendiriwaḥīdan١١
Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya,
74:12
وَجَعَلْتُdan Aku jadikanwajaʿaltuلَهُۥbaginyalahuمَالًۭاhartamālanمَّمْدُودًۭاpanjang/banyakmamdūdan١٢
dan Aku berikan baginya kekayaan yang melimpah,
74:13
وَبَنِينَdan anak-anakwabanīnaشُهُودًۭاsaksi-saksi/hadirshuhūdan١٣
dan anak-anak yang selalu bersamanya,
74:14
وَمَهَّدتُّdan Aku lapangkan (rizki)wamahhadttuلَهُۥbaginyalahuتَمْهِيدًۭاselapang-lapangnyatamhīdan١٤
dan Aku berikan baginya kelapangan (hidup) seluas-luasnya.
74:15
ثُمَّkemudianthummaيَطْمَعُdia ingin sekaliyaṭmaʿuأَنْbahwa/supayaanأَزِيدَAku menambahnyaazīda١٥
kemudian dia ingin sekali agar Aku menambahnya.
74:16
كَلَّآ ۖsekali-kali tidakkallāإِنَّهُۥkarena sesungguhnyainnahuكَانَadalahkānaلِـَٔايَـٰتِنَاkepada ayat-ayat Kamiliāyātināعَنِيدًۭاmenentangʿanīdan١٦
Tidak bisa! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami (Alquran).
74:17
سَأُرْهِقُهُۥakan aku timpakansa-ur'hiquhuصَعُودًاsiksaan yang payah/beratṣaʿūdan١٧
Aku akan membebaninya dengan pendakian yang meletihkan.
74:18
إِنَّهُۥsesungguhnyainnahuفَكَّرَdia telah memikirkanfakkaraوَقَدَّرَdan telah menetapkanwaqaddara١٨
Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya),
74:19
فَقُتِلَmaka celakalah iafaqutilaكَيْفَbagaimanakahkayfaقَدَّرَdia menetapkanqaddara١٩
maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?
74:20
ثُمَّsesungguhnyathummaقُتِلَcelakalah diaqutilaكَيْفَbagaimanakahkayfaقَدَّرَdia menetapkanqaddara٢٠
sekali lagi, celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?
74:21
ثُمَّkemudianthummaنَظَرَdia memperhatikan/memikirkannaẓara٢١
kemudian dia (merenung) memikirkan,
74:22
ثُمَّkemudianthummaعَبَسَdia bermasam mukaʿabasaوَبَسَرَdan dia merengutwabasara٢٢
lalu berwajah masam dan cemberut,
74:23
ثُمَّkemudianthummaأَدْبَرَdia berpalingadbaraوَٱسْتَكْبَرَdan dia menyombongkan diriwa-is'takbara٢٣
kemudian berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri,
74:24
فَقَالَlalu dia berkatafaqālaإِنْtidaklahinهَـٰذَآinihādhāإِلَّاkecualiillāسِحْرٌۭsihirsiḥ'runيُؤْثَرُdiceritakan/dipelajariyu'tharu٢٤
lalu dia berkata, "(Alquran) ini hanyalah sihir yang dipelajari (dari orang-orang dahulu).
74:25
إِنْtidaklahinهَـٰذَآinihādhāإِلَّاkecualiillāقَوْلُperkataanqawluٱلْبَشَرِmanusial-bashari٢٥
Ini hanyalah perkataan manusia."
74:26
سَأُصْلِيهِakan Aku masukkan diasa-uṣ'līhiسَقَرَneraka saqarsaqara٢٦
Kelak, Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar,
74:27
وَمَآdan apakahwamāأَدْرَىٰكَkamu mengetahuiadrākaمَاapamāسَقَرُneraka saqarsaqaru٢٧
Dan tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu?
74:28
لَاtidaklāتُبْقِىia meninggalkantub'qīوَلَاdan tidakwalāتَذَرُia membiarkantadharu٢٨
Ia (Saqar itu) tidak meninggalkan dan tidak membiarkan,
74:29
لَوَّاحَةٌۭyang membakarlawwāḥatunلِّلْبَشَرِbagi manusialil'bashari٢٩
yang menghanguskan kulit manusia.
74:30
عَلَيْهَاdi atasnyaʿalayhāتِسْعَةَsembilantis'ʿataعَشَرَbelasʿashara٣٠
Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).
74:31
وَمَاdan tidakwamāجَعَلْنَآKami jadikanjaʿalnāأَصْحَـٰبَpenghuni/penjagaaṣḥābaٱلنَّارِnerakal-nāriإِلَّاkecualiillāمَلَـٰٓئِكَةًۭ ۙmalaikatmalāikatanوَمَاdan tidakwamāجَعَلْنَاKami jadikanjaʿalnāعِدَّتَهُمْbilangan merekaʿiddatahumإِلَّاkecualiillāفِتْنَةًۭfitnah/cobaanfit'natanلِّلَّذِينَbagi orang-orang yanglilladhīnaكَفَرُوا۟kafir/ingkarkafarūلِيَسْتَيْقِنَsupaya meyakiniliyastayqinaٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaأُوتُوا۟(mereka) diberiūtūٱلْكِتَـٰبَKitabl-kitābaوَيَزْدَادَdan bertambahwayazdādaٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaءَامَنُوٓا۟berimanāmanūإِيمَـٰنًۭا ۙkeimananīmānanوَلَاdan tidakwalāيَرْتَابَragu-raguyartābaٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaأُوتُوا۟(mereka) diberiūtūٱلْكِتَـٰبَKitabl-kitābaوَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙdan orang-orang yang berimanwal-mu'minūnaوَلِيَقُولَdan supaya mengatakanwaliyaqūlaٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaفِىdalamfīقُلُوبِهِمhati merekaqulūbihimمَّرَضٌۭpenyakitmaraḍunوَٱلْكَـٰفِرُونَdan orang-orang kafirwal-kāfirūnaمَاذَآapakahmādhāأَرَادَmenghendakiarādaٱللَّهُAllahl-lahuبِهَـٰذَاdengan inibihādhāمَثَلًۭا ۚperumpamaanmathalanكَذَٰلِكَdemikianlahkadhālikaيُضِلُّmenyesatkanyuḍilluٱللَّهُAllahl-lahuمَنsiapa/orangmanيَشَآءُDia kehendakiyashāuوَيَهْدِىdan Dia memberi petunjukwayahdīمَنsiapa/orangmanيَشَآءُ ۚDia kehendakiyashāuوَمَاdan tidakwamāيَعْلَمُmengetahuiyaʿlamuجُنُودَbala tentarajunūdaرَبِّكَTuhanmurabbikaإِلَّاkecualiillāهُوَ ۚDiahuwaوَمَاdan tidaklahwamāهِىَiahiyaإِلَّاkecualiillāذِكْرَىٰperingatandhik'rāلِلْبَشَرِbagi manusialil'bashari٣١
Dan yang Kami jadikan penjaga neraka itu hanya dari malaikat; dan Kami menentukan bilangan mereka itu hanya sebagai cobaan bagi orang-orang kafir, agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, agar orang yang beriman bertambah imannya, agar orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu; dan agar orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata), "Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?" Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki. Dan tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Dan Saqar itu tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia.
74:32
كَلَّاsekali-kali tidakkallāوَٱلْقَمَرِdemi bulanwal-qamari٣٢
Tidak! Demi bulan,
74:33
وَٱلَّيْلِdan malamwa-al-layliإِذْtatkalaidhأَدْبَرَmundur/berlaluadbara٣٣
dan demi malam ketika telah berlalu,
74:34
وَٱلصُّبْحِdan subuhwal-ṣub'ḥiإِذَآtatkalaidhāأَسْفَرَterbit/terangasfara٣٤
dan demi subuh apabila mulai terang,
74:35
إِنَّهَاsesungguhnya ia (saqar)innahāلَإِحْدَىsalah satula-iḥ'dāٱلْكُبَرِamat besarl-kubari٣٥
sesungguhnya (Saqar itu) adalah salah satu (bencana) yang sangat besar,
74:36
نَذِيرًۭاperingatannadhīranلِّلْبَشَرِbagi manusialil'bashari٣٦
sebagai peringatan bagi manusia,
74:37
لِمَنbagi siapalimanشَآءَmenghendakishāaمِنكُمْdiantara kamuminkumأَنbahwaanيَتَقَدَّمَakan majuyataqaddamaأَوْatauawيَتَأَخَّرَakan munduryata-akhara٣٧
(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju atau mundur.
74:38
كُلُّtiap-tiapkulluنَفْسٍۭjiwa/dirinafsinبِمَاterhadap apabimāكَسَبَتْia usahakan/ia perbuatkasabatرَهِينَةٌtergadai/terikatrahīnatun٣٨
Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah dilakukannya,
74:39
إِلَّآkecualiillāأَصْحَـٰبَkaum/golonganaṣḥābaٱلْيَمِينِkananl-yamīni٣٩
kecuali golongan kanan,
74:40
فِىdalamfīجَنَّـٰتٍۢsorgajannātinيَتَسَآءَلُونَmereka saling bertanyayatasāalūna٤٠
berada di dalam surga, mereka saling menanyakan,
74:41
عَنِdari/tentangʿaniٱلْمُجْرِمِينَorang-orang yang berdosal-muj'rimīna٤١
tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,
74:42
مَاapa yangmāسَلَكَكُمْmemasukkan kamusalakakumفِىdalamfīسَقَرَneraka saqarsaqara٤٢
"Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?"
74:43
قَالُوا۟mereka berkataqālūلَمْtidak adalamنَكُkaminakuمِنَdariminaٱلْمُصَلِّينَorang-orang yang mengerjakan sholatl-muṣalīna٤٣
Mereka menjawab, "Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat,
74:44
وَلَمْdan tidak adawalamنَكُkaminakuنُطْعِمُkami memberi makannuṭ'ʿimuٱلْمِسْكِينَorang-orang miskinl-mis'kīna٤٤
dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin,
74:45
وَكُنَّاdan kami adalahwakunnāنَخُوضُkami mencela/memperolok-oloknakhūḍuمَعَbersamamaʿaٱلْخَآئِضِينَorang-orang yang mencela/memperolok-olokl-khāiḍīna٤٥
bahkan kami biasa berbincang (untuk tujuan yang batil), bersama orang-orang yang membicarakannya,
74:46
وَكُنَّاdan kami adalahwakunnāنُكَذِّبُkami mendustakannukadhibuبِيَوْمِdengan haribiyawmiٱلدِّينِpembalasanl-dīni٤٦
dan kami mendustakan hari pembalasan,
74:47
حَتَّىٰٓsehinggaḥattāأَتَىٰنَاdatang kepada kamiatānāٱلْيَقِينُkepastianl-yaqīnu٤٧
sampai datang kepada kami kematian."
74:48
فَمَاmaka tidakfamāتَنفَعُهُمْberguna kepada merekatanfaʿuhumشَفَـٰعَةُpertolongan/syafaatshafāʿatuٱلشَّـٰفِعِينَorang-orang yang memberi pertolongan/syafaatl-shāfiʿīna٤٨
Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafaat (pertolongan) dari orang-orang yang memberikan syafaat.
74:49
فَمَاmaka mengapafamāلَهُمْbagi merekalahumعَنِdariʿaniٱلتَّذْكِرَةِperingatanl-tadhkiratiمُعْرِضِينَorang-orang yang berpalingmuʿ'riḍīna٤٩
Lalu mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?
74:50
كَأَنَّهُمْseakan-akan merekaka-annahumحُمُرٌۭkeledaiḥumurunمُّسْتَنفِرَةٌۭyang terkejutmus'tanfiratun٥٠
seakan-akan mereka keledai liar yang lari terkejut,
74:51
فَرَّتْia larifarratمِنdariminقَسْوَرَةٍۭsingaqaswaratin٥١
lari dari singa.
74:52
بَلْbahkanbalيُرِيدُmenghendakiyurīduكُلُّtiap-tiapkulluٱمْرِئٍۢseseorangim'ri-inمِّنْهُمْdi antara merekamin'humأَنuntukanيُؤْتَىٰdiberi iayu'tāصُحُفًۭاlembaran-lembaranṣuḥufanمُّنَشَّرَةًۭditebarkan/terbukamunasharatan٥٢
Bahkan setiap orang dari mereka ingin agar diberikan kepadanya lembaran-lembaran (kitab) yang terbuka.
74:53
كَلَّا ۖsekali-kali tidakkallāبَلbahkanbalلَّاtidaklāيَخَافُونَmereka takutyakhāfūnaٱلْـَٔاخِرَةَhari akhiratl-ākhirata٥٣
Tidak! Sebenarnya mereka tidak takut kepada akhirat.
74:54
كَلَّآsekali-kali tidakkallāإِنَّهُۥsesungguhnya iainnahuتَذْكِرَةٌۭperingatan/pelajarantadhkiratun٥٤
Tidak! Sesungguhnya (Alquran) itu benar-benar suatu peringatan.
74:55
فَمَنmaka barangsiapafamanشَآءَdia menghendakishāaذَكَرَهُۥdia mengingatnyadhakarahu٥٥
Maka barangsiapa menghendaki, tentu dia mengambil pelajaran darinya.
74:56
وَمَاdan tidakwamāيَذْكُرُونَmereka mengingatyadhkurūnaإِلَّآkecualiillāأَنbahwaanيَشَآءَmenghendakiyashāaٱللَّهُ ۚAllahl-lahuهُوَDiahuwaأَهْلُberhak/patutahluٱلتَّقْوَىٰtakwa/taatl-taqwāوَأَهْلُdan berhak/patutwa-ahluٱلْمَغْفِرَةِampunanl-maghfirati٥٦
Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya (Alquran) kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dialah Tuhan yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampun.
—
—
—
—
Loading…