85

Al-Buruj

Meccan 22 Ayahs Juz 30
البروج

Surah Al-Buruj (البروج) is chapter 85 of the Holy Quran — a Meccan surah of 22 verses (ayahs). Meccan surahs were revealed before the Prophet Muhammad (peace be upon him) migrated to Medina and most often emphasise faith, the oneness of God and the hereafter.

Bismillah
بِسْمِIn (the) namebis'miٱللَّهِ(of) Allahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousl-raḥmāniٱلرَّحِيمِthe Most Mercifull-raḥīmi
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
85:1
وَٱلسَّمَآءِBy the skywal-samāiذَاتِcontainingdhātiٱلْبُرُوجِthe constellationsl-burūji١
By the sky containing great stars
85:2
وَٱلْيَوْمِAnd the Daywal-yawmiٱلْمَوْعُودِPromisedl-mawʿūdi٢
And [by] the promised Day
85:3
وَشَاهِدٍۢAnd (the) witnesswashāhidinوَمَشْهُودٍۢand what is witnessedwamashhūdin٣
And [by] the witness and what is witnessed,
85:4
قُتِلَDestroyed werequtilaأَصْحَـٰبُ(the) companionsaṣḥābuٱلْأُخْدُودِ(of) the pitl-ukh'dūdi٤
Destroyed [i.e., cursed] were the companions of the trench
85:5
ٱلنَّارِ(Of) the fireal-nāriذَاتِfulldhātiٱلْوَقُودِ(of) the fuell-waqūdi٥
[Containing] the fire full of fuel,
85:6
إِذْWhenidhهُمْtheyhumعَلَيْهَاby itʿalayhāقُعُودٌۭ(were) sittingquʿūdun٦
When they were sitting near it.
85:7
وَهُمْAnd theywahumعَلَىٰoverʿalāمَاwhatيَفْعَلُونَthey were doingyafʿalūnaبِٱلْمُؤْمِنِينَto the believersbil-mu'minīnaشُهُودٌۭwitnessesshuhūdun٧
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
85:8
وَمَاAnd notwamāنَقَمُوا۟they resentednaqamūمِنْهُمْ[of] themmin'humإِلَّآexceptillāأَنthatanيُؤْمِنُوا۟they believedyu'minūبِٱللَّهِin Allahbil-lahiٱلْعَزِيزِthe All-Mightyl-ʿazīziٱلْحَمِيدِthe Praiseworthyl-ḥamīdi٨
And they resented them not except because they believed in Allāh, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
85:9
ٱلَّذِىThe One Whoalladhīلَهُۥfor Himlahuمُلْكُ(is) the dominionmul'kuٱلسَّمَـٰوَٰتِ(of) the heavensl-samāwātiوَٱلْأَرْضِ ۚand the earthwal-arḍiوَٱللَّهُand Allahwal-lahuعَلَىٰonʿalāكُلِّeverykulliشَىْءٍۢthingshayinشَهِيدٌ(is) a Witnessshahīdun٩
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allāh, over all things, is Witness.
85:10
إِنَّIndeedinnaٱلَّذِينَthose whoalladhīnaفَتَنُوا۟persecutedfatanūٱلْمُؤْمِنِينَthe believing menl-mu'minīnaوَٱلْمُؤْمِنَـٰتِand the believing womenwal-mu'minātiثُمَّthenthummaلَمْnotlamيَتُوبُوا۟they repentedyatūbūفَلَهُمْthen for themfalahumعَذَابُ(is the) punishmentʿadhābuجَهَنَّمَ(of) Helljahannamaوَلَهُمْand for themwalahumعَذَابُ(is the) punishmentʿadhābuٱلْحَرِيقِ(of) the Burning Firel-ḥarīqi١٠
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
85:11
إِنَّIndeedinnaٱلَّذِينَthose whoalladhīnaءَامَنُوا۟believeāmanūوَعَمِلُوا۟and dowaʿamilūٱلصَّـٰلِحَـٰتِthe righteous deedsl-ṣāliḥātiلَهُمْfor themlahumجَنَّـٰتٌۭ(will be) Gardensjannātunتَجْرِىflowtajrīمِنfromminتَحْتِهَاunderneath ittaḥtihāٱلْأَنْهَـٰرُ ۚthe riversl-anhāruذَٰلِكَThatdhālikaٱلْفَوْزُ(is) the successl-fawzuٱلْكَبِيرُthe greatl-kabīru١١
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
85:12
إِنَّIndeedinnaبَطْشَ(the) Gripbaṭshaرَبِّكَ(of) your Lordrabbikaلَشَدِيدٌ(is) surely stronglashadīdun١٢
Indeed, the assault [i.e., vengeance] of your Lord is severe.
85:13
إِنَّهُۥIndeed HeinnahuهُوَHehuwaيُبْدِئُoriginatesyub'di-uوَيُعِيدُand repeatswayuʿīdu١٣
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
85:14
وَهُوَAnd Hewahuwaٱلْغَفُورُ(is) the Oft-Forgivingl-ghafūruٱلْوَدُودُthe Most Lovingl-wadūdu١٤
And He is the Forgiving, the Affectionate,
85:15
ذُوOwner (of)dhūٱلْعَرْشِthe Thronel-ʿarshiٱلْمَجِيدُthe Gloriousl-majīdu١٥
Honorable Owner of the Throne,
85:16
فَعَّالٌۭDoerfaʿʿālunلِّمَاof whatlimāيُرِيدُHe intendsyurīdu١٦
Effecter of what He intends.
85:17
هَلْHashalأَتَىٰكَcome to youatākaحَدِيثُ(the) storyḥadīthuٱلْجُنُودِ(of) the hostsl-junūdi١٧
Has there reached you the story of the soldiers -
85:18
فِرْعَوْنَFiraunfir'ʿawnaوَثَمُودَand Thamudwathamūda١٨
[Those of] Pharaoh and Thamūd?
85:19
بَلِNaybaliٱلَّذِينَThose whoalladhīnaكَفَرُوا۟disbelievekafarūفِى(are) inتَكْذِيبٍۢdenialtakdhībin١٩
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
85:20
وَٱللَّهُBut Allahwal-lahuمِنfromminوَرَآئِهِمbehind themwarāihimمُّحِيطٌۢencompassesmuḥīṭun٢٠
While Allāh encompasses them from behind.
85:21
بَلْNaybalهُوَIthuwaقُرْءَانٌۭ(is) a Quranqur'ānunمَّجِيدٌۭGloriousmajīdun٢١
But this is an honored Qur’ān
85:22
فِىInلَوْحٍۢa TabletlawḥinمَّحْفُوظٍۭGuardedmaḥfūẓin٢٢
[Inscribed] in a Preserved Slate.