55
Rahman
الرحمن
Rahman Suresi (الرحمن), Kur’an-ı Kerim’in 55. suresidir — Medeni, 78 ayetten oluşan bir suredir. Medenî sureler hicretten sonra inmiştir ve genellikle ibadet, hukuk ve Müslüman toplum hayatını konu alır.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Besmele
بِسْمِadıylabis'miٱللَّهِAllah'ınl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِRahmanl-raḥmāniٱلرَّحِيمِRahiml-raḥīmi
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُÇok merhametli (Allah)al-raḥmānu١
Rahman olan Allah Kuran'ı öğretti;
55:2
عَلَّمَöğrettiʿallamaٱلْقُرْءَانَKur'an'ıl-qur'āna٢
Rahman olan Allah Kuran'ı öğretti;
55:3
خَلَقَyarattıkhalaqaٱلْإِنسَـٰنَinsanıl-insāna٣
İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
55:4
عَلَّمَهُona öğrettiʿallamahuٱلْبَيَانَbeyanıl-bayāna٤
İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
55:5
ٱلشَّمْسُgüneşal-shamsuوَٱلْقَمَرُve aywal-qamaruبِحُسْبَانٍۢbir hesap iledirbiḥus'bānin٥
Güneş ve ayın hareketleri bir hesaba göredir.
55:6
وَٱلنَّجْمُnecm (bitkiler-yıldızlar)wal-najmuوَٱلشَّجَرُve ağaçlarwal-shajaruيَسْجُدَانِsecde etmektedirleryasjudāni٦
Bitkiler ve ağaçlar O'nun buyruğuna boyun eğerler.
55:7
وَٱلسَّمَآءَve göğüwal-samāaرَفَعَهَاyükselttirafaʿahāوَوَضَعَve koyduwawaḍaʿaٱلْمِيزَانَmizanıl-mīzāna٧
O, göğü yükseltmiştir; tartıyı koymuştur.
55:8
أَلَّاtaşkınlık etmeyinallāتَطْغَوْا۟you may transgresstaṭghawفِىtartıdafīٱلْمِيزَانِthe balancel-mīzāni٨
Artık tartıda tecavüz etmeyin.
55:9
وَأَقِيمُوا۟ve yapınwa-aqīmūٱلْوَزْنَtartıyıl-waznaبِٱلْقِسْطِadaletlebil-qis'ṭiوَلَاvewalāتُخْسِرُوا۟eksiklik yapmayıntukh'sirūٱلْمِيزَانَterazidel-mīzāna٩
Tartmayı doğru yapın, tartıyı eksik tutmayın.
55:10
وَٱلْأَرْضَve yeryüzünüwal-arḍaوَضَعَهَاkoyduwaḍaʿahāلِلْأَنَامِcanlılar içinlil'anāmi١٠
Allah, yeri yaratıkları için meydana getirmiştir.
55:11
فِيهَاonda vardırfīhāفَـٰكِهَةٌۭmeyva(lar)fākihatunوَٱلنَّخْلُve hurmalarwal-nakhluذَاتُsalkımlıdhātuٱلْأَكْمَامِsheathsl-akmāmi١١
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
55:12
وَٱلْحَبُّve dane(ler)wal-ḥabuذُوsaplı ve yapraklıdhūٱلْعَصْفِhuskl-ʿaṣfiوَٱلرَّيْحَانُve hoş kokulu bitkilerwal-rayḥānu١٢
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
55:13
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni١٣
Ey insanlar ve cinler! Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:14
خَلَقَyarattıkhalaqaٱلْإِنسَـٰنَinsanıl-insānaمِنpişmiş çamurdanminصَلْصَـٰلٍۢclayṣalṣālinكَٱلْفَخَّارِkiremit gibikal-fakhāri١٤
O, insanı pişmiş çamur gibi kuru balçıktan yaratmıştır.
55:15
وَخَلَقَve yarattıwakhalaqaٱلْجَآنَّcin'il-jānaمِنdumanı olmayan alevdenminمَّارِجٍۢa smokeless flamemārijinمِّنateştenminنَّارٍۢfirenārin١٥
Cinleri de yalın bir alevden yaratmıştır.
55:16
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni١٦
Öyleyken; Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:17
رَبُّRabbidirrabbuٱلْمَشْرِقَيْنِiki doğununl-mashriqayniوَرَبُّve Rabbidirwarabbuٱلْمَغْرِبَيْنِiki batınınl-maghribayni١٧
O, iki doğunun Rabbidir, iki batının Rabbidir.
55:18
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni١٨
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:19
مَرَجَsalıverdimarajaٱلْبَحْرَيْنِiki denizil-baḥrayniيَلْتَقِيَانِbirbirine kavuşuyorlaryaltaqiyāni١٩
Acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir.
55:20
بَيْنَهُمَاaralarında vardırbaynahumāبَرْزَخٌۭbir engelbarzakhunلَّا(birbirine) geçip karışmıyorlarlāيَبْغِيَانِthey transgressyabghiyāni٢٠
Aralarında bir engel vardır; birbirinin sınırını aşamazlar.
55:21
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٢١
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:22
يَخْرُجُçıkaryakhrujuمِنْهُمَاikisinden demin'humāٱللُّؤْلُؤُincil-lu'lu-uوَٱلْمَرْجَانُve mercanwal-marjānu٢٢
Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
55:23
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٢٣
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:24
وَلَهُve O'nundurwalahuٱلْجَوَارِgemilerl-jawāriٱلْمُنشَـَٔاتُinşa edilmişl-munshaātuفِىdenizdefīٱلْبَحْرِthe seal-baḥriكَٱلْأَعْلَـٰمِkoca dağlar gibikal-aʿlāmi٢٤
Denizde yürüyen dağlar gibi gemiler O'nundur.
55:25
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٢٥
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:26
كُلُّher şeykulluمَنْüzerinde bulunanmanعَلَيْهَا(is) on itʿalayhāفَانٍۢyok olacaktırfānin٢٦
Yeryüzünde bulunan her şey fanidir.
55:27
وَيَبْقَىٰbaki kalacaktırwayabqāوَجْهُyüzüwajhuرَبِّكَRabbininrabbikaذُوsahibidhūٱلْجَلَـٰلِcelall-jalāliوَٱلْإِكْرَامِve ikramwal-ik'rāmi٢٧
Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir.
55:28
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٢٨
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:29
يَسْـَٔلُهُۥO'ndan isterleryasaluhuمَنkimselermanفِىbulunanfīٱلسَّمَـٰوَٰتِgöklerdel-samāwātiوَٱلْأَرْضِ ۚve yerdewal-arḍiكُلَّherkullaيَوْمٍgünyawminهُوَOhuwaفِىyeni bir iştedirfīشَأْنٍۢa mattershanin٢٩
Göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi O'ndan isterler; O her an kainata tasarruf etmektedir.
55:30
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٣٠
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:31
سَنَفْرُغُboş vaktimiz olacaksanafrughuلَكُمْsizin içinlakumأَيُّهَeyayyuhaٱلثَّقَلَانِiki yük sahibi (insan ve cin)l-thaqalāni٣١
Ey insan ve cin toplulukları! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
55:32
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٣٢
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:33
يَـٰمَعْشَرَey topluluğuyāmaʿsharaٱلْجِنِّcinlerl-jiniوَٱلْإِنسِve insanlarwal-insiإِنِeğeriniٱسْتَطَعْتُمْgücünüz yeterseis'taṭaʿtumأَنgeçip gitmeğeanتَنفُذُوا۟pass beyondtanfudhūمِنْbucaklarındanminأَقْطَارِ(the) regionsaqṭāriٱلسَّمَـٰوَٰتِgöklerinl-samāwātiوَٱلْأَرْضِve yerinwal-arḍiفَٱنفُذُوا۟ ۚgeçin gidinfa-unfudhūلَاgeçemezsinizlāتَنفُذُونَyou (can) passtanfudhūnaإِلَّاancak (geçebilirsiniz)illāبِسُلْطَـٰنٍۢkudretlebisul'ṭānin٣٣
Ey cin ve insan toplulukları! Göklerin ve yerin çevresini aşıp geçmeye gücünüz yetiyorsa geçin! Ama Allah'ın verdiği bir güç olmaksızın geçemezsiniz ki!
55:34
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٣٤
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:35
يُرْسَلُgönderiliryur'saluعَلَيْكُمَاikinizin üzerineʿalaykumāشُوَاظٌۭyalın alevshuwāẓunمِّنateştenminنَّارٍۢfirenārinوَنُحَاسٌۭve kıpkızıl bir dumanwanuḥāsunفَلَاbaşaramazsınızfalāتَنتَصِرَانِyou will (be able to) defend yourselvestantaṣirāni٣٥
Ey insanlar ve cinler! Üzerinize dumansız bir alev ve ateşsiz bir duman gönderilir de kurtulamazsınız.
55:36
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٣٦
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:37
فَإِذَاzamanfa-idhāٱنشَقَّتِyarıldığıinshaqqatiٱلسَّمَآءُgökl-samāuفَكَانَتْve olduğundafakānatوَرْدَةًۭkıpkırmızı bir gülwardatanكَٱلدِّهَانِerimiş yağ gibikal-dihāni٣٧
Gök yarılıp da, gül gibi kızardığı, yağ gibi eridiği zaman haliniz nice olur?
55:38
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٣٨
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:39
فَيَوْمَئِذٍۢo günfayawma-idhinلَّاsorulmazlāيُسْـَٔلُwill be askedyus'aluعَنgünahındanʿanذَنۢبِهِۦٓhis sindhanbihiإِنسٌۭinsanainsunوَلَاne dewalāجَآنٌّۭcin'ejānnun٣٩
O gün ne insana ve ne cine suçu sorulur.
55:40
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٤٠
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:41
يُعْرَفُtanınıryuʿ'rafuٱلْمُجْرِمُونَsuçlularl-muj'rimūnaبِسِيمَـٰهُمْsimalarındanbisīmāhumفَيُؤْخَذُve tutulurfayu'khadhuبِٱلنَّوَٰصِىalınlar(ın)danbil-nawāṣīوَٱلْأَقْدَامِve ayaklar(ın)danwal-aqdāmi٤١
Suçlular simalarından tanınırlar da, alın saçlarından ve ayaklarından yakalanırlar.
55:42
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٤٢
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:43
هَـٰذِهِۦişte buhādhihiجَهَنَّمُcehennemdirjahannamuٱلَّتِىyalanladığıallatīيُكَذِّبُdenyyukadhibuبِهَاonunlabihāٱلْمُجْرِمُونَsuçlularınl-muj'rimūna٤٣
İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur.
55:44
يَطُوفُونَdolaşırlaryaṭūfūnaبَيْنَهَاonunlabaynahāوَبَيْنَarasındawabaynaحَمِيمٍkaynar suḥamīminءَانٍۢkızgınānin٤٤
Onlar, cehennem ateşiyle kaynar su arasında dolaşır dururlar.
55:45
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٤٥
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:46
وَلِمَنْkimseler için vardırwalimanخَافَkorkankhāfaمَقَامَ(divanında) durmaktanmaqāmaرَبِّهِۦRabbininrabbihiجَنَّتَانِiki cennetjannatāni٤٦
Rabbine karşı durmaktan korkan kimseye iki cennet vardır.
55:47
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٤٧
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:48
ذَوَاتَآikisinin de vardırdhawātāأَفْنَانٍۢçeşitli ağaçları meyvalarıafnānin٤٨
Bu iki cennet türlü ağaçlarla doludur.
55:49
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٤٩
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:50
فِيهِمَاikisinde de vardırfīhimāعَيْنَانِiki kaynakʿaynāniتَجْرِيَانِakıp gidentajriyāni٥٠
Bu cennetlerden akan iki kaynak vardır.
55:51
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٥١
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:52
فِيهِمَاikisinde de vardırfīhimāمِنhepsindenminكُلِّ(are) everykulliفَـٰكِهَةٍۢmeyvalarınfākihatinزَوْجَانِiki çiftzawjāni٥٢
Bu cennetlerde türlü meyveden çift çift vardır.
55:53
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٥٣
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:54
مُتَّكِـِٔينَyaslanırlarmuttakiīnaعَلَىٰüzerineʿalāفُرُشٍۭyataklarfurushinبَطَآئِنُهَاastarlarıbaṭāinuhāمِنْkalın atlastanminإِسْتَبْرَقٍۢ ۚbrocadeis'tabraqinوَجَنَىve toplanması (meyvelerin)wajanāٱلْجَنَّتَيْنِiki cennetinl-janatayniدَانٍۢyakındır (kolaydır)dānin٥٤
Orada, örtüleri parlak atlastan yataklara yaslanırlar; iki cennetin meyvelerini de kolayca toplarlar.
55:55
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٥٥
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:56
فِيهِنَّorada vardırfīhinnaقَـٰصِرَٰتُ(eşlerine) diken (dilberler)qāṣirātuٱلطَّرْفِbakışlarınıl-ṭarfiلَمْonlara temas etmemiştirlamيَطْمِثْهُنَّhas touched themyaṭmith'hunnaإِنسٌۭinsaninsunقَبْلَهُمْbunlardan önceqablahumوَلَاne dewalāجَآنٌّۭcinjānnun٥٦
Orada, bakışlarını yalnız eşlerine çevirmiş, daha önce ne insan ve ne de cinlerin dokunmuş olduğu eşler vardır.
55:57
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٥٧
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:58
كَأَنَّهُنَّsanki onlarka-annahunnaٱلْيَاقُوتُyakutl-yāqūtuوَٱلْمَرْجَانُve mercandırlarwal-marjānu٥٨
Onlar yakut ve mercan gibidirler.
55:59
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٥٩
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:60
هَلْdeğil midir?halجَزَآءُkarşılığıjazāuٱلْإِحْسَـٰنِiyiliğinl-iḥ'sāniإِلَّاyalnızillāٱلْإِحْسَـٰنُiyilikl-iḥ'sānu٦٠
İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir?
55:61
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٦١
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:62
وَمِنve vardırwaminدُونِهِمَاikisinden başkadūnihimāجَنَّتَانِiki cennet (daha)jannatāni٦٢
Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
55:63
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٦٣
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:64
مُدْهَآمَّتَانِyemyeşildirlermud'hāmmatāni٦٤
Renkleri koyu yeşildir.
55:65
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٦٥
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:66
فِيهِمَاikisinde de vardırfīhimāعَيْنَانِiki kaynakʿaynāniنَضَّاخَتَانِfışkırannaḍḍākhatāni٦٦
İkisinde de durmadan fışkıran iki kaynak vardır.
55:67
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٦٧
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:68
فِيهِمَاikisinde de vardırfīhimāفَـٰكِهَةٌۭmeyvalarfākihatunوَنَخْلٌۭve hurmawanakhlunوَرُمَّانٌۭve narwarummānun٦٨
İkisinde de türlü türlü meyveler, hurmalıklar ve nar ağaçları vardır.
55:69
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٦٩
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:70
فِيهِنَّonlarda vardırfīhinnaخَيْرَٰتٌiyi huylu (kadınlar)khayrātunحِسَانٌۭgüzelḥisānun٧٠
Oralarda iyi huylu güzel kadınlar vardır.
55:71
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٧١
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:72
حُورٌۭhurilerḥūrunمَّقْصُورَٰتٌۭkapanmışmaqṣūrātunفِىiçinefīٱلْخِيَامِçadırlarl-khiyāmi٧٢
Çadırlar içinde ceylan gözlüler vardır.
55:73
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٧٣
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:74
لَمْonlara temas etmemiştirlamيَطْمِثْهُنَّhas touched themyaṭmith'hunnaإِنسٌۭinsaninsunقَبْلَهُمْbunlardan önceqablahumوَلَاne dewalāجَآنٌّۭcinjānnun٧٤
Onlara daha önce insan da, cin de dokunmamıştır.
55:75
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٧٥
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:76
مُتَّكِـِٔينَyaslanırlarmuttakiīnaعَلَىٰüzerineʿalāرَفْرَفٍyastıklarrafrafinخُضْرٍۢyeşilkhuḍ'rinوَعَبْقَرِىٍّve döşeklerewaʿabqariyyinحِسَانٍۢharikulade güzelḥisānin٧٦
Cennetlikler orada yeşil yastıklara ve harikulade işlemeli döşeklere yaslanırlar.
55:77
فَبِأَىِّşimdi hangi?fabi-ayyiءَالَآءِni'metleriniālāiرَبِّكُمَاRabbinizinrabbikumāتُكَذِّبَانِyalanlıyorsunuztukadhibāni٧٧
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
55:78
تَبَـٰرَكَne yücedirtabārakaٱسْمُadıus'muرَبِّكَRabbininrabbikaذِىsahibidhīٱلْجَلَـٰلِbüyüklükl-jalāliوَٱلْإِكْرَامِve ikramwal-ik'rāmi٧٨
Büyük ve pek cömert olan Rabbinin adı ne yücedir!
—
—
—
—
Loading…