96

Al-'Alaq

Makkiyah 19 Ayat Juz 1
العلق

Surah Al-'Alaq (العلق) adalah surah ke-96 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 19 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.

Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
96:1
ٱقْرَأْbacalahiq'raبِٱسْمِdengan namabi-is'miرَبِّكَTuhanmurabbikaٱلَّذِىyangalladhīخَلَقَmenciptakankhalaqa١
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,
96:2
خَلَقَmenciptakankhalaqaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaمِنْdariminعَلَقٍsegumpal darahʿalaqin٢
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
96:3
ٱقْرَأْbacalahiq'raوَرَبُّكَdan Tuhanmuwarabbukaٱلْأَكْرَمُamat mulial-akramu٣
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia.
96:4
ٱلَّذِىyangalladhīعَلَّمَDia mengajarʿallamaبِٱلْقَلَمِdengan kalambil-qalami٤
Yang mengajar (manusia) dengan pena.
96:5
عَلَّمَDia mengajarkanʿallamaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaمَاapaلَمْtidaklamيَعْلَمْdia ketahuiyaʿlam٥
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
96:6
كَلَّآsekali-kali tidakkallāإِنَّsesungguhnyainnaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaلَيَطْغَىٰٓbenar-benar melampui bataslayaṭghā٦
Sekali-sekali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
96:7
أَنbahwaanرَّءَاهُia melihatnyaraāhuٱسْتَغْنَىٰٓdia serba cukupis'taghnā٧
apabila melihat dirinya serba cukup.
96:8
إِنَّsesungguhnyainnaإِلَىٰkepadailāرَبِّكَTuhanmurabbikaٱلرُّجْعَىٰٓtempat kembalil-ruj'ʿā٨
Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
96:9
أَرَءَيْتَapakah kamu lihat/pendapatmuara-aytaٱلَّذِىyang/orang-orangalladhīيَنْهَىٰia melarangyanhā٩
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?
96:10
عَبْدًاhambaʿabdanإِذَاapabilaidhāصَلَّىٰٓsholatṣallā١٠
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,
96:11
أَرَءَيْتَapakah kamu lihat/pendapatmuara-aytaإِنjikainكَانَadalahkānaعَلَىatasʿalāٱلْهُدَىٰٓpetunjukl-hudā١١
bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),
96:12
أَوْatauawأَمَرَdia menyuruhamaraبِٱلتَّقْوَىٰٓdengan taqwabil-taqwā١٢
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
96:13
أَرَءَيْتَapakah kamu lihat/pendapatmuara-aytaإِنjikainكَذَّبَmendustakankadhabaوَتَوَلَّىٰٓdan dia berpalingwatawallā١٣
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?
96:14
أَلَمْapakah tidak/tidaklahalamيَعْلَمdia mengetahuiyaʿlamبِأَنَّbahwa sesungguhnyabi-annaٱللَّهَAllahl-lahaيَرَىٰDia melihatyarā١٤
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
96:15
كَلَّاsekali-kali tidakkallāلَئِنsungguh jikala-inلَّمْtidaklamيَنتَهِdia berhentiyantahiلَنَسْفَعًۢاniscaya kami pegang/tariklanasfaʿanبِٱلنَّاصِيَةِdengan umbun-umbunbil-nāṣiyati١٥
Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya (ke dalam neraka),
96:16
نَاصِيَةٍۢumbun-umbunnāṣiyatinكَـٰذِبَةٍpendustakādhibatinخَاطِئَةٍۢsalah/durhakakhāṭi-atin١٦
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
96:17
فَلْيَدْعُmaka hendaklah dia memanggilfalyadʿuنَادِيَهُۥkaum/golongannyanādiyahu١٧
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
96:18
سَنَدْعُkelak Kami memanggilsanadʿuٱلزَّبَانِيَةَZabaniyahl-zabāniyata١٨
kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah (penyiksa orang-orang yang berdosa)
96:19
كَلَّاsekali-kalikallāلَاjanganتُطِعْهُkamu patuh kepadanyatuṭiʿ'huوَٱسْجُدْdan sujudlahwa-us'judوَٱقْتَرِب ۩dan dekatkanlahwa-iq'tarib١٩
sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).