44
Ad-Dukhan
الدخان
Surah Ad-Dukhan (الدخان) adalah surah ke-44 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 59 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
44:1
حمٓHaa Miim.hha-meem١
Ḥā Mīm.
44:2
وَٱلْكِتَـٰبِdemi kitabwal-kitābiٱلْمُبِينِyang jelasl-mubīni٢
Demi Kitab (Alquran) yang jelas,
44:3
إِنَّآsesungguhnya KamiinnāأَنزَلْنَـٰهُKami menurunkannyaanzalnāhuفِىpadafīلَيْلَةٍۢmalam harilaylatinمُّبَـٰرَكَةٍ ۚyang diberkatimubārakatinإِنَّاsesungguhnya Kamiinnāكُنَّاadalah KamikunnāمُنذِرِينَPemberi peringatanmundhirīna٣
Sesungguhnya Kami menurunkannya pada malam yang diberkahi. Sungguh, Kamilah yang memberi peringatan.
44:4
فِيهَاdidalamnyafīhāيُفْرَقُdijelaskanyuf'raquكُلُّsegalakulluأَمْرٍperkara/urusanamrinحَكِيمٍhikmah/bijaksanaḥakīmin٤
Pada (malam itu) dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah,
44:5
أَمْرًۭاperintah/urusanamranمِّنْdariminعِندِنَآ ۚsisi Kamiʿindināإِنَّاsesungguhnya Kamiinnāكُنَّاadalah Kamikunnāمُرْسِلِينَyang mengutusmur'silīna٥
(yaitu) urusan dari sisi Kami. Sungguh, Kamilah yang mengutus rasul-rasul,
44:6
رَحْمَةًۭrahmatraḥmatanمِّنdariminرَّبِّكَ ۚTuhanmurabbikaإِنَّهُۥsesungguhnyainnahuهُوَDiahuwaٱلسَّمِيعُMaha Mendengarl-samīʿuٱلْعَلِيمُMaha Mengetahuil-ʿalīmu٦
sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui,
44:7
رَبِّTuhanrabbiٱلسَّمَـٰوَٰتِlangit(jamak)l-samāwātiوَٱلْأَرْضِdan bumiwal-arḍiوَمَاdan apawamāبَيْنَهُمَآ ۖyang ada di antara keduanyabaynahumāإِنjikainكُنتُمkalian adalahkuntumمُّوقِنِينَorang yang meyakinimūqinīna٧
Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu orang-orang yang meyakini.
44:8
لَآtidak adalāإِلَـٰهَTuhanilāhaإِلَّاkecualiillāهُوَDiahuwaيُحْىِۦDia menghidupkanyuḥ'yīوَيُمِيتُ ۖdan Dia mematikanwayumītuرَبُّكُمْTuhan kalianrabbukumوَرَبُّdan Tuhanwarabbuءَابَآئِكُمُbapak-bapak kamuābāikumuٱلْأَوَّلِينَterdahulul-awalīna٨
Tidak ada tuhan selain Dia, Dia yang menghidupkan dan mematikan. (Dialah) Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu dahulu.
44:9
بَلْtetapibalهُمْmerekahumفِىdalamfīشَكٍّۢkeragu-raguanshakkinيَلْعَبُونَmereka bermain-mainyalʿabūna٩
Tetapi mereka dalam keraguan, mereka bermain-main.
44:10
فَٱرْتَقِبْmaka tunggulahfa-ir'taqibيَوْمَhariyawmaتَأْتِىdatang/membawatatīٱلسَّمَآءُlangitl-samāuبِدُخَانٍۢdengan asap/kabutbidukhāninمُّبِينٍۢnyatamubīnin١٠
Maka tunggulah pada hari ketika langit membawa kabut yang tampak jelas,
44:11
يَغْشَىmenutupiyaghshāٱلنَّاسَ ۖmanusial-nāsaهَـٰذَاinihādhāعَذَابٌazabʿadhābunأَلِيمٌۭyang pedihalīmun١١
yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.
44:12
رَّبَّنَاya Tuhan kamirabbanāٱكْشِفْhilangkanlahik'shifعَنَّاdari kamiʿannāٱلْعَذَابَazabl-ʿadhābaإِنَّاsesungguhnya kamiinnāمُؤْمِنُونَorang-orang yang berimanmu'minūna١٢
(Mereka berdoa), "Ya Tuhan kami, lenyapkanlah azab itu dari kami. Sungguh, kami akan beriman."
44:13
أَنَّىٰbagaimanaannāلَهُمُbagi merekalahumuٱلذِّكْرَىٰperingatanl-dhik'rāوَقَدْdan sungguhwaqadجَآءَهُمْtelah datang kepada merekajāahumرَسُولٌۭseorang rasulrasūlunمُّبِينٌۭnyata/jelasmubīnun١٣
Bagaimana mereka dapat menerima peringatan, padahal (sebelumnya pun) seorang Rasul telah datang memberi penjelasan kepada mereka,
44:14
ثُمَّkemudianthummaتَوَلَّوْا۟mereka berpalingtawallawعَنْهُdari padanyaʿanhuوَقَالُوا۟dan mereka berkatawaqālūمُعَلَّمٌۭseorang yang diajarmuʿallamunمَّجْنُونٌseorang gilamajnūnun١٤
kemudian mereka berpaling darinya dan berkata, "Dia itu orang yang menerima ajaran (dari orang lain) dan orang gila."1
44:15
إِنَّاsesungguhnya Kamiinnāكَاشِفُوا۟menghilangkankāshifūٱلْعَذَابِazabl-ʿadhābiقَلِيلًا ۚsedikitqalīlanإِنَّكُمْsesungguhnya kalianinnakumعَآئِدُونَorang-orang yang kembaliʿāidūna١٥
Sungguh, (kalau) Kami melenyapkan azab itu sedikit saja, tentu kamu akan kembali (ingkar).
44:16
يَوْمَpada hariyawmaنَبْطِشُKami menghantam/menyerangnabṭishuٱلْبَطْشَةَhantaman/seranganl-baṭshataٱلْكُبْرَىٰٓyang kerasl-kub'rāإِنَّاsesungguhnya Kamiinnāمُنتَقِمُونَpemberi siksaanmuntaqimūna١٦
(Ingatlah) pada hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan keras. Kami pasti memberi balasan.
44:17
۞ وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadفَتَنَّاKami telah mengujifatannāقَبْلَهُمْsebelum merekaqablahumقَوْمَkaumqawmaفِرْعَوْنَFir'aunfir'ʿawnaوَجَآءَهُمْdan telah datang kepada merekawajāahumرَسُولٌۭseorang rasulrasūlunكَرِيمٌyang muliakarīmun١٧
Dan sungguh, sebelum mereka, Kami benar-benar telah menguji kaum Fir'aun dan telah datang kepada mereka seorang Rasul yang mulia,
44:18
أَنْhendaklahanأَدُّوٓا۟serahkanaddūإِلَىَّkepadakuilayyaعِبَادَhamba-hambaʿibādaٱللَّهِ ۖAllahl-lahiإِنِّىsesungguhnya akuinnīلَكُمْbagi kalianlakumرَسُولٌseorang rasulrasūlunأَمِينٌۭterpercayaamīnun١٨
(dengan berkata), "Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dapat kamu percaya,
44:19
وَأَنdan sesungguhnyawa-anلَّاjanganlahlāتَعْلُوا۟kamu menyombongkan diritaʿlūعَلَىterhadapʿalāٱللَّهِ ۖAllahl-lahiإِنِّىٓsesungguhnya akuinnīءَاتِيكُمaku datang kepadamuātīkumبِسُلْطَـٰنٍۢdengan kekuasaan/buktibisul'ṭāninمُّبِينٍۢnyatamubīnin١٩
dan jangalah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sungguh, aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata.
44:20
وَإِنِّىdan sesungguhnya akuwa-innīعُذْتُaku berlindungʿudh'tuبِرَبِّىkepada Tuhankubirabbīوَرَبِّكُمْdan Tuhanmuwarabbikumأَنbahwaanتَرْجُمُونِkamu akan merajamkutarjumūni٢٠
Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu, dari ancamanmu untuk merajamku,
44:21
وَإِنdan jikawa-inلَّمْtidaklamتُؤْمِنُوا۟kamu berimantu'minūلِىkepadakulīفَٱعْتَزِلُونِmaka tinggalkanlah akufa-iʿ'tazilūni٢١
dan jika kamu tidak beriman kepadaku, maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil)."
44:22
فَدَعَاmaka dia berdo'afadaʿāرَبَّهُۥٓTuhannyarabbahuأَنَّbahwasanyaannaهَـٰٓؤُلَآءِmereka inihāulāiقَوْمٌۭkaumqawmunمُّجْرِمُونَorang-orang yang berdosamuj'rimūna٢٢
Kemudian dia (Musa) berdoa kepada Tuhannya, "Sungguh, mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka)."
44:23
فَأَسْرِmaka berjalanlah kamufa-asriبِعِبَادِىdengan hamba-hamba-Kubiʿibādīلَيْلًاpada malam harilaylanإِنَّكُمsesungguhnya kalianinnakumمُّتَّبَعُونَorang-orang yang diikuti/di kejarmuttabaʿūna٢٣
(Allah berfirman), "Karena itu berjalanlah dengan hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,
44:24
وَٱتْرُكِdan tinggalkan/biarkanwa-ut'rukiٱلْبَحْرَlautl-baḥraرَهْوًا ۖtenangrahwanإِنَّهُمْsesungguhnya merekainnahumجُندٌۭbala tentarajundunمُّغْرَقُونَorang-orang yang ditenggelamkanmugh'raqūna٢٤
dan biarkanlah laut itu terbelah. Sesungguhnya mereka bala tentara yang akan ditenggelamkan."
44:25
كَمْberapa banyakkamتَرَكُوا۟mereka tinggalkantarakūمِنdariminجَنَّـٰتٍۢtaman-tamanjannātinوَعُيُونٍۢdan mata airwaʿuyūnin٢٥
Betapa banyak taman-taman dan mata air-mata air yang mereka tinggalkan,
44:26
وَزُرُوعٍۢdan tanaman-tanamanwazurūʿinوَمَقَامٍۢdan tempat-tempatwamaqāminكَرِيمٍۢmulia/indahkarīmin٢٦
juga kebun-kebun serta tempat-tempat kediaman yang indah,
44:27
وَنَعْمَةٍۢdan kenikmatanwanaʿmatinكَانُوا۟adalah merekakānūفِيهَاdi dalamnyafīhāفَـٰكِهِينَbersenang-senangfākihīna٢٧
dan kesenangan-kesenangan yang dapat mereka nikmati di sana,
44:28
كَذَٰلِكَ ۖseperti demikiankadhālikaوَأَوْرَثْنَـٰهَاKami wariskannyawa-awrathnāhāقَوْمًاkaumqawmanءَاخَرِينَyang lainākharīna٢٨
demikianlah, dan Kami wariskan (semua) itu kepada kaum yang lain.
44:29
فَمَاmaka tidaklahfamāبَكَتْmenangisbakatعَلَيْهِمُatas merekaʿalayhimuٱلسَّمَآءُlangitl-samāuوَٱلْأَرْضُdan bumiwal-arḍuوَمَاdan tidak adawamāكَانُوا۟merekakānūمُنظَرِينَorang-orang yang diberi tangguhmunẓarīna٢٩
Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan mereka pun tidak diberi penangguhan waktu.
44:30
وَلَقَدْdan sesungguhyawalaqadنَجَّيْنَاKami telah menyelamatkannajjaynāبَنِىٓBanibanīإِسْرَٰٓءِيلَIsrailis'rāīlaمِنَdariminaٱلْعَذَابِazabl-ʿadhābiٱلْمُهِينِyang hinal-muhīni٣٠
Dan sungguh, telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksaan yang menghinakan,
44:31
مِنdariminفِرْعَوْنَ ۚFir'aunfir'ʿawnaإِنَّهُۥsesungguhnyainnahuكَانَadalahkānaعَالِيًۭاtinggi/sombongʿāliyanمِّنَdari/termasukminaٱلْمُسْرِفِينَorang-orang yang melampaui batasl-mus'rifīna٣١
dari (siksaan) Fir'aun, sungguh, dia itu orang yang sombong, termasuk orang-orang yang melampaui batas.
44:32
وَلَقَدِdan sesungguhnyawalaqadiٱخْتَرْنَـٰهُمْKami telah memilih merekaikh'tarnāhumعَلَىٰdenganʿalāعِلْمٍpengetahuanʿil'minعَلَىdi atasʿalāٱلْعَـٰلَمِينَalam semestal-ʿālamīna٣٢
Dan sungguh, Kami pilih mereka (Bani Israil) dengan ilmu (Kami) di atas semua bangsa (pada masa itu).
44:33
وَءَاتَيْنَـٰهُمdan Kami telah berikan kepada merekawaātaynāhumمِّنَdariminaٱلْـَٔايَـٰتِtanda-tandal-āyātiمَاapa yangmāفِيهِdi dalamnyafīhiبَلَـٰٓؤٌۭا۟percobaan/ujianbalāonمُّبِينٌnyatamubīnun٣٣
Dan telah Kami berikan kepada mereka di antara tanda-tanda (kebesaran Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata.
44:34
إِنَّsesungguhnyainnaهَـٰٓؤُلَآءِmereka ituhāulāiلَيَقُولُونَbenar-benar mereka berkatalayaqūlūna٣٤
Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu pasti akan berkata,
44:35
إِنْbahwainهِىَiahiyaإِلَّاkecualiillāمَوْتَتُنَاkematian kamimawtatunāٱلْأُولَىٰpertamal-ūlāوَمَاdan tidaklahwamāنَحْنُkaminaḥnuبِمُنشَرِينَorang-orang yang di bangkitkanbimunsharīna٣٥
"Tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami tidak akan dibangkitkan,
44:36
فَأْتُوا۟maka datanglahfatūبِـَٔابَآئِنَآdengan bapak-bapak kamibiābāināإِنjikainكُنتُمْkalian adalahkuntumصَـٰدِقِينَorang-orang yang benarṣādiqīna٣٦
maka hadirkanlah (kembali) nenek moyang kami jika kamu orang yang benar."
44:37
أَهُمْapakah merekaahumخَيْرٌlebih baikkhayrunأَمْatauamقَوْمُkaumqawmuتُبَّعٍۢTubba'tubbaʿinوَٱلَّذِينَdan orang-orang yangwa-alladhīnaمِنdariminقَبْلِهِمْ ۚsebelum merekaqablihimأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖKami telah membinasakan merekaahlaknāhumإِنَّهُمْsesungguhnya merekainnahumكَانُوا۟adalah merekakānūمُجْرِمِينَorang-orang yang berdosamuj'rimīna٣٧
Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik atau kaum Tubba', dan orang-orang sebelum mereka yang telah Kami binasakan karena mereka adalah orang-orang yang sungguh berdosa.
44:38
وَمَاdan tidakwamāخَلَقْنَاKami menciptakan/menjadikankhalaqnāٱلسَّمَـٰوَٰتِlangit(jamak)l-samāwātiوَٱلْأَرْضَdan bumiwal-arḍaوَمَاdan apawamāبَيْنَهُمَاdiantara keduanyabaynahumāلَـٰعِبِينَbermain-mainlāʿibīna٣٨
Dan tidaklah Kami bermain-main menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya.
44:39
مَاtidakmāخَلَقْنَـٰهُمَآKami menjadikan keduanyakhalaqnāhumāإِلَّاkecualiillāبِٱلْحَقِّdengan hakbil-ḥaqiوَلَـٰكِنَّtetapiwalākinnaأَكْثَرَهُمْkebanyakan merekaaktharahumلَاtidaklāيَعْلَمُونَmereka mengetahuiyaʿlamūna٣٩
Tidaklah Kami ciptakan keduanya melainkan dengan hak (benar), tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
44:40
إِنَّsesungguhnyainnaيَوْمَhariyawmaٱلْفَصْلِkeputusanl-faṣliمِيقَـٰتُهُمْwaktu merekamīqātuhumأَجْمَعِينَsemuanyaajmaʿīna٤٠
Sungguh, hari keputusan (hari Kiamat) adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,
44:41
يَوْمَhariyawmaلَاtidaklāيُغْنِىbergunayugh'nīمَوْلًىkawan karibmawlanعَنdariʿanمَّوْلًۭىkawan karibmawlanشَيْـًۭٔاsesuatu/sedikitshayanوَلَاdan tidaklahwalāهُمْmerekahumيُنصَرُونَmereka mendapat pertolonganyunṣarūna٤١
(yaitu) pada hari (ketika) seorang teman sama sekali tidak dapat memberi manfaat kepada teman lainnya, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,
44:42
إِلَّاkecualiillāمَنorangmanرَّحِمَmerahmatiraḥimaٱللَّهُ ۚAllahl-lahuإِنَّهُۥsesungguhnya DiainnahuهُوَDiahuwaٱلْعَزِيزُMaha Perkasal-ʿazīzuٱلرَّحِيمُMaha Penyayangl-raḥīmu٤٢
kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sungguh, Dia Mahaperkasa, Maha Penyayang.
44:43
إِنَّsesungguhnyainnaشَجَرَتَpohonshajarataٱلزَّقُّومِzaqquml-zaqūmi٤٣
Sungguh pohon zaqqūm itu,
44:44
طَعَامُmakananṭaʿāmuٱلْأَثِيمِorang yang berdosal-athīmi٤٤
makanan bagi orang yang banyak dosa.
44:45
كَٱلْمُهْلِseperti minyakkal-muh'liيَغْلِىia mendidihyaghlīفِىdi dalamfīٱلْبُطُونِperutl-buṭūni٤٥
Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut,
44:46
كَغَلْىِseperti mendidihnyakaghalyiٱلْحَمِيمِair yang sangat panasl-ḥamīmi٤٦
seperti mendidihnya air yang sangat panas.
44:47
خُذُوهُtangkaplah diakhudhūhuفَٱعْتِلُوهُlalu seretlah diafa-iʿ'tilūhuإِلَىٰsampaiilāسَوَآءِke tengah-tengahsawāiٱلْجَحِيمِneraka jahiml-jaḥīmi٤٧
"Peganglah dia, kemudian seretlah dia sampai ke tengah-tengah neraka,
44:48
ثُمَّkemudianthummaصُبُّوا۟tuangkanlahṣubbūفَوْقَdi atasfawqaرَأْسِهِۦkepalanyarasihiمِنْdariminعَذَابِazabʿadhābiٱلْحَمِيمِair yang sangat panasl-ḥamīmi٤٨
kemudian tuangkanlah di atas kepalanya azab (dari) air yang sangat panas."
44:49
ذُقْrasakanlahdhuqإِنَّكَsesungguhnya kamuinnakaأَنتَkamuantaٱلْعَزِيزُseorang perkasal-ʿazīzuٱلْكَرِيمُseorang mulial-karīmu٤٩
"Rasakanlah, sesungguhnya engkau benar-benar orang yang perkasa lagi mulia (di tengah kaummu)."
44:50
إِنَّsesungguhnyainnaهَـٰذَاinihādhāمَاapa (azab)māكُنتُمkalian adalahkuntumبِهِۦpadanyabihiتَمْتَرُونَkamu meragukantamtarūna٥٠
Sungguh, inilah azab yang dahulu kamu ragukan.
44:51
إِنَّsesungguhnyainnaٱلْمُتَّقِينَorang-orang yang bertakwal-mutaqīnaفِىdalamfīمَقَامٍtempatmaqāminأَمِينٍۢamanamīnin٥١
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,
44:52
فِىdalamfīجَنَّـٰتٍۢtaman-tamanjannātinوَعُيُونٍۢdan mata airwaʿuyūnin٥٢
(yaitu) di dalam taman-taman dan mata air-mata air;
44:53
يَلْبَسُونَmereka memakaiyalbasūnaمِنdariminسُندُسٍۢkain sutera halussundusinوَإِسْتَبْرَقٍۢdan sutera tebalwa-is'tabraqinمُّتَقَـٰبِلِينَmereka berhadap-hadapanmutaqābilīna٥٣
mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadapan,
44:54
كَذَٰلِكَseperti demikiankadhālikaوَزَوَّجْنَـٰهُمKami jodohkan merekawazawwajnāhumبِحُورٍdengan jelita/bidadaribiḥūrinعِينٍۢmatanyaʿīnin٥٤
demikianlah, kemudian Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.
44:55
يَدْعُونَmereka memintayadʿūnaفِيهَاdi dalamnyafīhāبِكُلِّdengan segala macambikulliفَـٰكِهَةٍbuah-buahanfākihatinءَامِنِينَdengan amanāminīna٥٥
Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram,
44:56
لَاtidaklāيَذُوقُونَmereka merasakanyadhūqūnaفِيهَاdi dalamnyafīhāٱلْمَوْتَmatil-mawtaإِلَّاkecualiillāٱلْمَوْتَةَkematianl-mawtataٱلْأُولَىٰ ۖpertamal-ūlāوَوَقَىٰهُمْdan Dia memelihara merekawawaqāhumعَذَابَazabʿadhābaٱلْجَحِيمِneraka jahiml-jaḥīmi٥٦
mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya, selain kematian pertama (di dunia). Allah melindungi mereka dari azab neraka,
44:57
فَضْلًۭاkaruniafaḍlanمِّنdariminرَّبِّكَ ۚTuhanmurabbikaذَٰلِكَdemikian itudhālikaهُوَia/ituhuwaٱلْفَوْزُkeuntunganl-fawzuٱلْعَظِيمُyang besarl-ʿaẓīmu٥٧
itu merupakan karunia dari Tuhanmu. Demikian itulah kemenangan yang agung.
44:58
فَإِنَّمَاmaka sesungguhnyafa-innamāيَسَّرْنَـٰهُKami mudahkannyayassarnāhuبِلِسَانِكَdengan lisan/bahasamubilisānikaلَعَلَّهُمْsupaya merekalaʿallahumيَتَذَكَّرُونَmereka mendapat pelajaranyatadhakkarūna٥٨
Sungguh, Kami mudahkan Alquran itu dengan bahasamu agar mereka mendapat pelajaran.
44:59
فَٱرْتَقِبْmaka tunggulahfa-ir'taqibإِنَّهُمsesungguhnya merekainnahumمُّرْتَقِبُونَorang-orang yang menunggumur'taqibūna٥٩
Maka tunggulah; sungguh, mereka itu (juga sedang) menunggu.
—
—
—
—
Loading…