১০৫
আল-ফীল
الفيل
বিসমিল্লাহ
بِسْمِ
নামে
bis'mi
নামে ٱللَّهِ আল্লাহ (র) l-lahi
আল্লাহ (র) ٱلرَّحْمَـٰنِ পরম করুণাময় l-raḥmāni
পরম করুণাময় ٱلرَّحِيمِ অসীম দয়ালু l-raḥīmi
অসীম দয়ালু
নামে ٱللَّهِ আল্লাহ (র) l-lahi
আল্লাহ (র) ٱلرَّحْمَـٰنِ পরম করুণাময় l-raḥmāni
পরম করুণাময় ٱلرَّحِيمِ অসীম দয়ালু l-raḥīmi
অসীম দয়ালু
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
১০৫:১
أَلَمْ
নাই কি
alam
নাই কি تَرَ তুমি দেখো tara
তুমি দেখো كَيْفَ কেমন kayfa
কেমন فَعَلَ করেছেন faʿala
করেছেন رَبُّكَ তোমার রব rabbuka
তোমার রব بِأَصْحَـٰبِ বাহিনীর সাথে bi-aṣḥābi
বাহিনীর সাথে ٱلْفِيلِ হাতি l-fīli
হাতি ١ (১)
(১)
নাই কি تَرَ তুমি দেখো tara
তুমি দেখো كَيْفَ কেমন kayfa
কেমন فَعَلَ করেছেন faʿala
করেছেন رَبُّكَ তোমার রব rabbuka
তোমার রব بِأَصْحَـٰبِ বাহিনীর সাথে bi-aṣḥābi
বাহিনীর সাথে ٱلْفِيلِ হাতি l-fīli
হাতি ١ (১)
(১)
তুমি কি দেখনি (কা‘বা ঘর ধ্বংসের জন্য আগত) হাতীওয়ালাদের সঙ্গে তোমার প্রতিপালক কীরূপ ব্যবহার করেছিলেন?
১০৫:২
أَلَمْ
নাই কি
alam
নাই কি يَجْعَلْ তিনি পরণত করে yajʿal
তিনি পরণত করে كَيْدَهُمْ তাদের ষড়যন্ত্রকে kaydahum
তাদের ষড়যন্ত্রকে فِى মধ্যে fī
মধ্যে تَضْلِيلٍۢ নিষ্ফলতার taḍlīlin
নিষ্ফলতার ٢ (২)
(২)
নাই কি يَجْعَلْ তিনি পরণত করে yajʿal
তিনি পরণত করে كَيْدَهُمْ তাদের ষড়যন্ত্রকে kaydahum
তাদের ষড়যন্ত্রকে فِى মধ্যে fī
মধ্যে تَضْلِيلٍۢ নিষ্ফলতার taḍlīlin
নিষ্ফলতার ٢ (২)
(২)
তিনি কি তাদের চক্রান্ত ব্যর্থ করে দেননি?
১০৫:৩
وَأَرْسَلَ
এবং পাঠিয়েছেন
wa-arsala
এবং পাঠিয়েছেন عَلَيْهِمْ তাদের বিরুদ্ধে ʿalayhim
তাদের বিরুদ্ধে طَيْرًا পাখি ṭayran
পাখি أَبَابِيلَ ঝাঁকে ঝাঁকে abābīla
ঝাঁকে ঝাঁকে ٣ (৩)
(৩)
এবং পাঠিয়েছেন عَلَيْهِمْ তাদের বিরুদ্ধে ʿalayhim
তাদের বিরুদ্ধে طَيْرًا পাখি ṭayran
পাখি أَبَابِيلَ ঝাঁকে ঝাঁকে abābīla
ঝাঁকে ঝাঁকে ٣ (৩)
(৩)
তিনি তাদের বিরুদ্ধে পাঠিয়েছিলেন ঝাঁকে ঝাঁকে পাখি।
১০৫:৪
تَرْمِيهِم
তাদের উপর নিক্ষেপ করে
tarmīhim
তাদের উপর নিক্ষেপ করে بِحِجَارَةٍۢ পাথরসমূহকে biḥijāratin
পাথরসমূহকে مِّن হতে min
হতে سِجِّيلٍۢ কংকরের sijjīlin
কংকরের ٤ (৪)
(৪)
তাদের উপর নিক্ষেপ করে بِحِجَارَةٍۢ পাথরসমূহকে biḥijāratin
পাথরসমূহকে مِّن হতে min
হতে سِجِّيلٍۢ কংকরের sijjīlin
কংকরের ٤ (৪)
(৪)
যারা তাদের উপর পাথরের কাঁকর নিক্ষেপ করেছিল।
১০৫:৫
فَجَعَلَهُمْ
অতঃপর তিনি তাদের করে দেন
fajaʿalahum
অতঃপর তিনি তাদের করে দেন كَعَصْفٍۢ ভুসির মতো kaʿaṣfin
ভুসির মতো مَّأْكُولٍۭ খাওয়া/ভক্ষিত makūlin
খাওয়া/ভক্ষিত ٥ (৫)
(৫)
অতঃপর তিনি তাদের করে দেন كَعَصْفٍۢ ভুসির মতো kaʿaṣfin
ভুসির মতো مَّأْكُولٍۭ খাওয়া/ভক্ষিত makūlin
খাওয়া/ভক্ষিত ٥ (৫)
(৫)
অতঃপর তিনি তাদেরকে করে দিলেন ভক্ষিত তৃণ-ভুষির মত।