54
Al-Qamar
القمر
Surah Al-Qamar (القمر) adalah surah ke-54 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 55 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
54:1
ٱقْتَرَبَتِTelah dekatiq'tarabatiٱلسَّاعَةُsaat itul-sāʿatuوَٱنشَقَّtelah terbelahwa-inshaqqaٱلْقَمَرُbulanl-qamaru١
Saat (hari Kiamat) semakin dekat, bulan pun terbelah.
54:2
وَإِنDan jikawa-inيَرَوْا۟melihatyarawءَايَةًۭtanda (mu'jizat)āyatanيُعْرِضُوا۟mereka berpalingyuʿ'riḍūوَيَقُولُوا۟berkatawayaqūlūسِحْرٌۭ(Ini adalah) sihirsiḥ'runمُّسْتَمِرٌّۭyang terus menerusmus'tamirrun٢
Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata, "(Ini adalah) sihir yang terus menerus."
54:3
وَكَذَّبُوا۟Dan mereka mendustakanwakadhabūوَٱتَّبَعُوٓا۟dan mengikutiwa-ittabaʿūأَهْوَآءَهُمْ ۚnafsu merekaahwāahumوَكُلُّsedang tiap-tiapwakulluأَمْرٍۢurusanamrinمُّسْتَقِرٌّۭada ketetapannyamus'taqirrun٣
Dan mereka mendustakan (Muhammad) dan mengikuti nafsu mereka, padahal setiap urusan telah ada ketetapannya.
54:4
وَلَقَدْDan sesungguhnyawalaqadجَآءَهُمtelah datangjāahumمِّنَdariminaٱلْأَنۢبَآءِbeberapa kisahl-anbāiمَاyang/apa-apamāفِيهِdi dalamnyafīhiمُزْدَجَرٌterdapat cegahan (dari kekafiran)muz'dajarun٤
Dan sungguh, telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat ancaman (terhadap kekafiran),
54:5
حِكْمَةٌۢitulah suatu hikmatḥik'matunبَـٰلِغَةٌۭ ۖyang sempurnabālighatunفَمَاmaka apa-apafamāتُغْنِtiada bergunatugh'niٱلنُّذُرُperingatan-peringatanl-nudhuru٥
(itulah) suatu hikmah yang sempurna, tetapi peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka),
54:6
فَتَوَلَّMaka berpalinglahfatawallaعَنْهُمْ ۘdari merekaʿanhumيَوْمَhari (ketika)yawmaيَدْعُseorang penyeruyadʿuٱلدَّاعِmenyerul-dāʿiإِلَىٰkepadailāشَىْءٍۢsesuatushayinنُّكُرٍyang tidak menyenangkannukurin٦
maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan),
54:7
خُشَّعًاsambil menundukkankhushaʿanأَبْصَـٰرُهُمْpandangan-pandanganabṣāruhumيَخْرُجُونَmereka keluaryakhrujūnaمِنَdariminaٱلْأَجْدَاثِkuburanl-ajdāthiكَأَنَّهُمْseakan-akanka-annahumجَرَادٌۭbelalangjarādunمُّنتَشِرٌۭbeterbanganmuntashirun٧
pandangan mereka tertunduk, ketika mereka keluar dari kuburan, seakan-akan mereka belalang yang beterbangan,
54:8
مُّهْطِعِينَdatang dengan cepatmuh'ṭiʿīnaإِلَىkepadailāٱلدَّاعِ ۖpenyerul-dāʿiيَقُولُberkatayaqūluٱلْكَـٰفِرُونَOrang-orang kafirl-kāfirūnaهَـٰذَاinihādhāيَوْمٌhariyawmunعَسِرٌۭberatʿasirun٨
dengan patuh mereka segera datang kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, "Ini adalah hari yang sulit."
54:9
۞ كَذَّبَتْmendustakankadhabatقَبْلَهُمْsebelum merekaqablahumقَوْمُkaumqawmuنُوحٍۢNuhnūḥinفَكَذَّبُوا۟mendustakanfakadhabūعَبْدَنَاhamba Kamiʿabdanāوَقَالُوا۟mengatakanwaqālūمَجْنُونٌۭseorang gilamajnūnunوَٱزْدُجِرَancamanwa-uz'dujira٩
Sebelum mereka, kaum Nuh juga telah mendustakan (rasul), maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan, "Dia orang gila!" Lalu diusirnya dengan ancaman.
54:10
فَدَعَاMaka dia mengadufadaʿāرَبَّهُۥٓRabbnyarabbahuأَنِّىaku iniannīمَغْلُوبٌۭorang yang dikalahkanmaghlūbunفَٱنتَصِرْmaka tolonglah (aku)fa-intaṣir١٠
Maka dia (Nuh) mengadu kepada Tuhannya, "Sesungguhnya aku telah dikalahkan, maka tolonglah (aku)."
54:11
فَفَتَحْنَآMaka Kami bukakanfafataḥnāأَبْوَٰبَpintu-pintuabwābaٱلسَّمَآءِlangitl-samāiبِمَآءٍۢdengan airbimāinمُّنْهَمِرٍۢyang tercurahmun'hamirin١١
Lalu Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah,
54:12
وَفَجَّرْنَاmemancarkanwafajjarnāٱلْأَرْضَbumil-arḍaعُيُونًۭاmata airʿuyūnanفَٱلْتَقَىmaka bertemulahfal-taqāٱلْمَآءُair-airl-māuعَلَىٰٓatasʿalāأَمْرٍۢurusanamrinقَدْsesungguhnyaqadقُدِرَditetapkanqudira١٢
dan Kami jadikan bumi menyemburkan mata-mata air maka bertemulah (air-air) itu sehinggga (meluap menimbulkan) keadaaan (bencana) yang telah ditetapkan.
54:13
وَحَمَلْنَـٰهُdan Kami angkutwaḥamalnāhuعَلَىٰatasʿalāذَاتِmemilikidhātiأَلْوَٰحٍۢpapanalwāḥinوَدُسُرٍۢdan kayuwadusurin١٣
Dan Kami angkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak,
54:14
تَجْرِىberlayartajrīبِأَعْيُنِنَاdengan pemeliharaan Kamibi-aʿyunināجَزَآءًۭbalasanjazāanلِّمَنbagi orang-oranglimanكَانَadalahkānaكُفِرَdiingkarikufira١٤
yang berlayar dengan pemeliharaan (pengawasan) Kami sebagai balasan bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
54:15
وَلَقَدdan sesungguhnyawalaqadتَّرَكْنَـٰهَآKami telah jadikantaraknāhāءَايَةًۭpelajaranāyatanفَهَلْmaka adakahfahalمِنdariminمُّدَّكِرٍۢmengambil pelajaranmuddakirin١٥
Dan sungguh, kapal itu telah Kami jadikan sebagai tanda (pelajaran). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
54:16
فَكَيْفَmaka alangkahfakayfaكَانَadalahkānaعَذَابِىazab-Kuʿadhābīوَنُذُرِdan ancamanKuwanudhuri١٦
Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
54:17
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadيَسَّرْنَاtelah Kami mudahkanyassarnāٱلْقُرْءَانَAl-Qur'anl-qur'ānaلِلذِّكْرِuntuk peringatanlildhik'riفَهَلْmaka adakahfahalمِنdariminمُّدَّكِرٍۢorang-orang yang memikirkanmuddakirin١٧
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Alquran untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
54:18
كَذَّبَتْtelah mendustakankadhabatعَادٌۭkaum 'Adʿādunفَكَيْفَmaka bagaimana/alangkahfakayfaكَانَadalahkānaعَذَابِىazab-Kuʿadhābīوَنُذُرِdan peringatan/ancaman-Kuwanudhuri١٨
Kaum 'Ād pun telah mendustakan. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
54:19
إِنَّآsesungguhnya KamiinnāأَرْسَلْنَاKami telah mengirimkanarsalnāعَلَيْهِمْatas merekaʿalayhimرِيحًۭاanginrīḥanصَرْصَرًۭاsangat kencangṣarṣaranفِىpadafīيَوْمِhariyawmiنَحْسٍۢna'as/sialnaḥsinمُّسْتَمِرٍّۢtetap/terus menerusmus'tamirrin١٩
Sesungguhnya Kami telah menghembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari nahas yang terus menerus,
54:20
تَنزِعُia mencabut/menggelimpangkantanziʿuٱلنَّاسَmanusial-nāsaكَأَنَّهُمْseakan-akan merekaka-annahumأَعْجَازُbatangaʿjāzuنَخْلٍۢkormanakhlinمُّنقَعِرٍۢtercabut/tumbangmunqaʿirin٢٠
yang membuat manusia bergelimpangan, mereka bagaikan pohon-pohon kurma yang tumbang dengan akar-akarnya.
54:21
فَكَيْفَmaka bagaimanakahfakayfaكَانَadalahkānaعَذَابِىazab-Kuʿadhābīوَنُذُرِdan peringatan/ancaman-Kuwanudhuri٢١
Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
54:22
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadيَسَّرْنَاKami mudahkanyassarnāٱلْقُرْءَانَAl Quranl-qur'ānaلِلذِّكْرِuntuk peringatan/pelajaranlildhik'riفَهَلْmaka adakahfahalمِنdariminمُّدَّكِرٍۢorang-orang yang memikirkanmuddakirin٢٢
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Alquran untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
54:23
كَذَّبَتْtelah mendustakankadhabatثَمُودُkaum Samudthamūduبِٱلنُّذُرِdengan peringatan/ancamanbil-nudhuri٢٣
Kaum Samud pun telah mendustakan peringatan itu.
54:24
فَقَالُوٓا۟maka mereka berkatafaqālūأَبَشَرًۭاapakah sesorang manusiaabasharanمِّنَّاdari antar kitaminnāوَٰحِدًۭاsatu/sendiriwāḥidanنَّتَّبِعُهُۥٓkita mengikutinyanattabiʿuhuإِنَّآsesungguhnyainnāإِذًۭاapabilaidhanلَّفِىbenar-benar dalamlafīضَلَـٰلٍۢkesesatanḍalālinوَسُعُرٍdan dalam siksaan/gilawasuʿurin٢٤
Maka mereka berkata, "Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita? Sungguh, kalau begitu kita benar-benar telah sesat dan gila.
54:25
أَءُلْقِىَapakah diturunkana-ul'qiyaٱلذِّكْرُperingatanl-dhik'ruعَلَيْهِatasnya/kepadanyaʿalayhiمِنۢdariminبَيْنِنَاantara kitabaynināبَلْtetapi/bahkanbalهُوَdiahuwaكَذَّابٌpendustakadhābunأَشِرٌۭsombongashirun٢٥
Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Pastilah dia (Saleh) seorang yang sangat pendusta (dan) sombong."
54:26
سَيَعْلَمُونَmereka akan mengetahuisayaʿlamūnaغَدًۭاbesokghadanمَّنِdarimaniٱلْكَذَّابُamat pendustal-kadhābuٱلْأَشِرُsombongl-ashiru٢٦
Kelak mereka akan mengetahui siapa yang sebenarnya sangat pendusta (dan) sombong itu.
54:27
إِنَّاsesungguhnya Kamiinnāمُرْسِلُوا۟mengirimkanmur'silūٱلنَّاقَةِunta betinal-nāqatiفِتْنَةًۭfitnah/cobaanfit'natanلَّهُمْbagi merekalahumفَٱرْتَقِبْهُمْmaka tungguhlah merekafa-ir'taqib'humوَٱصْطَبِرْdan bersabarlahwa-iṣ'ṭabir٢٧
Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah mereka dan bersabarlah (Saleh).
54:28
وَنَبِّئْهُمْdan beritakan kepada merekawanabbi'humأَنَّsesungguhnya/bahwasanyaannaٱلْمَآءَairl-māaقِسْمَةٌۢterbagiqis'matunبَيْنَهُمْ ۖdiantara merekabaynahumكُلُّtiap-tiapkulluشِرْبٍۢminumshir'binمُّحْتَضَرٌۭdihadirimuḥ'taḍarun٢٨
Dan beritahukanlah kepada mereka bahwa air itu dibagi di antara mereka (dengan unta betina itu); setiap orang berhak mendapat giliran minum.
54:29
فَنَادَوْا۟maka mereka memanggilfanādawصَاحِبَهُمْkawan merekaṣāḥibahumفَتَعَاطَىٰlalu ia berbuat nekatfataʿāṭāفَعَقَرَmaka ia memunuh/melukaifaʿaqara٢٩
Maka mereka memanggil kawannya, lalu dia menangkap (unta itu) dan memotongnya.
54:30
فَكَيْفَmaka bagaimanakahfakayfaكَانَadalahkānaعَذَابِىazab-Kuʿadhābīوَنُذُرِdan peringatan-Kuwanudhuri٣٠
Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
54:31
إِنَّآsesungguhnyainnāأَرْسَلْنَاKami kirimkanarsalnāعَلَيْهِمْatas merekaʿalayhimصَيْحَةًۭsuara kerasṣayḥatanوَٰحِدَةًۭsatu/sekaliwāḥidatanفَكَانُوا۟maka jadilah merekafakānūكَهَشِيمِseperti rumput keringkahashīmiٱلْمُحْتَظِرِpengumpul binatang/pemelihara ternakl-muḥ'taẓiri٣١
Kami kirimkan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti batang-batang kering yang lapuk.
54:32
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadيَسَّرْنَاKami mudahkanyassarnāٱلْقُرْءَانَAl Quranl-qur'ānaلِلذِّكْرِuntuk peringatan/pelajaranlildhik'riفَهَلْmaka adakahfahalمِنdariminمُّدَّكِرٍۢorang yang memikirkanmuddakirin٣٢
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Alquran untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
54:33
كَذَّبَتْtelah mendustakankadhabatقَوْمُkaumqawmuلُوطٍۭLutlūṭinبِٱلنُّذُرِdengan peringatan/ancamanbil-nudhuri٣٣
Kaum Luṭ pun telah mendustakan peringatan itu.
54:34
إِنَّآsesungguhnya KamiinnāأَرْسَلْنَاKami kirimkanarsalnāعَلَيْهِمْatas merekaʿalayhimحَاصِبًاangin yang mengandung batuḥāṣibanإِلَّآkecualiillāءَالَatasālaلُوطٍۢ ۖLutlūṭinنَّجَّيْنَـٰهُمKami selamatkan merekanajjaynāhumبِسَحَرٍۢdiakhir malam/sebelum fajarbisaḥarin٣٤
Sesungguhnya Kami kirimkan kepada mereka badai yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Luṭ. Kami selamatkan mereka sebelum fajar menyingsing,
54:35
نِّعْمَةًۭni'matniʿ'matanمِّنْdariminعِندِنَا ۚsisi KamiʿindināكَذَٰلِكَdemikianlahkadhālikaنَجْزِىKami memberi balasannajzīمَنorangmanشَكَرَia bersyukurshakara٣٥
sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
54:36
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadأَنذَرَهُمia memperingatkan merekaandharahumبَطْشَتَنَاbalasan/azab Kamibaṭshatanāفَتَمَارَوْا۟maka (tetapi) mereka membantah/mendustakanfatamārawبِٱلنُّذُرِdengan peringatan/ancamanbil-nudhuri٣٦
Dan sungguh, dia (Luṭ) telah memperingatkan mereka akan hukuman Kami, tetapi mereka mendustakan peringatan-Ku.
54:37
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadرَٰوَدُوهُmereka membujuknyarāwadūhuعَنdariʿanضَيْفِهِۦtamunyaḍayfihiفَطَمَسْنَآlalu Kami butakanfaṭamasnāأَعْيُنَهُمْmata-mata merekaaʿyunahumفَذُوقُوا۟maka rasakanlahfadhūqūعَذَابِىazab-Kuʿadhābīوَنُذُرِdan peringatan/ancamanwanudhuri٣٧
Dan sungguh, mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku!
54:38
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadصَبَّحَهُمmengenai/menimpa merekaṣabbaḥahumبُكْرَةًpagi haribuk'ratanعَذَابٌۭazabʿadhābunمُّسْتَقِرٌّۭtetapmus'taqirrun٣٨
Dan sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa azab yang tetap.
54:39
فَذُوقُوا۟maka rasakanlahfadhūqūعَذَابِىazab-Kuʿadhābīوَنُذُرِdan peringatanwanudhuri٣٩
Maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku!
54:40
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadيَسَّرْنَاKami mudahkanyassarnāٱلْقُرْءَانَAl Quranl-qur'ānaلِلذِّكْرِuntuk peringatan/pelajaranlildhik'riفَهَلْmaka adakahfahalمِنdariminمُّدَّكِرٍۢorang-orang yang memikirkanmuddakirin٤٠
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Alquran untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
54:41
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadجَآءَdatangjāaءَالَkeluarga/kaumālaفِرْعَوْنَFir'aunfir'ʿawnaٱلنُّذُرُpemberi peringatan/ancamanl-nudhuru٤١
Dan sungguh, peringatan telah datang kepada keluarga Fir'aun.
54:42
كَذَّبُوا۟mereka telah mendustakankadhabūبِـَٔايَـٰتِنَاpada ayat-ayat Kamibiāyātināكُلِّهَاsemuanyakullihāفَأَخَذْنَـٰهُمْmaka Kami ambil/azab merekafa-akhadhnāhumأَخْذَdengan azabakhdhaعَزِيزٍۢMaha PerkasaʿazīzinمُّقْتَدِرٍMaha Kuasamuq'tadirin٤٢
Mereka mendustakan mukjizat-mukjizat Kami semuanya, maka Kami azab mereka dengan azab dari Żat Yang Mahaperkasa, Mahakuasa.
54:43
أَكُفَّارُكُمْapakah orang-orang kafir dari kamuakuffārukumخَيْرٌۭlebih baikkhayrunمِّنْdariminأُو۟لَـٰٓئِكُمْmereka ituulāikumأَمْatauamلَكُمbagi kalianlakumبَرَآءَةٌۭberlepas diribarāatunفِىpadafīٱلزُّبُرِKitab-Kitab terdahulul-zuburi٤٣
Apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum musyrikin) lebih baik dari mereka, ataukah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam kitab-kitab terdahulu?
54:44
أَمْatauamيَقُولُونَmereka mengatakanyaqūlūnaنَحْنُkaminaḥnuجَمِيعٌۭsemua/bersatu/golonganjamīʿunمُّنتَصِرٌۭdapat menolong/menangmuntaṣirun٤٤
Atau mereka mengatakan, "Kami ini golongan yang bersatu yang pasti menang."
54:45
سَيُهْزَمُakan dihacurkan/dikalahkansayuh'zamuٱلْجَمْعُsemua/golonganl-jamʿuوَيُوَلُّونَdan mereka berpaling/mundurwayuwallūnaٱلدُّبُرَbelakangl-dubura٤٥
Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang.
54:46
بَلِbahkanbaliٱلسَّاعَةُhari kiamatl-sāʿatuمَوْعِدُهُمْdijanjikan pada merekamawʿiduhumوَٱلسَّاعَةُdan hari kiamatwal-sāʿatuأَدْهَىٰlebih buruk/dahsyatadhāوَأَمَرُّdan lebih pahitwa-amarru٤٦
Bahkan hari Kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan hari Kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.
54:47
إِنَّsesungguhnyainnaٱلْمُجْرِمِينَorang-orang yang berdosal-muj'rimīnaفِىdalamfīضَلَـٰلٍۢkesesatanḍalālinوَسُعُرٍۢdan dalam siksaan/gilawasuʿurin٤٧
Sungguh, orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan akan berada dalam neraka (di akhirat).
54:48
يَوْمَpada hariyawmaيُسْحَبُونَmereka diseretyus'ḥabūnaفِىpadafīٱلنَّارِapi nerakal-nāriعَلَىٰatasʿalāوُجُوهِهِمْmuka-muka merekawujūhihimذُوقُوا۟rasakanlahdhūqūمَسَّsentuhanmassaسَقَرَapi/nerakasaqara٤٨
Pada hari mereka diseret ke neraka pada wajahnya. (Dikatakan kepada mereka), "Rasakanlah sentuhan api neraka."
54:49
إِنَّاsesunguhnyainnāكُلَّsetiapkullaشَىْءٍsesuatushayinخَلَقْنَـٰهُKami menciptakannyakhalaqnāhuبِقَدَرٍۢdengan/menurut ukuranbiqadarin٤٩
Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran.
54:50
وَمَآdan tidaklahwamāأَمْرُنَآperintah Kamiamrunāإِلَّاkecualiillāوَٰحِدَةٌۭsatu/sekaliwāḥidatunكَلَمْحٍۭseperti/secepat kejapankalamḥinبِٱلْبَصَرِdengan pandangan matabil-baṣari٥٠
Dan perintah Kami hanyalah (dengan) satu perkataan seperti kejapan mata.
54:51
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadأَهْلَكْنَآtelah Kami binasakanahlaknāأَشْيَاعَكُمْorang yang serupa dengan kamuashyāʿakumفَهَلْmaka adakahfahalمِنdariminمُّدَّكِرٍۢorang yang memikirkanmuddakirin٥١
Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu (kekafirannya). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
54:52
وَكُلُّdan setiapwakulluشَىْءٍۢsesuatushayinفَعَلُوهُtelah mereka kerjakannyafaʿalūhuفِىdalamfīٱلزُّبُرِkitabl-zuburi٥٢
Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan.
54:53
وَكُلُّdan setiapwakulluصَغِيرٍۢyang kecilṣaghīrinوَكَبِيرٍۢdan yang besarwakabīrinمُّسْتَطَرٌtertulismus'taṭarun٥٣
Dan segala (sesuatu) yang kecil maupun yang besar (semuanya) tertulis.
54:54
إِنَّsesungguhnyainnaٱلْمُتَّقِينَorang-orang yang bertakwal-mutaqīnaفِىdalamfīجَنَّـٰتٍۢsurga/kebun-kebunjannātinوَنَهَرٍۢdan sungai-sungaiwanaharin٥٤
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai-sungai,
54:55
فِىdalamfīمَقْعَدِtempat dudukmaqʿadiصِدْقٍkebenaranṣid'qinعِندَdisisiʿindaمَلِيكٍۢyang menguasi/Raja (Tuhan)malīkinمُّقْتَدِرٍۭberkuasamuq'tadirin٥٥
di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Mahakuasa.
—
—
—
—
Loading…