९९

अज़-ज़लज़ला

मदनी ८ आयतें पारा १
الزلزلة
बिस्मिल्लाह
بِسْمِ साथ नाम bis'mi
साथ नाम
ٱللَّهِ अल्लाह के l-lahi
अल्लाह के
ٱلرَّحْمَـٰنِ जो बहुत मेहरबान l-raḥmāni
जो बहुत मेहरबान
ٱلرَّحِيمِ निहायत रहम करने वाला है l-raḥīmi
निहायत रहम करने वाला है
परम कृपालु, अत्यंत दयावान अल्लाह के नाम से
९९:१
إِذَا जब idhā
जब
زُلْزِلَتِ हिला दी जाएगी zul'zilati
हिला दी जाएगी
ٱلْأَرْضُ ज़मीन l-arḍu
ज़मीन
زِلْزَالَهَا हिला दिया जाना उसका zil'zālahā
हिला दिया जाना उसका
١ (1)
(1)
जब धरती को पूरी तरह झंझोड़ दिया जाएगा।
९९:२
وَأَخْرَجَتِ और निकालेगी wa-akhrajati
और निकालेगी
ٱلْأَرْضُ ज़मीन l-arḍu
ज़मीन
أَثْقَالَهَا बोझ अपने athqālahā
बोझ अपने
٢ (2)
(2)
तथा धरती अपने बोझ बाहर निकाल देगी।
९९:३
وَقَالَ और कहेगा waqāla
और कहेगा
ٱلْإِنسَـٰنُ इन्सान l-insānu
इन्सान
مَا क्या है
क्या है
لَهَا इसको lahā
इसको
٣ (3)
(3)
और इनसान कहेगा कि इसे क्या हो गया?
९९:४
يَوْمَئِذٍۢ उस दिन yawma-idhin
उस दिन
تُحَدِّثُ वो बयान करेगी tuḥaddithu
वो बयान करेगी
أَخْبَارَهَا ख़बरें अपनी akhbārahā
ख़बरें अपनी
٤ (4)
(4)
उस दिन वह अपनी खबरें बयान करेगी।
९९:५
بِأَنَّ क्योंकि bi-anna
क्योंकि
رَبَّكَ आपके रब ने rabbaka
आपके रब ने
أَوْحَىٰ वही की awḥā
वही की
لَهَا उसे lahā
उसे
٥ (5)
(5)
क्योंकि तेरे पालनहार ने उसे इसका आदेश दिया होगा।
९९:६
يَوْمَئِذٍۢ उस दिन yawma-idhin
उस दिन
يَصْدُرُ लौटेंगे yaṣduru
लौटेंगे
ٱلنَّاسُ लोग l-nāsu
लोग
أَشْتَاتًۭا अलग-अलग हो कर ashtātan
अलग-अलग हो कर
لِّيُرَوْا۟ ताकि वो दिखाए जाऐं liyuraw
ताकि वो दिखाए जाऐं
أَعْمَـٰلَهُمْ आमाल अपने aʿmālahum
आमाल अपने
٦ (6)
(6)
उस दिन लोग अलग-अलग होकर लौटेंगे, ताकि उन्हें उनके कर्म दिखाए जाएँ।1
९९:७
فَمَن तो जो कोई faman
तो जो कोई
يَعْمَلْ अमल करेगा yaʿmal
अमल करेगा
مِثْقَالَ वज़न बराबर mith'qāla
वज़न बराबर
ذَرَّةٍ ज़र्रे के dharratin
ज़र्रे के
خَيْرًۭا भलाई के khayran
भलाई के
يَرَهُۥ वो देख लेगा उसे yarahu
वो देख लेगा उसे
٧ (7)
(7)
तो जिसने एक कण के बराबर भी नेकी की होगी, उसे देख लेगा।
९९:८
وَمَن और जो कोई waman
और जो कोई
يَعْمَلْ अमल करेगा yaʿmal
अमल करेगा
مِثْقَالَ वज़न बराबर mith'qāla
वज़न बराबर
ذَرَّةٍۢ ज़र्रे के dharratin
ज़र्रे के
شَرًّۭا बुराई के sharran
बुराई के
يَرَهُۥ वो देख लेगा उसे yarahu
वो देख लेगा उसे
٨ (8)
(8)
और जिसने एक कण के बराबर भी बुराई की होगी, उसे देख लेगा।1