51

Adh-Dhariyat

Makkiyah 60 Ayat Juz 26
الذاريات

Surah Adh-Dhariyat (الذاريات) adalah surah ke-51 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 60 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.

Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
51:1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِdemi yang menerbangkanwal-dhāriyātiذَرْوًۭاdengan menerbangkan sekuat-kuatnyadharwan١
Demi (angin) yang menerbangkan debu,
51:2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِmaka yang mengandungfal-ḥāmilātiوِقْرًۭاbeban beratwiq'ran٢
dan awan yang mengandung (hujan),
51:3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِmaka yang berlayarfal-jāriyātiيُسْرًۭاdengan mudahyus'ran٣
dan (kapal-kapal) yang berlayar dengan mudah,
51:4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِmaka yang membagifal-muqasimātiأَمْرًاpekara/urusanamran٤
dan (malaikat-malaikat) yang membagi-bagi urusan,
51:5
إِنَّمَاsesungguhnya hanyalahinnamāتُوعَدُونَkamu dijanjikantūʿadūnaلَصَادِقٌۭpasti benarlaṣādiqun٥
sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti benar,
51:6
وَإِنَّdan sesungguhnyawa-innaٱلدِّينَpembalasanl-dīnaلَوَٰقِعٌۭpasti terjadilawāqiʿun٦
dan sungguh, (hari) pembalasan pasti terjadi.
51:7
وَٱلسَّمَآءِdemi langitwal-samāiذَاتِmempunyaidhātiٱلْحُبُكِjalan-jalanl-ḥubuki٧
Demi langit yang mempunyai jalan-jalan,
51:8
إِنَّكُمْsesungguhnya kalianinnakumلَفِىbenar-benar dalamlafīقَوْلٍۢperkataanqawlinمُّخْتَلِفٍۢberbeda-bedamukh'talifin٨
sungguh, kamu benar-benar dalam keadaan berbeda-beda pendapat,
51:9
يُؤْفَكُdipalingkanyu'fakuعَنْهُdarinyaʿanhuمَنْorang yangmanأُفِكَdipalingkanufika٩
dipalingkan darinya (Alquran dan Rasul) orang yang dipalingkan.
51:10
قُتِلَdibunuhqutilaٱلْخَرَّٰصُونَorang-orang yang banyak berdustal-kharāṣūna١٠
Terkutuklah orang-orang yang banyak berdusta,
51:11
ٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaهُمْmerekahumفِىdalamغَمْرَةٍۢkebodohanghamratinسَاهُونَorang-orang yang lalaisāhūna١١
(yaitu) orang-orang yang terbenam dalam kebodohan dan kelalaian,
51:12
يَسْـَٔلُونَmereka bertanyayasalūnaأَيَّانَkapankahayyānaيَوْمُhariyawmuٱلدِّينِpembalasanl-dīni١٢
mereka bertanya, "Kapankah hari pembalasan itu?"
51:13
يَوْمَpada hariyawmaهُمْmerekahumعَلَىdi atasʿalāٱلنَّارِnerakal-nāriيُفْتَنُونَmereka disiksayuf'tanūna١٣
(Hari pembalasan itu ialah) pada hari (ketika) mereka diazab di dalam api neraka.
51:14
ذُوقُوا۟rasakanlahdhūqūفِتْنَتَكُمْsiksaanmufit'natakumهَـٰذَاinihādhāٱلَّذِىyangalladhīكُنتُمkalian adalahkuntumبِهِۦdengannyabihiتَسْتَعْجِلُونَkamu minta disegerakantastaʿjilūna١٤
(Dikatakan kepada mereka), "Rasakanlah azabmu itu. Inilah azab yang dahulu kamu minta agar disegerakan."
51:15
إِنَّsesungguhnyainnaٱلْمُتَّقِينَorang-orang yang bertakwal-mutaqīnaفِىdalamجَنَّـٰتٍۢsurgajannātinوَعُيُونٍdan mata airwaʿuyūnin١٥
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada di dalam taman-taman (surga) dan mata air,
51:16
ءَاخِذِينَmereka mengambilākhidhīnaمَآapa yangءَاتَىٰهُمْmemberikan pada merekaātāhumرَبُّهُمْ ۚTuhan merekarabbuhumإِنَّهُمْsesungguhnya merekainnahumكَانُوا۟adalah merekakānūقَبْلَsebelumqablaذَٰلِكَdemikian itudhālikaمُحْسِنِينَorang-orang yang berbuat baikmuḥ'sinīna١٦
mereka mengambil apa yang diberikan Tuhan kepada mereka. Sesungguhnya mereka sebelum itu (di dunia) adalah orang-orang yang berbuat baik;
51:17
كَانُوا۟adalah merekakānūقَلِيلًۭاsedikitqalīlanمِّنَdari/di waktuminaٱلَّيْلِmalamal-layliمَاtidakيَهْجَعُونَmereka tiduryahjaʿūna١٧
mereka sedikit sekali tidur pada waktu malam;
51:18
وَبِٱلْأَسْحَارِdan di waktu sahurwabil-asḥāriهُمْmerekahumيَسْتَغْفِرُونَmereka mohon ampunyastaghfirūna١٨
dan pada akhir malam mereka memohon ampunan (kepada Allah).
51:19
وَفِىٓdan dalamwafīأَمْوَٰلِهِمْharta merekaamwālihimحَقٌّۭhakḥaqqunلِّلسَّآئِلِuntuk orang yang memintalilssāiliوَٱلْمَحْرُومِdan orang yang tidak memintawal-maḥrūmi١٩
Dan pada harta benda mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta, dan orang miskin yang tidak meminta.
51:20
وَفِىdan diwafīٱلْأَرْضِbumi itul-arḍiءَايَـٰتٌۭtanda-tandaāyātunلِّلْمُوقِنِينَbagi orang-orang yang yakinlil'mūqinīna٢٠
Dan di bumi terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang-orang yang yakin,
51:21
وَفِىٓdan padawafīأَنفُسِكُمْ ۚdiri kalian sendirianfusikumأَفَلَاmaka apakah tidakafalāتُبْصِرُونَkamu memperhatikantub'ṣirūna٢١
dan (juga) pada dirimu sendiri. Maka apakah kamu tidak memperhatikan?
51:22
وَفِىdan diwafīٱلسَّمَآءِlangitl-samāiرِزْقُكُمْrezekimuriz'qukumوَمَاdan apa yangwamāتُوعَدُونَdijanjikan padamutūʿadūna٢٢
Dan di langit terdapat (sebab-sebab) rezekimu dan apa yang dijanjikan kepadamu.
51:23
فَوَرَبِّdemi Tuhanfawarabbiٱلسَّمَآءِlangitl-samāiوَٱلْأَرْضِdan bumiwal-arḍiإِنَّهُۥsesungguhnyainnahuلَحَقٌّۭsungguh benarlaḥaqqunمِّثْلَsepertimith'laمَآapaأَنَّكُمْbahwasanya kamuannakumتَنطِقُونَkamu ucapkantanṭiqūna٢٣
Maka demi Tuhan langit dan bumi, sungguh, apa yang dijanjikan itu pasti terjadi seperti apa yang kamu ucapkan.
51:24
هَلْapakahhalأَتَىٰكَtelah sampai kepadamuatākaحَدِيثُceritaḥadīthuضَيْفِtamuḍayfiإِبْرَٰهِيمَIbrahimib'rāhīmaٱلْمُكْرَمِينَorang-orang yang dimuliakanl-muk'ramīna٢٤
Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) cerita tamu Ibrahim (malaikat-malaikat) yang dimuliakan?
51:25
إِذْketikaidhدَخَلُوا۟mereka masukdakhalūعَلَيْهِatasnyaʿalayhiفَقَالُوا۟lalu mereka berkatafaqālūسَلَـٰمًۭا ۖselamatsalāmanقَالَberkataqālaسَلَـٰمٌۭselamatsalāmunقَوْمٌۭkaumqawmunمُّنكَرُونَorang-orang yang tidak dikenalmunkarūna٢٥
(Ingatlah) ketika mereka masuk ke tempatnya lalu mengucapkan, "Salāman (salam)", Ibrahim menjawab, "Salāmun (salam)". (Mereka itu) orang-orang yang belum dikenalnya.
51:26
فَرَاغَlalu dia pergi diam-diamfarāghaإِلَىٰٓkepadailāأَهْلِهِۦkeluarganyaahlihiفَجَآءَlalu dia datang/membawafajāaبِعِجْلٍۢdengan anak sapibiʿij'linسَمِينٍۢgemuksamīnin٢٦
Maka diam-diam dia (Ibrahim) pergi menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk (yang dibakar),
51:27
فَقَرَّبَهُۥٓlalu dihidangkannyafaqarrabahuإِلَيْهِمْkepada merekailayhimقَالَ(Ibrahim)berkataqālaأَلَاmengapa tidakalāتَأْكُلُونَkamu makantakulūna٢٧
lalu dihidangkannya kepada mereka (tetapi mereka tidak mau makan). Ibrahim berkata, "Mengapa tidak kamu makan."
51:28
فَأَوْجَسَmaka dia merasafa-awjasaمِنْهُمْdari merekamin'humخِيفَةًۭ ۖtakutkhīfatanقَالُوا۟mereka berkataqālūلَاjanganتَخَفْ ۖkamu takuttakhafوَبَشَّرُوهُdan mereka memberi kabar gembirawabasharūhuبِغُلَـٰمٍdengan seorang anakbighulāminعَلِيمٍۢpandaiʿalīmin٢٨
Maka dia (Ibrahim) merasa takut terhadap mereka. Mereka berkata, "Janganlah kamu takut," dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang alim (Ishak).
51:29
فَأَقْبَلَتِmaka menghadap/datangfa-aqbalatiٱمْرَأَتُهُۥisterinyaim'ra-atuhuفِىdalamصَرَّةٍۢteriakanṣarratinفَصَكَّتْlalu ia menamparfaṣakkatوَجْهَهَاmukanyawajhahāوَقَالَتْdan berkatawaqālatعَجُوزٌseorang perempuan tuaʿajūzunعَقِيمٌۭmandulʿaqīmun٢٩
Kemudian istrinya datang memekik (tercengang) lalu menepuk wajahnya sendiri seraya bekata, "(Aku ini) seorang perempuan tua yang mandul."
51:30
قَالُوا۟mereka berkataqālūكَذَٰلِكِdemikianlahkadhālikiقَالَberfirmanqālaرَبُّكِ ۖTuhanmurabbukiإِنَّهُۥsesungguhnya DiainnahuهُوَDiahuwaٱلْحَكِيمُMaha Bijaksanal-ḥakīmuٱلْعَلِيمُMaha Mengetahuil-ʿalīmu٣٠
Mereka berkata, "Demikianlah Tuhanmu berfirman. Sungguh, Dialah Yang Mahabijaksana, Maha Mengetahui."
51:31
۞ قَالَ(Ibrahim)berkataqālaفَمَاmaka apakahfamāخَطْبُكُمْpembicaraanmukhaṭbukumأَيُّهَاwahaiayyuhāٱلْمُرْسَلُونَpara utusanl-mur'salūna٣١
Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah urusanmu yang penting wahai para utusan?"
51:32
قَالُوٓا۟mereka berkataqālūإِنَّآsesungguhnya kamiinnāأُرْسِلْنَآkami di utusur'sil'nāإِلَىٰkepadailāقَوْمٍۢkaumqawminمُّجْرِمِينَorang-orang yang berdosamuj'rimīna٣٢
Mereka menjawab, "Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa (kaum Luṭ),
51:33
لِنُرْسِلَagar kami kirimkanlinur'silaعَلَيْهِمْatas merekaʿalayhimحِجَارَةًۭbatu-batuḥijāratanمِّنdariminطِينٍۢtanahṭīnin٣٣
agar kami menimpa mereka dengan batu-batu dari tanah (yang keras),
51:34
مُّسَوَّمَةًyang ditandaimusawwamatanعِندَdi sisiʿindaرَبِّكَTuhanmurabbikaلِلْمُسْرِفِينَuntuk orang-orang yang melampaui bataslil'mus'rifīna٣٤
yang ditandai dari Tuhanmu untuk (membinasakan) orang-orang yang melampaui batas."1
51:35
فَأَخْرَجْنَاmaka Kami keluarkanfa-akhrajnāمَنorang yangmanكَانَadalahkānaفِيهَاdidalamnyafīhāمِنَdariminaٱلْمُؤْمِنِينَorang-orang yang berimanl-mu'minīna٣٥
Lalu Kami keluarkan orang-orang yang beriman yang berada di dalamnya (negeri kaum Luṭ).
51:36
فَمَاmaka tidakfamāوَجَدْنَاkami dapatiwajadnāفِيهَاdidalamnyafīhāغَيْرَselainghayraبَيْتٍۢsebuah rumahbaytinمِّنَdariminaٱلْمُسْلِمِينَorang-orang yang berserah diril-mus'limīna٣٦
Maka Kami tidak mendapati di dalamnya (negeri itu), kecuali satu rumah dari orang-orang muslim (Luṭ).
51:37
وَتَرَكْنَاdan kami tinggalkanwataraknāفِيهَآdidalamnyafīhāءَايَةًۭtanda-tandaāyatanلِّلَّذِينَbagi orang-orang yanglilladhīnaيَخَافُونَmereka takutyakhāfūnaٱلْعَذَابَazabl-ʿadhābaٱلْأَلِيمَpedihl-alīma٣٧
Dan Kami tinggalkan padanya (negeri itu) suatu tanda1 bagi orang-orang yang takut kepada azab yang pedih.
51:38
وَفِىdan padawafīمُوسَىٰٓMusamūsāإِذْketikaidhأَرْسَلْنَـٰهُKami mengutusnyaarsalnāhuإِلَىٰkepadailāفِرْعَوْنَFir'aunfir'ʿawnaبِسُلْطَـٰنٍۢdengan kekuasaan/mu'jizatbisul'ṭāninمُّبِينٍۢnyatamubīnin٣٨
Dan pada Musa (terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah) ketika Kami mengutusnya kepada Fir'aun dengan membawa mukjizat yang nyata.
51:39
فَتَوَلَّىٰmaka dia berpalingfatawallāبِرُكْنِهِۦdengan kekuatannyabiruk'nihiوَقَالَdan dia berkatawaqālaسَـٰحِرٌseorang tukang sihirsāḥirunأَوْatauawمَجْنُونٌۭseorang gilamajnūnun٣٩
Tetapi dia (Fir'aun) bersama bala tentaranya berpaling dan berkata, "Dia adalah seorang pesihir atau orang gila."
51:40
فَأَخَذْنَـٰهُmaka Kami ambil/siksa diafa-akhadhnāhuوَجُنُودَهُۥdan bala tentaranyawajunūdahuفَنَبَذْنَـٰهُمْlalu Kami lemparkan merekafanabadhnāhumفِىke dalamٱلْيَمِّlautl-yamiوَهُوَdan diawahuwaمُلِيمٌۭseorang tercelamulīmun٤٠
Maka Kami siksa dia beserta bala tentaranya, lalu Kami lemparkan mereka ke dalam laut, dalam keadaan tercela.
51:41
وَفِىdan padawafīعَادٍ'AdʿādinإِذْketikaidhأَرْسَلْنَاKami kirimkanarsalnāعَلَيْهِمُatas merekaʿalayhimuٱلرِّيحَanginl-rīḥaٱلْعَقِيمَmembinasakanl-ʿaqīma٤١
Dan (juga) pada (kisah kaum) 'Ād, ketika Kami kirimkan kepada mereka angin yang membinasakan,
51:42
مَاtidakتَذَرُmembiarkantadharuمِنdariminشَىْءٍsesuatushayinأَتَتْia datangatatعَلَيْهِatasnyaʿalayhiإِلَّاkecualiillāجَعَلَتْهُia jadikannyajaʿalathuكَٱلرَّمِيمِseperti abu/hancurkal-ramīmi٤٢
(angin itu) tidak membiarkan suatu apa pun yang dilandanya, bahkan dijadikannya seperti serbuk.
51:43
وَفِىdan padawafīثَمُودَkaum Tsamudthamūdaإِذْketikaidhقِيلَdikatakanqīlaلَهُمْkepada merekalahumتَمَتَّعُوا۟bersenang-senanglahtamattaʿūحَتَّىٰsehinggaḥattāحِينٍۢsuatu waktuḥīnin٤٣
Dan pada (kisah kaum) Samud, ketika dikatakan kepada mereka, "Bersenang-senanglah kamu sampai waktu yang ditentukan."
51:44
فَعَتَوْا۟maka mereka angkuhfaʿatawعَنْdariʿanأَمْرِperintahamriرَبِّهِمْTuhan merekarabbihimفَأَخَذَتْهُمُmaka menyambarfa-akhadhathumuٱلصَّـٰعِقَةُpetirl-ṣāʿiqatuوَهُمْsedang merekawahumيَنظُرُونَmereka melihatyanẓurūna٤٤
Lalu mereka berlaku angkuh terhadap perintah Tuhannya, maka mereka disambar petir sedang mereka melihatnya.
51:45
فَمَاmaka tidakfamāٱسْتَطَـٰعُوا۟mereka kuasais'taṭāʿūمِنdariminقِيَامٍۢberdiri/bangunqiyāminوَمَاdan tidak adawamāكَانُوا۟adalah merekakānūمُنتَصِرِينَmendapat pertolonganmuntaṣirīna٤٥
Maka mereka tidak mampu bangun dan juga tidak mendapat pertolongan,
51:46
وَقَوْمَdan kaumwaqawmaنُوحٍۢNuhnūḥinمِّنdariminقَبْلُ ۖsebelum ituqabluإِنَّهُمْsesungguhnya merekainnahumكَانُوا۟adalah merekakānūقَوْمًۭاkaumqawmanفَـٰسِقِينَorang-orang yang fasikfāsiqīna٤٦
dan sebelum itu (telah Kami binasakan) kaum Nuh. Sungguh, mereka adalah kaum yang fasik.
51:47
وَٱلسَّمَآءَdan langitwal-samāaبَنَيْنَـٰهَاKami bangun iabanaynāhāبِأَيْي۟دٍۢdengan kekuasaanbi-aydinوَإِنَّاdan sesungguhnya Kamiwa-innāلَمُوسِعُونَbenar-benar luaslamūsiʿūna٤٧
Dan langit Kami bangun dengan kekuasaan (Kami), dan Kami benar-benar meluaskannya.
51:48
وَٱلْأَرْضَdan bumiwal-arḍaفَرَشْنَـٰهَاKami hamparkannyafarashnāhāفَنِعْمَmaka sebaik-baikfaniʿ'maٱلْمَـٰهِدُونَyang menghamparkanl-māhidūna٤٨
Dan bumi telah Kami hamparkan; maka (Kami) sebaik-baik yang menghamparkan.
51:49
وَمِنdan dariwaminكُلِّsegalakulliشَىْءٍsesuatushayinخَلَقْنَاKami ciptakankhalaqnāزَوْجَيْنِberpasang-pasanganzawjayniلَعَلَّكُمْagar kalianlaʿallakumتَذَكَّرُونَkamu ingattadhakkarūna٤٩
Dan segala sesuatu Kami ciptakan berpasang-pasangan agar kamu mengingat (kebesaran Allah).
51:50
فَفِرُّوٓا۟maka segeralahfafirrūإِلَىkepadailāٱللَّهِ ۖAllahl-lahiإِنِّىsesungguhnya akuinnīلَكُمbagi kalianlakumمِّنْهُdaripada-Nyamin'huنَذِيرٌۭseorang pemberi peringatannadhīrunمُّبِينٌۭnyatamubīnun٥٠
Maka segeralah kembali kepada (menaati) Allah. Sungguh, aku seorang pemberi peringatan yang jelas dari Allah untukmu.
51:51
وَلَاdan janganwalāتَجْعَلُوا۟kalian jadikantajʿalūمَعَbesertamaʿaٱللَّهِAllahl-lahiإِلَـٰهًاTuhanilāhanءَاخَرَ ۖlainākharaإِنِّىsesungguhnya akuinnīلَكُمbagi kalianlakumمِّنْهُdarinyamin'huنَذِيرٌۭseorang pemberi peringatannadhīrunمُّبِينٌۭnyatamubīnun٥١
Dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang lain selain Allah. Sungguh, aku seorang pemberi peringatan yang jelas dari Allah untukmu.
51:52
كَذَٰلِكَdemikianlahkadhālikaمَآtidakأَتَىdatangatāٱلَّذِينَorang-orang yangalladhīnaمِنdariminقَبْلِهِمsebelum merekaqablihimمِّنdariminرَّسُولٍseorang rasulrasūlinإِلَّاkecualiillāقَالُوا۟mereka berkataqālūسَاحِرٌseorang tukang sihirsāḥirunأَوْatauawمَجْنُونٌseorang gilamajnūnun٥٢
Demikianlah setiap kali seorang rasul yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, mereka (kaumnya) pasti mengatakan, "Dia itu pesihir atau orang gila."
51:53
أَتَوَاصَوْا۟apakah mereka saling berwasiatatawāṣawبِهِۦ ۚtentang itubihiبَلْbahkanbalهُمْmerekahumقَوْمٌۭkaumqawmunطَاغُونَmelampaui batasṭāghūna٥٣
Apakah mereka saling berpesan tentang apa yang dikatakan itu. Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas.
51:54
فَتَوَلَّmaka berpalinglah kamufatawallaعَنْهُمْdari merekaʿanhumفَمَآmaka tidaklahfamāأَنتَkamuantaبِمَلُومٍۢorang-orang yang tercelabimalūmin٥٤
Maka berpalinglah engkau dari mereka, dan engkau sama sekali tidak tercela.
51:55
وَذَكِّرْdan berilah peringatanwadhakkirفَإِنَّmaka sesungguhnyafa-innaٱلذِّكْرَىٰperingatan itul-dhik'rāتَنفَعُmemberi manfaattanfaʿuٱلْمُؤْمِنِينَorang-orang yang berimanl-mu'minīna٥٥
Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang mukmin.
51:56
وَمَاdan tidaklahwamāخَلَقْتُAku menciptakankhalaqtuٱلْجِنَّjinl-jinaوَٱلْإِنسَdan manusiawal-insaإِلَّاkecualiillāلِيَعْبُدُونِsupaya mereka menyembah-Kuliyaʿbudūni٥٦
Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan agar mereka beribadah kepada-Ku.
51:57
مَآtidakأُرِيدُAku menghendakiurīduمِنْهُمdari merekamin'humمِّنdariminرِّزْقٍۢrezekiriz'qinوَمَآdan tidakwamāأُرِيدُAku menghendakiurīduأَنsupayaanيُطْعِمُونِmereka memberi Aku makanyuṭ'ʿimūni٥٧
Aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka dan Aku tidak menghendaki agar mereka memberi makan kepada-Ku.
51:58
إِنَّsesungguhnyainnaٱللَّهَAllahl-lahaهُوَDiahuwaٱلرَّزَّاقُMaha Pemberi rezekil-razāquذُوmempunyaidhūٱلْقُوَّةِkekuatanl-quwatiٱلْمَتِينُteguh/kokohl-matīnu٥٨
Sungguh Allah, Dialah Pemberi rezeki yang mempunyai kekuatan lagi sangat kokoh.
51:59
فَإِنَّmaka sesungguhnyafa-innaلِلَّذِينَbagi orang-orang yanglilladhīnaظَلَمُوا۟zalimẓalamūذَنُوبًۭاbahagian(siksa)dhanūbanمِّثْلَsepertimith'laذَنُوبِbahagian(siksa)dhanūbiأَصْحَـٰبِهِمْteman-teman merekaaṣḥābihimفَلَاmaka janganfalāيَسْتَعْجِلُونِmereka meminta disegerakan kepada-Kuyastaʿjilūni٥٩
Maka sungguh, untuk orang-orang yang zalim ada bagian (azab) seperti bagian teman-teman mereka (dahulu); maka janganlah mereka meminta kepada-Ku untuk menyegerakannya.
51:60
فَوَيْلٌۭmaka kecelakaanlahfawaylunلِّلَّذِينَbagi orang-orang yanglilladhīnaكَفَرُوا۟kafir/ingkarkafarūمِنdariminيَوْمِهِمُpada hari merekayawmihimuٱلَّذِىyangalladhīيُوعَدُونَmereka diancamyūʿadūna٦٠
Maka celakalah orang-orang yang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka (hari Kiamat).