50
Qaf
ق
Surah Qaf (ق) adalah surah ke-50 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 45 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
50:1
قٓ ۚQâfqafوَٱلْقُرْءَانِdemi Al Qur'anwal-qur'āniٱلْمَجِيدِyang mulial-majīdi١
Qāf. Demi Alquran yang mulia.
50:2
بَلْbahkanbalعَجِبُوٓا۟mereka heranʿajibūأَنbahwaanجَآءَهُمtelah datang pada merekajāahumمُّنذِرٌۭseorang pemberi peringatanmundhirunمِّنْهُمْdari merekamin'humفَقَالَmaka berkatafaqālaٱلْكَـٰفِرُونَorang-orang kafirl-kāfirūnaهَـٰذَاinihādhāشَىْءٌsesuatushayonعَجِيبٌsangat anehʿajībun٢
(Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka seorang pemberi peringatan dari (kalangan) mereka sendiri, maka berkatalah orang-orang kafir, "Ini adalah sesuatu yang sangat ajaib."
50:3
أَءِذَاapakah apabilaa-idhāمِتْنَاkami telah matimit'nāوَكُنَّاdan kami adalahwakunnāتُرَابًۭا ۖtanah/debuturābanذَٰلِكَdemikian itudhālikaرَجْعٌۢpengembalianrajʿunبَعِيدٌۭyang jauhbaʿīdun٣
Apakah apabila kami telah mati dan sudah menjadi tanah (akan kembali lagi)? Itu adalah suatu pengembalian yang tidak mungkin.
50:4
قَدْsesungguhnyaqadعَلِمْنَاKami mengetahuiʿalim'nāمَاapa yangmāتَنقُصُmerusaktanquṣuٱلْأَرْضُbumil-arḍuمِنْهُمْ ۖdari merekamin'humوَعِندَنَاdan di sisi Kamiwaʿindanāكِتَـٰبٌkitabkitābunحَفِيظٌۢpenjagaḥafīẓun٤
Sungguh, Kami telah mengetahui apa yang ditelan bumi dari (tubuh) mereka, sebab pada Kami ada kitab (catatan) yang terpelihara baik.
50:5
بَلْbahkan/tetapibalكَذَّبُوا۟mereka telah mendustakankadhabūبِٱلْحَقِّdengan kebenaranbil-ḥaqiلَمَّاtatkalalammāجَآءَهُمْdatang kepada merekajāahumفَهُمْmaka merekafahumفِىٓdalamfīأَمْرٍۢperkaraamrinمَّرِيجٍbingungmarījin٥
Bahkan mereka telah mendustakan kebenaran ketika (kebenaran itu) datang kepada mereka, maka mereka berada dalam keadaan kacau balau.
50:6
أَفَلَمْmaka apakah tidakafalamيَنظُرُوٓا۟kamu melihatyanẓurūإِلَىkepadailāٱلسَّمَآءِlangitl-samāiفَوْقَهُمْdi atas merekafawqahumكَيْفَbagaimanakayfaبَنَيْنَـٰهَاdiantaranyabanaynāhāوَزَيَّنَّـٰهَاdan Kami menghiasinyawazayyannāhāوَمَاdan tidaklahwamāلَهَاbaginyalahāمِنdariminفُرُوجٍۢretak-retakfurūjin٦
Maka tidakkah mereka memperhatikan langit yang ada di atas mereka, bagaimana cara Kami membangunnya dan menghiasinya, dan tidak terdapat retak-retak sedikit pun?
50:7
وَٱلْأَرْضَdan bumiwal-arḍaمَدَدْنَـٰهَاKami hamparkannyamadadnāhāوَأَلْقَيْنَاdan Kami letakkanwa-alqaynāفِيهَاdidalamnyafīhāرَوَٰسِىَgunung-gunungrawāsiyaوَأَنۢبَتْنَاdan Kami tumbuhkanwa-anbatnāفِيهَاdidalamnyafīhāمِنdariminكُلِّsetiapkulliزَوْجٍۭpasanganzawjinبَهِيجٍۢindah/bagusbahījin٧
Dan bumi yang Kami hamparkan dan Kami pancangkan di atasnya gunung-gunung yang kokoh, dan Kami tumbuhkan di atasnya tanam-tanaman yang indah,
50:8
تَبْصِرَةًۭpemandangantabṣiratanوَذِكْرَىٰdan pengajaranwadhik'rāلِكُلِّbagi setiaplikulliعَبْدٍۢhambaʿabdinمُّنِيبٍۢorang yang kembalimunībin٨
untuk menjadi pelajaran dan peringatan bagi setiap hamba yang kembali (tunduk kepada Allah).
50:9
وَنَزَّلْنَاdan Kami turunkanwanazzalnāمِنَdariminaٱلسَّمَآءِlangitl-samāiمَآءًۭairmāanمُّبَـٰرَكًۭاpenuh keberkatanmubārakanفَأَنۢبَتْنَاlalu Kami tumbuhkanfa-anbatnāبِهِۦdengannyabihiجَنَّـٰتٍۢkebun-kebunjannātinوَحَبَّdan biji-bijiwaḥabbaٱلْحَصِيدِdiketaml-ḥaṣīdi٩
Dan dari langit Kami turunkan air yang memberi berkah, lalu Kami tumbuhkan dengan (air) itu pepohonan yang rindang dan biji-bijian yang dapat dipanen,
50:10
وَٱلنَّخْلَdan pohon kurmawal-nakhlaبَاسِقَـٰتٍۢtinggi menjulangbāsiqātinلَّهَاbaginyalahāطَلْعٌۭmayangṭalʿunنَّضِيدٌۭbersusun-susunnaḍīdun١٠
dan pohon kurma yang tinggi-tinggi yang mempunyai mayang yang bersusun-susun,
50:11
رِّزْقًۭاrezekiriz'qanلِّلْعِبَادِ ۖbagi hamba-hambalil'ʿibādiوَأَحْيَيْنَاdan Kami hidupkanwa-aḥyaynāبِهِۦdengannyabihiبَلْدَةًۭnegeri/tanahbaldatanمَّيْتًۭا ۚmatimaytanكَذَٰلِكَdemikian itukadhālikaٱلْخُرُوجُkebangkitanl-khurūju١١
(sebagai) rezeki bagi hamba-hamba (Kami), dan Kami hidupkan dengan (air) itu negeri yang mati (tandus). Seperti itulah terjadinya kebangkitan (dari kubur).
50:12
كَذَّبَتْtelah mendustakankadhabatقَبْلَهُمْsebelum merekaqablahumقَوْمُkaumqawmuنُوحٍۢNuhnūḥinوَأَصْحَـٰبُdan pendudukwa-aṣḥābuٱلرَّسِّRassl-rasiوَثَمُودُdan Tsamudwathamūdu١٢
Sebelum mereka, kaum Nuh, penduduk Rass dan Samud telah mendustakan (rasul-rasul),
50:13
وَعَادٌۭdan 'Adwaʿādunوَفِرْعَوْنُdan Fir'aunwafir'ʿawnuوَإِخْوَٰنُdan saudarawa-ikh'wānuلُوطٍۢLuthlūṭin١٣
dan (demikian juga) kaum 'Ād, kaum Fir'aun dan kaum Luṭ,
50:14
وَأَصْحَـٰبُdan pendudukwa-aṣḥābuٱلْأَيْكَةِAikahl-aykatiوَقَوْمُdan kaumwaqawmuتُبَّعٍۢ ۚTubba'tubbaʿinكُلٌّۭsemuanyakullunكَذَّبَtelah mendustakankadhabaٱلرُّسُلَrasul-rasull-rusulaفَحَقَّmaka pasti/berhakfaḥaqqaوَعِيدِdiancamkanwaʿīdi١٤
dan (juga) penduduk Aikah serta kaum Tubba'. Semuanya telah mendustakan rasul-rasul, maka berlakulah ancaman-Ku (atas mereka).
50:15
أَفَعَيِينَاmaka apakah Kami lemahafaʿayīnāبِٱلْخَلْقِdengan penciptaanbil-khalqiٱلْأَوَّلِ ۚpertamal-awaliبَلْbahkanbalهُمْmerekahumفِىdalamfīلَبْسٍۢkeragu-raguanlabsinمِّنْtentangminخَلْقٍۢpenciptaankhalqinجَدِيدٍۢyang barujadīdin١٥
Maka apakah Kami letih dengan penciptaan yang pertama? (Sama sekali tidak), bahkan mereka dalam keadaan ragu-ragu tentang penciptaan yang baru.
50:16
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadخَلَقْنَاKami telah menciptakankhalaqnāٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaوَنَعْلَمُdan Kami mengetahuiwanaʿlamuمَاapa yangmāتُوَسْوِسُmembisik-bisikkantuwaswisuبِهِۦdengannyabihiنَفْسُهُۥ ۖjiwanya/hatinyanafsuhuوَنَحْنُdan Kamiwanaḥnuأَقْرَبُlebih dekataqrabuإِلَيْهِkepadanyailayhiمِنْdariminحَبْلِtali/uratḥabliٱلْوَرِيدِurat leherl-warīdi١٦
Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia dan mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya, dan Kami lebih dekat kepadanya daripada urat lehernya.
50:17
إِذْketikaidhيَتَلَقَّىmendapatkan/mencatatyatalaqqāٱلْمُتَلَقِّيَانِdua pencatat/dua malaikatl-mutalaqiyāniعَنِdariʿaniٱلْيَمِينِsebelah kananl-yamīniوَعَنِdan dariwaʿaniٱلشِّمَالِkiirl-shimāliقَعِيدٌۭdudukqaʿīdun١٧
(Ingatlah) ketika dua malaikat mencatat (perbuatannya), yang satu duduk di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri.
50:18
مَّاtidakmāيَلْفِظُmengucapyalfiẓuمِنdariminقَوْلٍperkataanqawlinإِلَّاkecualiillāلَدَيْهِdi sisinyaladayhiرَقِيبٌpenjaga/pengawasraqībunعَتِيدٌۭyang sedia/hadirʿatīdun١٨
Tidak ada suatu kata yang diucapkannya melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang selalu siap (mencatat).
50:19
وَجَآءَتْdan datangwajāatسَكْرَةُkepayahan/sekaratsakratuٱلْمَوْتِmati/mautl-mawtiبِٱلْحَقِّ ۖdengan sebenarnyabil-ḥaqiذَٰلِكَdemikian itudhālikaمَاapa yangmāكُنتَkamu adalahkuntaمِنْهُdaripadanyamin'huتَحِيدُkamu laritaḥīdu١٩
Dan datanglah sakaratulmaut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang dahulu hendak kamu hindari.
50:20
وَنُفِخَdan ditiupwanufikhaفِىdalamfīٱلصُّورِ ۚsangkakalal-ṣūriذَٰلِكَdemikian itudhālikaيَوْمُpada hariyawmuٱلْوَعِيدِyang diancamkanl-waʿīdi٢٠
Dan ditiuplah sangkakala. Itulah hari yang diancamkan.
50:21
وَجَآءَتْdan datangwajāatكُلُّsetiapkulluنَفْسٍۢjiwa/dirinafsinمَّعَهَاbersamanyamaʿahāسَآئِقٌۭseorang penggiringsāiqunوَشَهِيدٌۭdan seorang saksiwashahīdun٢١
Setiap orang akan datang bersama (malaikat) penggiring dan (malaikat) saksi.
50:22
لَّقَدْsesungguhnyalaqadكُنتَadalah kamukuntaفِىdalamfīغَفْلَةٍۢkelalaianghaflatinمِّنْdariminهَـٰذَاinihādhāفَكَشَفْنَاmaka Kami singkapkanfakashafnāعَنكَdari padamuʿankaغِطَآءَكَtabirmughiṭāakaفَبَصَرُكَmaka pandanganmufabaṣarukaٱلْيَوْمَhari inil-yawmaحَدِيدٌۭamat tajamḥadīdun٢٢
Sungguh, kamu dahulu lalai tentang (peristiwa) ini, maka Kami singkapkan tutup (yang menutupi) matamu, sehingga penglihatanmu pada hari ini sangat tajam.
50:23
وَقَالَdan berkatawaqālaقَرِينُهُۥtemannyaqarīnuhuهَـٰذَاinihādhāمَاapa yangmāلَدَىَّdi sisikuladayyaعَتِيدٌtersediaʿatīdun٢٣
Dan (malaikat) yang menyertainya berkata, "Inilah (catatan perbuatan) yang ada padaku."
50:24
أَلْقِيَاlemparkanlah olehmualqiyāفِىke dalamfīجَهَنَّمَneraka jahanamjahannamaكُلَّsetiapkullaكَفَّارٍorang-orang yang sangat ingkarkaffārinعَنِيدٍۢkeras kepalaʿanīdin٢٤
(Allah berfirman), "Lemparkanlah olehmu berdua ke dalam neraka Jahanam, semua orang yang sangat ingkar dan keras kepala,
50:25
مَّنَّاعٍۢyang sangat menghalangimannāʿinلِّلْخَيْرِpada kebaikanlil'khayriمُعْتَدٍۢmelampaui batasmuʿ'tadinمُّرِيبٍragu-ragumurībin٢٥
yang sangat enggan melakukan kebajikan, melampaui batas, dan bersikap ragu-ragu,
50:26
ٱلَّذِىyangalladhīجَعَلَmenjadikanjaʿalaمَعَbesertamaʿaٱللَّهِAllahl-lahiإِلَـٰهًاtuhan/sesembahanilāhanءَاخَرَyang lainākharaفَأَلْقِيَاهُmaka lemparkanlah iafa-alqiyāhuفِىke dalamfīٱلْعَذَابِazabl-ʿadhābiٱلشَّدِيدِsangat/kerasl-shadīdi٢٦
yang mempersekutukan Allah dengan tuhan lain, maka lemparkanlah dia ke dalam azab yang keras."
50:27
۞ قَالَberkataqālaقَرِينُهُۥtemannyaqarīnuhuرَبَّنَاya Tuhan kamirabbanāمَآtidakmāأَطْغَيْتُهُۥaku menyesatkan diaaṭghaytuhuوَلَـٰكِنtetapiwalākinكَانَadalah diakānaفِىdalamfīضَلَـٰلٍۭkesesatanḍalālinبَعِيدٍۢyang jauhbaʿīdin٢٧
(Setan) yang menyertainya berkata (pula), "Ya Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya, tetapi dia sendiri yang berada dalam kesesatan yang jauh."
50:28
قَالَberkataqālaلَاjanganlāتَخْتَصِمُوا۟kamu bertengkartakhtaṣimūلَدَىَّdihadapan-Kuladayyaوَقَدْdan sesungguhnyawaqadقَدَّمْتُAku telah memberikanqaddamtuإِلَيْكُمkepadamuilaykumبِٱلْوَعِيدِdengan janji/ancamanbil-waʿīdi٢٨
(Allah) berfirman, "Janganlah kamu bertengkar di hadapan-Ku, dan sungguh, dahulu Aku telah memberikan ancaman kepadamu."
50:29
مَاtidak akanmāيُبَدَّلُdiganti/dirubahyubaddaluٱلْقَوْلُperkataan/keputusanl-qawluلَدَىَّdi sisi-Kuladayyaوَمَآdan tidaklahwamāأَنَا۠Akuanāبِظَلَّـٰمٍۢdengan berbuat aniayabiẓallāminلِّلْعَبِيدِterhadap hamba-hamba-kulil'ʿabīdi٢٩
Keputusan-Ku tidak dapat diubah, dan Aku tidak menzalimi hamba-hamba-Ku."
50:30
يَوْمَpada hariyawmaنَقُولُKami berkatanaqūluلِجَهَنَّمَkepada jahanamlijahannamaهَلِapakahhaliٱمْتَلَأْتِkamu telah penuhim'talatiوَتَقُولُdan ia berkata (menjawab)wataqūluهَلْapakahhalمِنdariminمَّزِيدٍۢtambahanmazīdin٣٠
(Ingatlah) pada hari (ketika) Kami bertanya kepada Jahanam, "Apakah kamu sudah penuh?" Ia menjawab, "Masih adakah tambahan?"
50:31
وَأُزْلِفَتِdan didekatkanwa-uz'lifatiٱلْجَنَّةُsurgal-janatuلِلْمُتَّقِينَbagi orang-orang yang bertakwalil'muttaqīnaغَيْرَtidakghayraبَعِيدٍjauhbaʿīdin٣١
Sedangkan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tidak jauh (dari mereka).
50:32
هَـٰذَاinihādhāمَاapa yangmāتُوعَدُونَdijanjikan kepadamutūʿadūnaلِكُلِّbagi setiaplikulliأَوَّابٍkembaliawwābinحَفِيظٍۢpenjaga/pemeliharaḥafīẓin٣٢
(Kepada mereka dikatakan), "Inilah nikmat yang dijanjikan kepadamu, (yaitu) kepada setiap hamba yang senantiasa bertobat (kepada Allah) dan memelihara (semua peraturan-peraturan-Nya).
50:33
مَّنْsiapamanخَشِىَdia takutkhashiyaٱلرَّحْمَـٰنَYang Maha Pengasihl-raḥmānaبِٱلْغَيْبِdengan yang gaibbil-ghaybiوَجَآءَdan datangwajāaبِقَلْبٍۢdengan hatibiqalbinمُّنِيبٍbertaubatmunībin٣٣
(Yaitu) orang yang takut kepada Allah Yang Maha Pengasih, sekalipun tidak kelihatan (olehnya) dan dia datang dengan hati yang bertobat,
50:34
ٱدْخُلُوهَاmasuklah kedalamnyaud'khulūhāبِسَلَـٰمٍۢ ۖdengan amanbisalāminذَٰلِكَdemikian itudhālikaيَوْمُhariyawmuٱلْخُلُودِkekekalanl-khulūdi٣٤
masuklah ke (dalam surga) dengan aman dan damai, itulah hari yang abadi."
50:35
لَهُمbagi merekalahumمَّاapa yangmāيَشَآءُونَmereka kehendakiyashāūnaفِيهَاdi dalamnyafīhāوَلَدَيْنَاdan pada sisi Kamiwaladaynāمَزِيدٌۭtambahanmazīdun٣٥
Mereka di dalamnya memperoleh apa yang mereka kehendaki, dan pada Kami ada tambahannya.
50:36
وَكَمْdan berapa banyakwakamأَهْلَكْنَاKami telah binasakanahlaknāقَبْلَهُمsebelum merekaqablahumمِّنdariminقَرْنٍummat-ummatqarninهُمْmerekahumأَشَدُّlebih sangatashadduمِنْهُمdari merekamin'humبَطْشًۭاkekuatanbaṭshanفَنَقَّبُوا۟maka mereka kelilingfanaqqabūفِىdalam beberapafīٱلْبِلَـٰدِnegeril-bilādiهَلْapakahhalمِنdariminمَّحِيصٍtempat larimaḥīṣin٣٦
Dan betapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, (padahal) mereka lebih hebat kekuatannya daripada mereka (umat yang belakangan) ini. Mereka pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah tempat pelarian (dari kebinasaan bagi mereka)?
50:37
إِنَّsesungguhnyainnaفِىpada yangfīذَٰلِكَdemikian itudhālikaلَذِكْرَىٰbenar-benar peringatanladhik'rāلِمَنbagi siapalimanكَانَadalah diakānaلَهُۥbaginyalahuقَلْبٌhatiqalbunأَوْatauawأَلْقَىdia menggunakanalqāٱلسَّمْعَpendengaranl-samʿaوَهُوَdan diawahuwaشَهِيدٌۭmenyaksikanshahīdun٣٧
Sungguh, pada yang demikian itu pasti terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai hati atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya.
50:38
وَلَقَدْdan sesungguhnyawalaqadخَلَقْنَاKami telah menciptakankhalaqnāٱلسَّمَـٰوَٰتِlangit(jamak)l-samāwātiوَٱلْأَرْضَdan bumiwal-arḍaوَمَاdan apa yang adawamāبَيْنَهُمَاdiantara keduanyabaynahumāفِىdalamfīسِتَّةِenamsittatiأَيَّامٍۢhari/masaayyāminوَمَاdan tidakwamāمَسَّنَاmenimpa Kamimassanāمِنdariminلُّغُوبٍۢkelelahanlughūbin٣٨
Dan sungguh, Kami telah menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya dalam enam masa, dan Kami tidak merasa letih sedikit pun.
50:39
فَٱصْبِرْmaka bersabarlah kamufa-iṣ'birعَلَىٰatasʿalāمَاapa yangmāيَقُولُونَmereka katakanyaqūlūnaوَسَبِّحْdan bertasbihlah kamuwasabbiḥبِحَمْدِdengan memujibiḥamdiرَبِّكَTuhanmurabbikaقَبْلَsebelumqablaطُلُوعِterbitṭulūʿiٱلشَّمْسِmataharil-shamsiوَقَبْلَdan sebelumwaqablaٱلْغُرُوبِterbenaml-ghurūbi٣٩
Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenam.
50:40
وَمِنَdan dariwaminaٱلَّيْلِmalamal-layliفَسَبِّحْهُmaka bertasbihlah kepada-Nyafasabbiḥ'huوَأَدْبَـٰرَdan di belakang(sesudah)wa-adbāraٱلسُّجُودِsujudl-sujūdi٤٠
Dan bertasbihlah kepada-Nya pada malam hari dan setiap selesai salat.
50:41
وَٱسْتَمِعْdan dengarkanlahwa-is'tamiʿيَوْمَhariyawmaيُنَادِmenyeruyunādiٱلْمُنَادِpenyerul-munādiمِنdariminمَّكَانٍۢtempatmakāninقَرِيبٍۢdekatqarībin٤١
Dan dengarkanlah (seruan) pada hari (ketika) penyeru (malaikat) menyeru dari tempat yang dekat.
50:42
يَوْمَpada hariyawmaيَسْمَعُونَmereka mendengaryasmaʿūnaٱلصَّيْحَةَsuara teriakanl-ṣayḥataبِٱلْحَقِّ ۚdengan sebenarnyabil-ḥaqiذَٰلِكَdemikian itudhālikaيَوْمُhariyawmuٱلْخُرُوجِkeluarl-khurūji٤٢
(Yaitu) pada hari (ketika) mereka mendengar suara dahsyat dengan sebenarnya. Itulah hari keluar (dari kubur).
50:43
إِنَّاsesungguhnya KamiinnāنَحْنُKaminaḥnuنُحْىِۦKami menghidupinuḥ'yīوَنُمِيتُdan Kami mematikanwanumītuوَإِلَيْنَاdan kepada Kamiwa-ilaynāٱلْمَصِيرُtempat kembalil-maṣīru٤٣
Sungguh, Kami yang menghidupkan dan mematikan, dan kepada Kami tempat kembali (semua makhluk).
50:44
يَوْمَpada hariyawmaتَشَقَّقُterbelah-belahtashaqqaquٱلْأَرْضُbumil-arḍuعَنْهُمْdari merekaʿanhumسِرَاعًۭا ۚdengan cepatsirāʿanذَٰلِكَdemikian itudhālikaحَشْرٌpengumpulanḥashrunعَلَيْنَاatas Kamiʿalaynāيَسِيرٌۭmudahyasīrun٤٤
(Yaitu) pada hari (ketika) bumi terbelah, mereka keluar dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami.
50:45
نَّحْنُKaminaḥnuأَعْلَمُlebih mengetahuiaʿlamuبِمَاdengan apabimāيَقُولُونَ ۖmereka berkata-katayaqūlūnaوَمَآdan tidaklahwamāأَنتَkamuantaعَلَيْهِمatas merekaʿalayhimبِجَبَّارٍۢ ۖdengan memaksabijabbārinفَذَكِّرْmaka berilah peringatanfadhakkirبِٱلْقُرْءَانِdengan Al Qur'anbil-qur'āniمَنorang yangmanيَخَافُia takutyakhāfuوَعِيدِancaman-Kuwaʿīdi٤٥
Kami lebih mengetahui tentang apa yang mereka katakan, dan engkau (Muhammad) bukanlah seorang pemaksa terhadap mereka. Maka berilah peringatan dengan Alquran kepada siapa pun yang takut kepada ancaman-Ku.
—
—
—
—
Loading…