93
Ad-Duhaa
الضحى
Surah Ad-Duhaa (الضحى) ialah surah ke-93 dalam Al-Quran — surah Makkiyyah yang mengandungi 11 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) berhijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِIn (the) namebis'miٱللَّهِ(of) Allahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousl-raḥmāniٱلرَّحِيمِthe Most Mercifull-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah, Maha Penyayang
93:1
وَٱلضُّحَىٰBy the morning brightnesswal-ḍuḥā١
Demi waktu dhuha,
93:2
وَٱلَّيْلِAnd the nightwa-al-layliإِذَاwhenidhāسَجَىٰit covers with darknesssajā٢
Dan malam apabila ia sunyi-sepi -
93:3
مَاNotmāوَدَّعَكَhas forsaken youwaddaʿakaرَبُّكَyour Lordrabbukaوَمَاand notwamāقَلَىٰHe is displeasedqalā٣
(Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu, dan Ia tidak benci (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik).
93:4
وَلَلْـَٔاخِرَةُAnd surely the Hereafterwalalākhiratuخَيْرٌۭ(is) betterkhayrunلَّكَfor youlakaمِنَthanminaٱلْأُولَىٰthe firstl-ūlā٤
Dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya.
93:5
وَلَسَوْفَAnd soonwalasawfaيُعْطِيكَwill give youyuʿ'ṭīkaرَبُّكَyour Lordrabbukaفَتَرْضَىٰٓthen you will be satisfiedfatarḍā٥
Dan sesungguhnya Tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.
93:6
أَلَمْDid notalamيَجِدْكَHe find youyajid'kaيَتِيمًۭاan orphanyatīmanفَـَٔاوَىٰand give shelterfaāwā٦
Bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan?
93:7
وَوَجَدَكَAnd He found youwawajadakaضَآلًّۭاlostḍāllanفَهَدَىٰso He guidedfahadā٧
Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - Al-Quran)?
93:8
وَوَجَدَكَAnd He found youwawajadakaعَآئِلًۭاin needʿāilanفَأَغْنَىٰso He made self-sufficientfa-aghnā٨
Dan didapatiNya engkau miskin, lalu Ia memberikan kekayaan?
93:9
فَأَمَّاSo as forfa-ammāٱلْيَتِيمَthe orphanl-yatīmaفَلَاthen (do) notfalāتَقْهَرْoppresstaqhar٩
Oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya,
93:10
وَأَمَّاAnd as forwa-ammāٱلسَّآئِلَone who asksl-sāilaفَلَاthen (do) notfalāتَنْهَرْrepeltanhar١٠
Adapun orang yang meminta (bantuan pimpinan) maka janganlah engkau tengking herdik;
93:11
وَأَمَّاBut as forwa-ammāبِنِعْمَةِ(the) Favorbiniʿ'matiرَبِّكَ(of) your Lordrabbikaفَحَدِّثْnarratefaḥaddith١١
Adapun nikmat Tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadaNya.
—
—
—
—
Loading…