80

'Abasa

Meccan 42 Ayahs Juz 30
عبس

Surah 'Abasa (عبس) is chapter 80 of the Holy Quran — a Meccan surah of 42 verses (ayahs). Meccan surahs were revealed before the Prophet Muhammad (peace be upon him) migrated to Medina and most often emphasise faith, the oneness of God and the hereafter.

Bismillah
بِسْمِIn (the) namebis'miٱللَّهِ(of) Allahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousl-raḥmāniٱلرَّحِيمِthe Most Mercifull-raḥīmi
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
80:1
عَبَسَHe frownedʿabasaوَتَوَلَّىٰٓand turned awaywatawallā١
He [i.e., the Prophet (ﷺ) ] frowned and turned away
80:2
أَنBecauseanجَآءَهُcame to himjāahuٱلْأَعْمَىٰthe blind manl-aʿmā٢
Because there came to him the blind man, [interrupting].
80:3
وَمَاBut whatwamāيُدْرِيكَwould make you knowyud'rīkaلَعَلَّهُۥthat he mightlaʿallahuيَزَّكَّىٰٓpurify himselfyazzakkā٣
But what would make you perceive, [O Muḥammad], that perhaps he might be purified
80:4
أَوْOrawيَذَّكَّرُbe remindedyadhakkaruفَتَنفَعَهُso would benefit himfatanfaʿahuٱلذِّكْرَىٰٓthe reminderl-dhik'rā٤
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
80:5
أَمَّاAs forammāمَنِ(him) whomaniٱسْتَغْنَىٰconsiders himself free from needis'taghnā٥
As for he who thinks himself without need,
80:6
فَأَنتَSo youfa-antaلَهُۥto himlahuتَصَدَّىٰgive attentiontaṣaddā٦
To him you give attention.
80:7
وَمَاAnd notwamāعَلَيْكَupon youʿalaykaأَلَّاthat notallāيَزَّكَّىٰhe purifies himselfyazzakkā٧
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
80:8
وَأَمَّاBut as forwa-ammāمَن(he) whomanجَآءَكَcame to youjāakaيَسْعَىٰstrivingyasʿā٨
But as for he who came to you striving [for knowledge]
80:9
وَهُوَWhile hewahuwaيَخْشَىٰfearsyakhshā٩
While he fears [Allāh],
80:10
فَأَنتَBut youfa-antaعَنْهُfrom himʿanhuتَلَهَّىٰ(are) distractedtalahhā١٠
From him you are distracted.
80:11
كَلَّآNaykallāإِنَّهَاIndeed, itinnahāتَذْكِرَةٌۭ(is) a remindertadhkiratun١١
No! Indeed, they [i.e., these verses] are a reminder;
80:12
فَمَنSo whosoeverfamanشَآءَwillsshāaذَكَرَهُۥmay remember itdhakarahu١٢
So whoever wills may remember it.
80:13
فِىInصُحُفٍۢsheetsṣuḥufinمُّكَرَّمَةٍۢhonoredmukarramatin١٣
[It is recorded] in honored sheets,
80:14
مَّرْفُوعَةٍۢExaltedmarfūʿatinمُّطَهَّرَةٍۭpurifiedmuṭahharatin١٤
Exalted and purified,
80:15
بِأَيْدِىIn (the) handsbi-aydīسَفَرَةٍۢ(of) scribessafaratin١٥
[Carried] by the hands of messenger-angels,
80:16
كِرَامٍۭNoblekirāminبَرَرَةٍۢdutifulbararatin١٦
Noble and dutiful.
80:17
قُتِلَIs destroyedqutilaٱلْإِنسَـٰنُ[the] manl-insānuمَآhowأَكْفَرَهُۥungrateful is heakfarahu١٧
Destroyed [i.e., cursed] is man; how disbelieving is he.
80:18
مِنْFromminأَىِّwhatayyiشَىْءٍthingshayinخَلَقَهُۥHe created himkhalaqahu١٨
From what thing [i.e., substance] did He create him?
80:19
مِنFromminنُّطْفَةٍa semen-dropnuṭ'fatinخَلَقَهُۥHe created himkhalaqahuفَقَدَّرَهُۥthen He proportioned himfaqaddarahu١٩
From a sperm-drop He created him and destined for him;
80:20
ثُمَّThenthummaٱلسَّبِيلَthe wayl-sabīlaيَسَّرَهُۥHe made easy for himyassarahu٢٠
Then He eased the way for him;
80:21
ثُمَّThenthummaأَمَاتَهُۥHe causes him to dieamātahuفَأَقْبَرَهُۥand provides a grave for himfa-aqbarahu٢١
Then He causes his death and provides a grave for him.
80:22
ثُمَّThenthummaإِذَاwhenidhāشَآءَHe willsshāaأَنشَرَهُۥHe will resurrect himansharahu٢٢
Then when He wills, He will resurrect him.
80:23
كَلَّاNaykallāلَمَّاNotlammāيَقْضِhe has accomplishedyaqḍiمَآwhatأَمَرَهُۥHe commanded himamarahu٢٣
No! He [i.e., man] has not yet accomplished what He commanded him.
80:24
فَلْيَنظُرِThen let lookfalyanẓuriٱلْإِنسَـٰنُthe manl-insānuإِلَىٰatilāطَعَامِهِۦٓhis foodṭaʿāmihi٢٤
Then let mankind look at his food -
80:25
اَنَّاThat [We]annāصَبَبْنَا[We] pouredṣababnāٱلْمَآءَthe waterl-māaصَبًّۭا(in) abundanceṣabban٢٥
How We poured down water in torrents,
80:26
ثُمَّThenthummaشَقَقْنَاWe cleavedshaqaqnāٱلْأَرْضَthe earthl-arḍaشَقًّۭاsplittingshaqqan٢٦
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
80:27
فَأَنۢبَتْنَاThen We caused to growfa-anbatnāفِيهَاthereinfīhāحَبًّۭاgrainḥabban٢٧
And caused to grow within it grain
80:28
وَعِنَبًۭاAnd grapeswaʿinabanوَقَضْبًۭاand green fodderwaqaḍban٢٨
And grapes and herbage
80:29
وَزَيْتُونًۭاAnd olivewazaytūnanوَنَخْلًۭاand date-palmswanakhlan٢٩
And olive and palm trees
80:30
وَحَدَآئِقَAnd gardenswaḥadāiqaغُلْبًۭا(of) thick foliageghul'ban٣٠
And gardens of dense shrubbery
80:31
وَفَـٰكِهَةًۭAnd fruitswafākihatanوَأَبًّۭاand grasswa-abban٣١
And fruit and grass -
80:32
مَّتَـٰعًۭا(As) a provisionmatāʿanلَّكُمْfor youlakumوَلِأَنْعَـٰمِكُمْand for your cattlewali-anʿāmikum٣٢
[As] enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.
80:33
فَإِذَاBut whenfa-idhāجَآءَتِcomesjāatiٱلصَّآخَّةُthe Deafening Blastl-ṣākhatu٣٣
But when there comes the Deafening Blast
80:34
يَوْمَ(The) Dayyawmaيَفِرُّwill fleeyafirruٱلْمَرْءُa manl-maruمِنْfromminأَخِيهِhis brotherakhīhi٣٤
On the Day a man will flee from his brother
80:35
وَأُمِّهِۦAnd his motherwa-ummihiوَأَبِيهِand his fatherwa-abīhi٣٥
And his mother and his father
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦAnd his wifewaṣāḥibatihiوَبَنِيهِand his childrenwabanīhi٣٦
And his wife and his children,
80:37
لِكُلِّFor everylikulliٱمْرِئٍۢmanim'ri-inمِّنْهُمْamong themmin'humيَوْمَئِذٍۢthat Dayyawma-idhinشَأْنٌۭ(will be) a mattershanunيُغْنِيهِoccupying himyugh'nīhi٣٧
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
80:38
وُجُوهٌۭFaceswujūhunيَوْمَئِذٍۢthat Dayyawma-idhinمُّسْفِرَةٌۭ(will be) brightmus'firatun٣٨
[Some] faces, that Day, will be bright -
80:39
ضَاحِكَةٌۭLaughingḍāḥikatunمُّسْتَبْشِرَةٌۭrejoicing at good newsmus'tabshiratun٣٩
Laughing, rejoicing at good news.
80:40
وَوُجُوهٌۭAnd faceswawujūhunيَوْمَئِذٍthat Dayyawma-idhinعَلَيْهَاupon themʿalayhāغَبَرَةٌۭ(will be) dustghabaratun٤٠
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
80:41
تَرْهَقُهَاWill cover themtarhaquhāقَتَرَةٌdarknessqataratun٤١
Blackness will cover them.
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَThoseulāikaهُمُ[they]humuٱلْكَفَرَةُ(are) the disbelieversl-kafaratuٱلْفَجَرَةُthe wicked onesl-fajaratu٤٢
Those are the disbelievers, the wicked ones.