55
Ar-Rahman
الرحمن
Surah Ar-Rahman (الرحمن) adalah surah ke-55 dalam Al-Quran — surah Madaniyah yang terdiri atas 78 ayat. Surah Madaniyah diturunkan setelah hijrah ke Madinah dan lebih banyak membahas ibadah, hukum, dan kehidupan masyarakat Muslim.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُYang Maha Pengasihal-raḥmānu١
(Allah) Yang Maha Pengasih,
55:2
عَلَّمَDia telah mengajarkanʿallamaٱلْقُرْءَانَAl Quranl-qur'āna٢
Yang telah mengajarkan Alquran.
55:3
خَلَقَDia telah menciptakankhalaqaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insāna٣
Dia menciptakan manusia,
55:4
عَلَّمَهُDia mengajarkannyaʿallamahuٱلْبَيَانَjelas/terangl-bayāna٤
mengajarnya pandai berbicara.
55:5
ٱلشَّمْسُmataharial-shamsuوَٱلْقَمَرُdan bulanwal-qamaruبِحُسْبَانٍۢdengan/menurut perhitunganbiḥus'bānin٥
Matahari dan bulan beredar menurut perhitungan,
55:6
وَٱلنَّجْمُdan bintang/tumbuh-tumbuhanwal-najmuوَٱلشَّجَرُdan pohon-pohonanwal-shajaruيَسْجُدَانِkeduanya tunduk/sujudyasjudāni٦
Bintang dan pepohonan, keduanya tunduk (kepada-Nya).
55:7
وَٱلسَّمَآءَdan langitwal-samāaرَفَعَهَاDia tinggikannyarafaʿahāوَوَضَعَdan Dia letakkanwawaḍaʿaٱلْمِيزَانَtimbanganl-mīzāna٧
Dan langit telah ditinggikan-Nya dan Dia ciptakan keseimbangan,
55:8
أَلَّاsupaya janganallāتَطْغَوْا۟kamu melampui batastaṭghawفِىdalamfīٱلْمِيزَانِneraca/timbanganl-mīzāni٨
agar kamu jangan merusak keseimbangan itu.
55:9
وَأَقِيمُوا۟dan dirikanlahwa-aqīmūٱلْوَزْنَneraca/timbanganl-waznaبِٱلْقِسْطِdengan adilbil-qis'ṭiوَلَاdan janganlahwalāتُخْسِرُوا۟kamu mengurangitukh'sirūٱلْمِيزَانَneraca/timbanganl-mīzāna٩
Dan tegakkanlah keseimbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi keseimbangan itu.
55:10
وَٱلْأَرْضَdan bumiwal-arḍaوَضَعَهَاDia letakkan/hamparkannyawaḍaʿahāلِلْأَنَامِuntuk makhluklil'anāmi١٠
Dan bumi telah dibentangkan-Nya untuk makhluk(-Nya),
55:11
فِيهَاdidalamnya/padanyafīhāفَـٰكِهَةٌۭbuah-buahanfākihatunوَٱلنَّخْلُdan pohon kurmawal-nakhluذَاتُyang mempunyaidhātuٱلْأَكْمَامِkelopak mayangl-akmāmi١١
di dalamnya ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang,
55:12
وَٱلْحَبُّdan biji-bijianwal-ḥabuذُوmempunyaidhūٱلْعَصْفِkulitl-ʿaṣfiوَٱلرَّيْحَانُdan harum baunyawal-rayḥānu١٢
dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.
55:13
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni١٣
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:14
خَلَقَDia menciptakankhalaqaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaمِنdariminصَلْصَـٰلٍۢtanah liatṣalṣālinكَٱلْفَخَّارِseperti tembikarkal-fakhāri١٤
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,
55:15
وَخَلَقَdan Dia menciptakanwakhalaqaٱلْجَآنَّjinl-jānaمِنdariminمَّارِجٍۢnyala apimārijinمِّنdariminنَّارٍۢapinārin١٥
dan Dia menciptakan jin dari nyala api tanpa asap.
55:16
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhan kamu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni١٦
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:17
رَبُّTuhan/Pemelihararabbuٱلْمَشْرِقَيْنِdua timur/dua tempat terbit mataharil-mashriqayniوَرَبُّdan Tuhan/Pemeliharawarabbuٱلْمَغْرِبَيْنِdua barat/dua tempat terbenamnya mataharil-maghribayni١٧
Tuhan (yang memelihara) dua Timur dan Tuhan (yang memelihara) dua Barat.
55:18
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni١٨
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:19
مَرَجَDia alirkanmarajaٱلْبَحْرَيْنِdua lautanl-baḥrayniيَلْتَقِيَانِkeduanya bertemuyaltaqiyāni١٩
Dia membiarkan dua laut mengalir yang (kemudian) keduanya bertemu,
55:20
بَيْنَهُمَاdiantara keduanyabaynahumāبَرْزَخٌۭbatasbarzakhunلَّاtidaklāيَبْغِيَانِkeduanya melampuiyabghiyāni٢٠
di antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing.
55:21
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِnikmatālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٢١
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:22
يَخْرُجُkeluaryakhrujuمِنْهُمَاdari keduanyamin'humāٱللُّؤْلُؤُmutiaral-lu'lu-uوَٱلْمَرْجَانُdan marjanwal-marjānu٢٢
Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
55:23
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua mendustakantukadhibāni٢٣
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:24
وَلَهُdan bagi-Nyawalahuٱلْجَوَارِkapal-kapall-jawāriٱلْمُنشَـَٔاتُyang timbul/tinggil-munshaātuفِىpadafīٱلْبَحْرِlautanl-baḥriكَٱلْأَعْلَـٰمِlaksana gunung-gunungkal-aʿlāmi٢٤
Milik-Nyalah kapal-kapal yang berlayar di lautan bagaikan gunung-gunung.
55:25
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٢٥
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:26
كُلُّtiap-tiap/segalakulluمَنْsiapa/apamanعَلَيْهَاatasnyaʿalayhāفَانٍۢbinasafānin٢٦
Semua yang ada di bumi itu akan binasa,
55:27
وَيَبْقَىٰdan tetap/kekalwayabqāوَجْهُwajah/zatwajhuرَبِّكَTuhanmurabbikaذُوmempunyaidhūٱلْجَلَـٰلِkebesaranl-jalāliوَٱلْإِكْرَامِdan kemuliaanwal-ik'rāmi٢٧
tetapi wajah Tuhanmu yang memiliki kebesaran dan kemuliaan tetap kekal.
55:28
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٢٨
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:29
يَسْـَٔلُهُۥakan meminta kepada-Nyayasaluhuمَنorang/makhlukmanفِىpadafīٱلسَّمَـٰوَٰتِlangit(jamak)l-samāwātiوَٱلْأَرْضِ ۚdan bumiwal-arḍiكُلَّsetiapkullaيَوْمٍhariyawminهُوَDiahuwaفِىpadafīشَأْنٍۢkesibukan/urusanshanin٢٩
Apa yang di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan.
55:30
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٣٠
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:31
سَنَفْرُغُKami akan berurusan/bertindaksanafrughuلَكُمْbagi kalianlakumأَيُّهَwahaiayyuhaٱلثَّقَلَانِmanusia dan jinl-thaqalāni٣١
Kami akan memberi perhatian sepenuhnya kepadamu wahai (golongan) manusia dan jin!
55:32
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِnikmatālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٣٢
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:33
يَـٰمَعْشَرَhai jama'ahyāmaʿsharaٱلْجِنِّjinl-jiniوَٱلْإِنسِdan manusiawal-insiإِنِjikainiٱسْتَطَعْتُمْkamu mampu/sanggupis'taṭaʿtumأَنbahwaanتَنفُذُوا۟kamu menembus/melintasitanfudhūمِنْdariminأَقْطَارِpenjuruaqṭāriٱلسَّمَـٰوَٰتِlangit(jamak)l-samāwātiوَٱلْأَرْضِdan bumiwal-arḍiفَٱنفُذُوا۟ ۚmaka tembuslah/lintasilahfa-unfudhūلَاtidaklāتَنفُذُونَkamu menembusnyatanfudhūnaإِلَّاkecualiillāبِسُلْطَـٰنٍۢdengan kekuasaan/kekuatanbisul'ṭānin٣٣
Wahai golongan jin dan manusia! Jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka tembuslah. Kamu tidak akan mampu menembusnya kecuali dengan kekuatan (dari Allah).
55:34
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٣٤
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:35
يُرْسَلُakan dikirimkanyur'saluعَلَيْكُمَاatas kamu berduaʿalaykumāشُوَاظٌۭnyalashuwāẓunمِّنdariminنَّارٍۢapinārinوَنُحَاسٌۭdan cairan tembagawanuḥāsunفَلَاmaka tidakfalāتَنتَصِرَانِkamu berdua menolong/menyelamatkan diritantaṣirāni٣٥
Kepada kamu (jin dan manusia), akan dikirim nyala api dan cairan tembaga (panas) sehingga kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya).
55:36
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٣٦
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:37
فَإِذَاmaka apabilafa-idhāٱنشَقَّتِterbelahinshaqqatiٱلسَّمَآءُlangitl-samāuفَكَانَتْlalu adalah/menjadi iafakānatوَرْدَةًۭmawar merahwardatanكَٱلدِّهَانِseperti minyakkal-dihāni٣٧
Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilauan) minyak.
55:38
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٣٨
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:39
فَيَوْمَئِذٍۢmaka pada hari itufayawma-idhinلَّاtidaklāيُسْـَٔلُditanyayus'aluعَنatasʿanذَنۢبِهِۦٓdosanyadhanbihiإِنسٌۭmanusiainsunوَلَاdan tidakwalāجَآنٌّۭjinjānnun٣٩
Maka pada hari itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.
55:40
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٤٠
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:41
يُعْرَفُdiketahui/dikenalyuʿ'rafuٱلْمُجْرِمُونَorang-orang yang berdosal-muj'rimūnaبِسِيمَـٰهُمْdengan tanda-tanda merekabisīmāhumفَيُؤْخَذُlalu dipegang/diambilfayu'khadhuبِٱلنَّوَٰصِىdengan umbun-umbunbil-nawāṣīوَٱلْأَقْدَامِdan kaki-kakiwal-aqdāmi٤١
Orang-orang yang berdosa itu diketahui dengan tanda-tandanya, lalu direnggut ubun-ubun dan kakinya.
55:42
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٤٢
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:43
هَـٰذِهِۦinilahhādhihiجَهَنَّمُneraka jahanamjahannamuٱلَّتِىyangallatīيُكَذِّبُmendustakanyukadhibuبِهَاdengannya/padanyabihāٱلْمُجْرِمُونَorang-orang yang berdosal-muj'rimūna٤٣
Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang yang berdosa.
55:44
يَطُوفُونَmereka berkelilingyaṭūfūnaبَيْنَهَاdiantaranyabaynahāوَبَيْنَdan antarawabaynaحَمِيمٍair mendidihḥamīminءَانٍۢsangat panasānin٤٤
Mereka berkeliling di sana dan di antara air yang mendidih.
55:45
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٤٥
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:46
وَلِمَنْdan bagi orangwalimanخَافَia takutkhāfaمَقَامَtempat berdiri/menghadapmaqāmaرَبِّهِۦTuhannyarabbihiجَنَّتَانِdan surgajannatāni٤٦
Dan bagi siapa yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga.
55:47
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٤٧
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:48
ذَوَاتَآkeduanya mempunyaidhawātāأَفْنَانٍۢbermacam-macam ragamafnānin٤٨
kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan.
55:49
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٤٩
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:50
فِيهِمَاdidalam keduanyafīhimāعَيْنَانِdua mata airʿaynāniتَجْرِيَانِmengalir keduanyatajriyāni٥٠
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.
55:51
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٥١
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:52
فِيهِمَاdi dalam keduanyafīhimāمِنdariminكُلِّsetiap/segalakulliفَـٰكِهَةٍۢbuah-buahanfākihatinزَوْجَانِberpasanganzawjāni٥٢
Di dalam kedua surga itu terdapat aneka buah-buahan yang berpasang-pasangan.
55:53
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٥٣
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:54
مُتَّكِـِٔينَmereka bersandarmuttakiīnaعَلَىٰatasʿalāفُرُشٍۭpermadanifurushinبَطَآئِنُهَاsebelah dalamnyabaṭāinuhāمِنْdariminإِسْتَبْرَقٍۢ ۚsuterais'tabraqinوَجَنَىdan memetikwajanāٱلْجَنَّتَيْنِdua surgal-janatayniدَانٍۢdekatdānin٥٤
Mereka bersandar di atas permadani yang bagian dalamnya dari sutera tebal. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.
55:55
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٥٥
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:56
فِيهِنَّdidalammya mereka (bidadari)fīhinnaقَـٰصِرَٰتُpendek/menundukkanqāṣirātuٱلطَّرْفِpandanganl-ṭarfiلَمْtidaklamيَطْمِثْهُنَّmenyetentuh merekayaṭmith'hunnaإِنسٌۭmanusiainsunقَبْلَهُمْsebelum merekaqablahumوَلَاdan tidakwalāجَآنٌّۭjinjānnun٥٦
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang membatasi pandangan, yang tidak pernah disentuh oleh manusia maupun jin sebelumnya.
55:57
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٥٧
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:58
كَأَنَّهُنَّseakan-akan merekaka-annahunnaٱلْيَاقُوتُyakutl-yāqūtuوَٱلْمَرْجَانُdan marjanwal-marjānu٥٨
Seakan-akan mereka itu permata yakut dan marjan.
55:59
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٥٩
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:60
هَلْbukankahhalجَزَآءُbalasanjazāuٱلْإِحْسَـٰنِkebaikanl-iḥ'sāniإِلَّاkecualiillāٱلْإِحْسَـٰنُkebaikanl-iḥ'sānu٦٠
Tidak ada balasan untuk kebaikan selain kebaikan (pula).
55:61
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٦١
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:62
وَمِنdan dariwaminدُونِهِمَاselain keduanyadūnihimāجَنَّتَانِdua surgajannatāni٦٢
Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi.
55:63
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٦٣
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:64
مُدْهَآمَّتَانِkeduanya hijau tuamud'hāmmatāni٦٤
kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.
55:65
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٦٥
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:66
فِيهِمَاdi dalam keduanyafīhimāعَيْنَانِdua mata airʿaynāniنَضَّاخَتَانِmemancarkan keduanyanaḍḍākhatāni٦٦
Di dalam keduanya (surga itu) ada dua mata air yang memancar.
55:67
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٦٧
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:68
فِيهِمَاdi dalam keduanyafīhimāفَـٰكِهَةٌۭbuah-buahanfākihatunوَنَخْلٌۭdan kurmawanakhlunوَرُمَّانٌۭdan delimawarummānun٦٨
Di dalam kedua surga itu ada buah-buahan, kurma dan delima.
55:69
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِnikmatālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٦٩
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:70
فِيهِنَّdi dalamnya merekafīhinnaخَيْرَٰتٌbaik-baikkhayrātunحِسَانٌۭbagus-bagus/cantik-cantikḥisānun٧٠
Di dalam surga-surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik dan jelita.
55:71
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٧١
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:72
حُورٌۭyang putih/jelitaḥūrunمَّقْصُورَٰتٌۭtersimpan/terpingitmaqṣūrātunفِىdalamfīٱلْخِيَامِmahligai/rumahl-khiyāmi٧٢
Bidadari-bidadari yang dipelihara di dalam kemah-kemah.
55:73
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِnikmatālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٧٣
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:74
لَمْtidak/belumlamيَطْمِثْهُنَّmenyentuh merekayaṭmith'hunnaإِنسٌۭmanusiainsunقَبْلَهُمْsebelum merekaqablahumوَلَاdan tidakwalāجَآنٌّۭjinjānnun٧٤
Mereka sebelumnya tidak pernah disentuh oleh manusia maupun oleh jin.
55:75
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu berdua dustakantukadhibāni٧٥
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:76
مُتَّكِـِٔينَmereka bersandarmuttakiīnaعَلَىٰdiatasʿalāرَفْرَفٍbantal-bantalrafrafinخُضْرٍۢhijaukhuḍ'rinوَعَبْقَرِىٍّdan permandaniwaʿabqariyyinحِسَانٍۢbagus indahḥisānin٧٦
Mereka bersandar pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
55:77
فَبِأَىِّmaka yang manafabi-ayyiءَالَآءِni'matālāiرَبِّكُمَاTuhanmu berduarabbikumāتُكَذِّبَانِkamu dustakantukadhibāni٧٧
Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?
55:78
تَبَـٰرَكَMaha Tinggi/Agungtabārakaٱسْمُnamaus'muرَبِّكَTuhanmurabbikaذِىmemiliki/mempunyaidhīٱلْجَلَـٰلِKebesaranl-jalāliوَٱلْإِكْرَامِdan Kemuliaanwal-ik'rāmi٧٨
Mahasuci nama Tuhanmu Pemilik Keagungan dan Kemuliaan.
—
—
—
—
Loading…