111
Mesed
المسد
Besmele
بِسْمِ
adıyla
bis'mi
adıyla ٱللَّهِ Allah'ın l-lahi
Allah'ın ٱلرَّحْمَـٰنِ Rahman l-raḥmāni
Rahman ٱلرَّحِيمِ Rahim l-raḥīmi
Rahim
adıyla ٱللَّهِ Allah'ın l-lahi
Allah'ın ٱلرَّحْمَـٰنِ Rahman l-raḥmāni
Rahman ٱلرَّحِيمِ Rahim l-raḥīmi
Rahim
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
111:1
تَبَّتْ
kurusun
tabbat
kurusun يَدَآ iki eli yadā
iki eli أَبِى Ebu abī
Ebu لَهَبٍۢ Leheb'in lahabin
Leheb'in وَتَبَّ zaten kurudu da watabba
zaten kurudu da ١ (1)
(1)
kurusun يَدَآ iki eli yadā
iki eli أَبِى Ebu abī
Ebu لَهَبٍۢ Leheb'in lahabin
Leheb'in وَتَبَّ zaten kurudu da watabba
zaten kurudu da ١ (1)
(1)
Ebu Leheb'in elleri kurusun; kurudu da!
111:2
مَآ
kurtaramadı
mā
kurtaramadı أَغْنَىٰ (will) avail aghnā
(will) avail عَنْهُ onu ʿanhu
onu مَالُهُۥ malı māluhu
malı وَمَا ve wamā
ve كَسَبَ kazandığı kasaba
kazandığı ٢ (2)
(2)
kurtaramadı أَغْنَىٰ (will) avail aghnā
(will) avail عَنْهُ onu ʿanhu
onu مَالُهُۥ malı māluhu
malı وَمَا ve wamā
ve كَسَبَ kazandığı kasaba
kazandığı ٢ (2)
(2)
Malı ve kazandığı kendisine fayda vermedi.
111:3
سَيَصْلَىٰ
girecektir
sayaṣlā
girecektir نَارًۭا bir ateşe nāran
bir ateşe ذَاتَ alevli dhāta
alevli لَهَبٍۢ Blazing Flames lahabin
Blazing Flames ٣ (3)
(3)
girecektir نَارًۭا bir ateşe nāran
bir ateşe ذَاتَ alevli dhāta
alevli لَهَبٍۢ Blazing Flames lahabin
Blazing Flames ٣ (3)
(3)
Alevli ateşe yaslanacaktır.
111:4
وَٱمْرَأَتُهُۥ
ve karısı
wa-im'ra-atuhu
ve karısı حَمَّالَةَ hamalı ḥammālata
hamalı ٱلْحَطَبِ odun l-ḥaṭabi
odun ٤ (4)
(4)
ve karısı حَمَّالَةَ hamalı ḥammālata
hamalı ٱلْحَطَبِ odun l-ḥaṭabi
odun ٤ (4)
(4)
Karısı da, boynunda bir ip olduğu halde ona odun taşıyacaktır.
111:5
فِى
boynunda
fī
boynunda جِيدِهَا her neck jīdihā
her neck حَبْلٌۭ bir ip ḥablun
bir ip مِّن hurma lifinden min
hurma lifinden مَّسَدٍۭ palm-fiber masadin
palm-fiber ٥ (5)
(5)
boynunda جِيدِهَا her neck jīdihā
her neck حَبْلٌۭ bir ip ḥablun
bir ip مِّن hurma lifinden min
hurma lifinden مَّسَدٍۭ palm-fiber masadin
palm-fiber ٥ (5)
(5)
Karısı da, boynunda bir ip olduğu halde ona odun taşıyacaktır.