44

Ad-Dukhan

Makkiyah 59 Ayat Juz 25
الدخان

Surah Ad-Dukhan (الدخان) adalah surah ke-44 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 59 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.

Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
44:1
حمٓHaa Miim.hha-meem١
Ḥā Mīm.
44:2
وَٱلْكِتَـٰبِdemi kitabwal-kitābiٱلْمُبِينِyang jelasl-mubīni٢
Demi Kitab (Alquran) yang jelas,
44:3
إِنَّآsesungguhnya KamiinnāأَنزَلْنَـٰهُKami menurunkannyaanzalnāhuفِىpadaلَيْلَةٍۢmalam harilaylatinمُّبَـٰرَكَةٍ ۚyang diberkatimubārakatinإِنَّاsesungguhnya Kamiinnāكُنَّاadalah KamikunnāمُنذِرِينَPemberi peringatanmundhirīna٣
Sesungguhnya Kami menurunkannya pada malam yang diberkahi. Sungguh, Kamilah yang memberi peringatan.
44:4
فِيهَاdidalamnyafīhāيُفْرَقُdijelaskanyuf'raquكُلُّsegalakulluأَمْرٍperkara/urusanamrinحَكِيمٍhikmah/bijaksanaḥakīmin٤
Pada (malam itu) dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah,
44:5
أَمْرًۭاperintah/urusanamranمِّنْdariminعِندِنَآ ۚsisi Kamiʿindināإِنَّاsesungguhnya Kamiinnāكُنَّاadalah Kamikunnāمُرْسِلِينَyang mengutusmur'silīna٥
(yaitu) urusan dari sisi Kami. Sungguh, Kamilah yang mengutus rasul-rasul,
44:6
رَحْمَةًۭrahmatraḥmatanمِّنdariminرَّبِّكَ ۚTuhanmurabbikaإِنَّهُۥsesungguhnyainnahuهُوَDiahuwaٱلسَّمِيعُMaha Mendengarl-samīʿuٱلْعَلِيمُMaha Mengetahuil-ʿalīmu٦
sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui,
44:7
رَبِّTuhanrabbiٱلسَّمَـٰوَٰتِlangit(jamak)l-samāwātiوَٱلْأَرْضِdan bumiwal-arḍiوَمَاdan apawamāبَيْنَهُمَآ ۖyang ada di antara keduanyabaynahumāإِنjikainكُنتُمkalian adalahkuntumمُّوقِنِينَorang yang meyakinimūqinīna٧
Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu orang-orang yang meyakini.
44:8
لَآtidak adaإِلَـٰهَTuhanilāhaإِلَّاkecualiillāهُوَDiahuwaيُحْىِۦDia menghidupkanyuḥ'yīوَيُمِيتُ ۖdan Dia mematikanwayumītuرَبُّكُمْTuhan kalianrabbukumوَرَبُّdan Tuhanwarabbuءَابَآئِكُمُbapak-bapak kamuābāikumuٱلْأَوَّلِينَterdahulul-awalīna٨
Tidak ada tuhan selain Dia, Dia yang menghidupkan dan mematikan. (Dialah) Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu dahulu.
44:9
بَلْtetapibalهُمْmerekahumفِىdalamشَكٍّۢkeragu-raguanshakkinيَلْعَبُونَmereka bermain-mainyalʿabūna٩
Tetapi mereka dalam keraguan, mereka bermain-main.
44:10
فَٱرْتَقِبْmaka tunggulahfa-ir'taqibيَوْمَhariyawmaتَأْتِىdatang/membawatatīٱلسَّمَآءُlangitl-samāuبِدُخَانٍۢdengan asap/kabutbidukhāninمُّبِينٍۢnyatamubīnin١٠
Maka tunggulah pada hari ketika langit membawa kabut yang tampak jelas,
44:11
يَغْشَىmenutupiyaghshāٱلنَّاسَ ۖmanusial-nāsaهَـٰذَاinihādhāعَذَابٌazabʿadhābunأَلِيمٌۭyang pedihalīmun١١
yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.
44:12
رَّبَّنَاya Tuhan kamirabbanāٱكْشِفْhilangkanlahik'shifعَنَّاdari kamiʿannāٱلْعَذَابَazabl-ʿadhābaإِنَّاsesungguhnya kamiinnāمُؤْمِنُونَorang-orang yang berimanmu'minūna١٢
(Mereka berdoa), "Ya Tuhan kami, lenyapkanlah azab itu dari kami. Sungguh, kami akan beriman."
44:13
أَنَّىٰbagaimanaannāلَهُمُbagi merekalahumuٱلذِّكْرَىٰperingatanl-dhik'rāوَقَدْdan sungguhwaqadجَآءَهُمْtelah datang kepada merekajāahumرَسُولٌۭseorang rasulrasūlunمُّبِينٌۭnyata/jelasmubīnun١٣
Bagaimana mereka dapat menerima peringatan, padahal (sebelumnya pun) seorang Rasul telah datang memberi penjelasan kepada mereka,
44:14
ثُمَّkemudianthummaتَوَلَّوْا۟mereka berpalingtawallawعَنْهُdari padanyaʿanhuوَقَالُوا۟dan mereka berkatawaqālūمُعَلَّمٌۭseorang yang diajarmuʿallamunمَّجْنُونٌseorang gilamajnūnun١٤
kemudian mereka berpaling darinya dan berkata, "Dia itu orang yang menerima ajaran (dari orang lain) dan orang gila."1
44:15
إِنَّاsesungguhnya Kamiinnāكَاشِفُوا۟menghilangkankāshifūٱلْعَذَابِazabl-ʿadhābiقَلِيلًا ۚsedikitqalīlanإِنَّكُمْsesungguhnya kalianinnakumعَآئِدُونَorang-orang yang kembaliʿāidūna١٥
Sungguh, (kalau) Kami melenyapkan azab itu sedikit saja, tentu kamu akan kembali (ingkar).
44:16
يَوْمَpada hariyawmaنَبْطِشُKami menghantam/menyerangnabṭishuٱلْبَطْشَةَhantaman/seranganl-baṭshataٱلْكُبْرَىٰٓyang kerasl-kub'rāإِنَّاsesungguhnya Kamiinnāمُنتَقِمُونَpemberi siksaanmuntaqimūna١٦
(Ingatlah) pada hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan keras. Kami pasti memberi balasan.
44:17
۞ وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadفَتَنَّاKami telah mengujifatannāقَبْلَهُمْsebelum merekaqablahumقَوْمَkaumqawmaفِرْعَوْنَFir'aunfir'ʿawnaوَجَآءَهُمْdan telah datang kepada merekawajāahumرَسُولٌۭseorang rasulrasūlunكَرِيمٌyang muliakarīmun١٧
Dan sungguh, sebelum mereka, Kami benar-benar telah menguji kaum Fir'aun dan telah datang kepada mereka seorang Rasul yang mulia,
44:18
أَنْhendaklahanأَدُّوٓا۟serahkanaddūإِلَىَّkepadakuilayyaعِبَادَhamba-hambaʿibādaٱللَّهِ ۖAllahl-lahiإِنِّىsesungguhnya akuinnīلَكُمْbagi kalianlakumرَسُولٌseorang rasulrasūlunأَمِينٌۭterpercayaamīnun١٨
(dengan berkata), "Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dapat kamu percaya,
44:19
وَأَنdan sesungguhnyawa-anلَّاjanganlahتَعْلُوا۟kamu menyombongkan diritaʿlūعَلَىterhadapʿalāٱللَّهِ ۖAllahl-lahiإِنِّىٓsesungguhnya akuinnīءَاتِيكُمaku datang kepadamuātīkumبِسُلْطَـٰنٍۢdengan kekuasaan/buktibisul'ṭāninمُّبِينٍۢnyatamubīnin١٩
dan jangalah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sungguh, aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata.
44:20
وَإِنِّىdan sesungguhnya akuwa-innīعُذْتُaku berlindungʿudh'tuبِرَبِّىkepada Tuhankubirabbīوَرَبِّكُمْdan Tuhanmuwarabbikumأَنbahwaanتَرْجُمُونِkamu akan merajamkutarjumūni٢٠
Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu, dari ancamanmu untuk merajamku,
44:21
وَإِنdan jikawa-inلَّمْtidaklamتُؤْمِنُوا۟kamu berimantu'minūلِىkepadakuفَٱعْتَزِلُونِmaka tinggalkanlah akufa-iʿ'tazilūni٢١
dan jika kamu tidak beriman kepadaku, maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil)."
44:22
فَدَعَاmaka dia berdo'afadaʿāرَبَّهُۥٓTuhannyarabbahuأَنَّbahwasanyaannaهَـٰٓؤُلَآءِmereka inihāulāiقَوْمٌۭkaumqawmunمُّجْرِمُونَorang-orang yang berdosamuj'rimūna٢٢
Kemudian dia (Musa) berdoa kepada Tuhannya, "Sungguh, mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka)."
44:23
فَأَسْرِmaka berjalanlah kamufa-asriبِعِبَادِىdengan hamba-hamba-Kubiʿibādīلَيْلًاpada malam harilaylanإِنَّكُمsesungguhnya kalianinnakumمُّتَّبَعُونَorang-orang yang diikuti/di kejarmuttabaʿūna٢٣
(Allah berfirman), "Karena itu berjalanlah dengan hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,
44:24
وَٱتْرُكِdan tinggalkan/biarkanwa-ut'rukiٱلْبَحْرَlautl-baḥraرَهْوًا ۖtenangrahwanإِنَّهُمْsesungguhnya merekainnahumجُندٌۭbala tentarajundunمُّغْرَقُونَorang-orang yang ditenggelamkanmugh'raqūna٢٤
dan biarkanlah laut itu terbelah. Sesungguhnya mereka bala tentara yang akan ditenggelamkan."
44:25
كَمْberapa banyakkamتَرَكُوا۟mereka tinggalkantarakūمِنdariminجَنَّـٰتٍۢtaman-tamanjannātinوَعُيُونٍۢdan mata airwaʿuyūnin٢٥
Betapa banyak taman-taman dan mata air-mata air yang mereka tinggalkan,
44:26
وَزُرُوعٍۢdan tanaman-tanamanwazurūʿinوَمَقَامٍۢdan tempat-tempatwamaqāminكَرِيمٍۢmulia/indahkarīmin٢٦
juga kebun-kebun serta tempat-tempat kediaman yang indah,
44:27
وَنَعْمَةٍۢdan kenikmatanwanaʿmatinكَانُوا۟adalah merekakānūفِيهَاdi dalamnyafīhāفَـٰكِهِينَbersenang-senangfākihīna٢٧
dan kesenangan-kesenangan yang dapat mereka nikmati di sana,
44:28
كَذَٰلِكَ ۖseperti demikiankadhālikaوَأَوْرَثْنَـٰهَاKami wariskannyawa-awrathnāhāقَوْمًاkaumqawmanءَاخَرِينَyang lainākharīna٢٨
demikianlah, dan Kami wariskan (semua) itu kepada kaum yang lain.
44:29
فَمَاmaka tidaklahfamāبَكَتْmenangisbakatعَلَيْهِمُatas merekaʿalayhimuٱلسَّمَآءُlangitl-samāuوَٱلْأَرْضُdan bumiwal-arḍuوَمَاdan tidak adawamāكَانُوا۟merekakānūمُنظَرِينَorang-orang yang diberi tangguhmunẓarīna٢٩
Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan mereka pun tidak diberi penangguhan waktu.
44:30
وَلَقَدْdan sesungguhyawalaqadنَجَّيْنَاKami telah menyelamatkannajjaynāبَنِىٓBanibanīإِسْرَٰٓءِيلَIsrailis'rāīlaمِنَdariminaٱلْعَذَابِazabl-ʿadhābiٱلْمُهِينِyang hinal-muhīni٣٠
Dan sungguh, telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksaan yang menghinakan,
44:31
مِنdariminفِرْعَوْنَ ۚFir'aunfir'ʿawnaإِنَّهُۥsesungguhnyainnahuكَانَadalahkānaعَالِيًۭاtinggi/sombongʿāliyanمِّنَdari/termasukminaٱلْمُسْرِفِينَorang-orang yang melampaui batasl-mus'rifīna٣١
dari (siksaan) Fir'aun, sungguh, dia itu orang yang sombong, termasuk orang-orang yang melampaui batas.
44:32
وَلَقَدِdan sesungguhnyawalaqadiٱخْتَرْنَـٰهُمْKami telah memilih merekaikh'tarnāhumعَلَىٰdenganʿalāعِلْمٍpengetahuanʿil'minعَلَىdi atasʿalāٱلْعَـٰلَمِينَalam semestal-ʿālamīna٣٢
Dan sungguh, Kami pilih mereka (Bani Israil) dengan ilmu (Kami) di atas semua bangsa (pada masa itu).
44:33
وَءَاتَيْنَـٰهُمdan Kami telah berikan kepada merekawaātaynāhumمِّنَdariminaٱلْـَٔايَـٰتِtanda-tandal-āyātiمَاapa yangفِيهِdi dalamnyafīhiبَلَـٰٓؤٌۭا۟percobaan/ujianbalāonمُّبِينٌnyatamubīnun٣٣
Dan telah Kami berikan kepada mereka di antara tanda-tanda (kebesaran Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata.
44:34
إِنَّsesungguhnyainnaهَـٰٓؤُلَآءِmereka ituhāulāiلَيَقُولُونَbenar-benar mereka berkatalayaqūlūna٣٤
Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu pasti akan berkata,
44:35
إِنْbahwainهِىَiahiyaإِلَّاkecualiillāمَوْتَتُنَاkematian kamimawtatunāٱلْأُولَىٰpertamal-ūlāوَمَاdan tidaklahwamāنَحْنُkaminaḥnuبِمُنشَرِينَorang-orang yang di bangkitkanbimunsharīna٣٥
"Tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami tidak akan dibangkitkan,
44:36
فَأْتُوا۟maka datanglahfatūبِـَٔابَآئِنَآdengan bapak-bapak kamibiābāināإِنjikainكُنتُمْkalian adalahkuntumصَـٰدِقِينَorang-orang yang benarṣādiqīna٣٦
maka hadirkanlah (kembali) nenek moyang kami jika kamu orang yang benar."
44:37
أَهُمْapakah merekaahumخَيْرٌlebih baikkhayrunأَمْatauamقَوْمُkaumqawmuتُبَّعٍۢTubba'tubbaʿinوَٱلَّذِينَdan orang-orang yangwa-alladhīnaمِنdariminقَبْلِهِمْ ۚsebelum merekaqablihimأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖKami telah membinasakan merekaahlaknāhumإِنَّهُمْsesungguhnya merekainnahumكَانُوا۟adalah merekakānūمُجْرِمِينَorang-orang yang berdosamuj'rimīna٣٧
Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik atau kaum Tubba', dan orang-orang sebelum mereka yang telah Kami binasakan karena mereka adalah orang-orang yang sungguh berdosa.
44:38
وَمَاdan tidakwamāخَلَقْنَاKami menciptakan/menjadikankhalaqnāٱلسَّمَـٰوَٰتِlangit(jamak)l-samāwātiوَٱلْأَرْضَdan bumiwal-arḍaوَمَاdan apawamāبَيْنَهُمَاdiantara keduanyabaynahumāلَـٰعِبِينَbermain-mainlāʿibīna٣٨
Dan tidaklah Kami bermain-main menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya.
44:39
مَاtidakخَلَقْنَـٰهُمَآKami menjadikan keduanyakhalaqnāhumāإِلَّاkecualiillāبِٱلْحَقِّdengan hakbil-ḥaqiوَلَـٰكِنَّtetapiwalākinnaأَكْثَرَهُمْkebanyakan merekaaktharahumلَاtidakيَعْلَمُونَmereka mengetahuiyaʿlamūna٣٩
Tidaklah Kami ciptakan keduanya melainkan dengan hak (benar), tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
44:40
إِنَّsesungguhnyainnaيَوْمَhariyawmaٱلْفَصْلِkeputusanl-faṣliمِيقَـٰتُهُمْwaktu merekamīqātuhumأَجْمَعِينَsemuanyaajmaʿīna٤٠
Sungguh, hari keputusan (hari Kiamat) adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,
44:41
يَوْمَhariyawmaلَاtidakيُغْنِىbergunayugh'nīمَوْلًىkawan karibmawlanعَنdariʿanمَّوْلًۭىkawan karibmawlanشَيْـًۭٔاsesuatu/sedikitshayanوَلَاdan tidaklahwalāهُمْmerekahumيُنصَرُونَmereka mendapat pertolonganyunṣarūna٤١
(yaitu) pada hari (ketika) seorang teman sama sekali tidak dapat memberi manfaat kepada teman lainnya, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,
44:42
إِلَّاkecualiillāمَنorangmanرَّحِمَmerahmatiraḥimaٱللَّهُ ۚAllahl-lahuإِنَّهُۥsesungguhnya DiainnahuهُوَDiahuwaٱلْعَزِيزُMaha Perkasal-ʿazīzuٱلرَّحِيمُMaha Penyayangl-raḥīmu٤٢
kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sungguh, Dia Mahaperkasa, Maha Penyayang.
44:43
إِنَّsesungguhnyainnaشَجَرَتَpohonshajarataٱلزَّقُّومِzaqquml-zaqūmi٤٣
Sungguh pohon zaqqūm itu,
44:44
طَعَامُmakananṭaʿāmuٱلْأَثِيمِorang yang berdosal-athīmi٤٤
makanan bagi orang yang banyak dosa.
44:45
كَٱلْمُهْلِseperti minyakkal-muh'liيَغْلِىia mendidihyaghlīفِىdi dalamٱلْبُطُونِperutl-buṭūni٤٥
Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut,
44:46
كَغَلْىِseperti mendidihnyakaghalyiٱلْحَمِيمِair yang sangat panasl-ḥamīmi٤٦
seperti mendidihnya air yang sangat panas.
44:47
خُذُوهُtangkaplah diakhudhūhuفَٱعْتِلُوهُlalu seretlah diafa-iʿ'tilūhuإِلَىٰsampaiilāسَوَآءِke tengah-tengahsawāiٱلْجَحِيمِneraka jahiml-jaḥīmi٤٧
"Peganglah dia, kemudian seretlah dia sampai ke tengah-tengah neraka,
44:48
ثُمَّkemudianthummaصُبُّوا۟tuangkanlahṣubbūفَوْقَdi atasfawqaرَأْسِهِۦkepalanyarasihiمِنْdariminعَذَابِazabʿadhābiٱلْحَمِيمِair yang sangat panasl-ḥamīmi٤٨
kemudian tuangkanlah di atas kepalanya azab (dari) air yang sangat panas."
44:49
ذُقْrasakanlahdhuqإِنَّكَsesungguhnya kamuinnakaأَنتَkamuantaٱلْعَزِيزُseorang perkasal-ʿazīzuٱلْكَرِيمُseorang mulial-karīmu٤٩
"Rasakanlah, sesungguhnya engkau benar-benar orang yang perkasa lagi mulia (di tengah kaummu)."
44:50
إِنَّsesungguhnyainnaهَـٰذَاinihādhāمَاapa (azab)كُنتُمkalian adalahkuntumبِهِۦpadanyabihiتَمْتَرُونَkamu meragukantamtarūna٥٠
Sungguh, inilah azab yang dahulu kamu ragukan.
44:51
إِنَّsesungguhnyainnaٱلْمُتَّقِينَorang-orang yang bertakwal-mutaqīnaفِىdalamمَقَامٍtempatmaqāminأَمِينٍۢamanamīnin٥١
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,
44:52
فِىdalamجَنَّـٰتٍۢtaman-tamanjannātinوَعُيُونٍۢdan mata airwaʿuyūnin٥٢
(yaitu) di dalam taman-taman dan mata air-mata air;
44:53
يَلْبَسُونَmereka memakaiyalbasūnaمِنdariminسُندُسٍۢkain sutera halussundusinوَإِسْتَبْرَقٍۢdan sutera tebalwa-is'tabraqinمُّتَقَـٰبِلِينَmereka berhadap-hadapanmutaqābilīna٥٣
mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadapan,
44:54
كَذَٰلِكَseperti demikiankadhālikaوَزَوَّجْنَـٰهُمKami jodohkan merekawazawwajnāhumبِحُورٍdengan jelita/bidadaribiḥūrinعِينٍۢmatanyaʿīnin٥٤
demikianlah, kemudian Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.
44:55
يَدْعُونَmereka memintayadʿūnaفِيهَاdi dalamnyafīhāبِكُلِّdengan segala macambikulliفَـٰكِهَةٍbuah-buahanfākihatinءَامِنِينَdengan amanāminīna٥٥
Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram,
44:56
لَاtidakيَذُوقُونَmereka merasakanyadhūqūnaفِيهَاdi dalamnyafīhāٱلْمَوْتَmatil-mawtaإِلَّاkecualiillāٱلْمَوْتَةَkematianl-mawtataٱلْأُولَىٰ ۖpertamal-ūlāوَوَقَىٰهُمْdan Dia memelihara merekawawaqāhumعَذَابَazabʿadhābaٱلْجَحِيمِneraka jahiml-jaḥīmi٥٦
mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya, selain kematian pertama (di dunia). Allah melindungi mereka dari azab neraka,
44:57
فَضْلًۭاkaruniafaḍlanمِّنdariminرَّبِّكَ ۚTuhanmurabbikaذَٰلِكَdemikian itudhālikaهُوَia/ituhuwaٱلْفَوْزُkeuntunganl-fawzuٱلْعَظِيمُyang besarl-ʿaẓīmu٥٧
itu merupakan karunia dari Tuhanmu. Demikian itulah kemenangan yang agung.
44:58
فَإِنَّمَاmaka sesungguhnyafa-innamāيَسَّرْنَـٰهُKami mudahkannyayassarnāhuبِلِسَانِكَdengan lisan/bahasamubilisānikaلَعَلَّهُمْsupaya merekalaʿallahumيَتَذَكَّرُونَmereka mendapat pelajaranyatadhakkarūna٥٨
Sungguh, Kami mudahkan Alquran itu dengan bahasamu agar mereka mendapat pelajaran.
44:59
فَٱرْتَقِبْmaka tunggulahfa-ir'taqibإِنَّهُمsesungguhnya merekainnahumمُّرْتَقِبُونَorang-orang yang menunggumur'taqibūna٥٩
Maka tunggulah; sungguh, mereka itu (juga sedang) menunggu.