96
Al-'Alaq
العلق
Surah Al-'Alaq (العلق) adalah surah ke-96 dalam Al-Quran — surah Makkiyah yang terdiri atas 19 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) hijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِdengan namabis'miٱللَّهِAllahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِMaha Pengasihl-raḥmāniٱلرَّحِيمِMaha Penyayangl-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
96:1
ٱقْرَأْbacalahiq'raبِٱسْمِdengan namabi-is'miرَبِّكَTuhanmurabbikaٱلَّذِىyangalladhīخَلَقَmenciptakankhalaqa١
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,
96:2
خَلَقَmenciptakankhalaqaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaمِنْdariminعَلَقٍsegumpal darahʿalaqin٢
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
96:3
ٱقْرَأْbacalahiq'raوَرَبُّكَdan Tuhanmuwarabbukaٱلْأَكْرَمُamat mulial-akramu٣
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia.
96:4
ٱلَّذِىyangalladhīعَلَّمَDia mengajarʿallamaبِٱلْقَلَمِdengan kalambil-qalami٤
Yang mengajar (manusia) dengan pena.
96:5
عَلَّمَDia mengajarkanʿallamaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaمَاapamāلَمْtidaklamيَعْلَمْdia ketahuiyaʿlam٥
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
96:6
كَلَّآsekali-kali tidakkallāإِنَّsesungguhnyainnaٱلْإِنسَـٰنَmanusial-insānaلَيَطْغَىٰٓbenar-benar melampui bataslayaṭghā٦
Sekali-sekali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
96:7
أَنbahwaanرَّءَاهُia melihatnyaraāhuٱسْتَغْنَىٰٓdia serba cukupis'taghnā٧
apabila melihat dirinya serba cukup.
96:8
إِنَّsesungguhnyainnaإِلَىٰkepadailāرَبِّكَTuhanmurabbikaٱلرُّجْعَىٰٓtempat kembalil-ruj'ʿā٨
Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
96:9
أَرَءَيْتَapakah kamu lihat/pendapatmuara-aytaٱلَّذِىyang/orang-orangalladhīيَنْهَىٰia melarangyanhā٩
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?
96:10
عَبْدًاhambaʿabdanإِذَاapabilaidhāصَلَّىٰٓsholatṣallā١٠
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,
96:11
أَرَءَيْتَapakah kamu lihat/pendapatmuara-aytaإِنjikainكَانَadalahkānaعَلَىatasʿalāٱلْهُدَىٰٓpetunjukl-hudā١١
bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),
96:12
أَوْatauawأَمَرَdia menyuruhamaraبِٱلتَّقْوَىٰٓdengan taqwabil-taqwā١٢
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
96:13
أَرَءَيْتَapakah kamu lihat/pendapatmuara-aytaإِنjikainكَذَّبَmendustakankadhabaوَتَوَلَّىٰٓdan dia berpalingwatawallā١٣
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?
96:14
أَلَمْapakah tidak/tidaklahalamيَعْلَمdia mengetahuiyaʿlamبِأَنَّbahwa sesungguhnyabi-annaٱللَّهَAllahl-lahaيَرَىٰDia melihatyarā١٤
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
96:15
كَلَّاsekali-kali tidakkallāلَئِنsungguh jikala-inلَّمْtidaklamيَنتَهِdia berhentiyantahiلَنَسْفَعًۢاniscaya kami pegang/tariklanasfaʿanبِٱلنَّاصِيَةِdengan umbun-umbunbil-nāṣiyati١٥
Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya (ke dalam neraka),
96:16
نَاصِيَةٍۢumbun-umbunnāṣiyatinكَـٰذِبَةٍpendustakādhibatinخَاطِئَةٍۢsalah/durhakakhāṭi-atin١٦
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
96:17
فَلْيَدْعُmaka hendaklah dia memanggilfalyadʿuنَادِيَهُۥkaum/golongannyanādiyahu١٧
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
96:18
سَنَدْعُkelak Kami memanggilsanadʿuٱلزَّبَانِيَةَZabaniyahl-zabāniyata١٨
kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah (penyiksa orang-orang yang berdosa)
96:19
كَلَّاsekali-kalikallāلَاjanganlāتُطِعْهُkamu patuh kepadanyatuṭiʿ'huوَٱسْجُدْdan sujudlahwa-us'judوَٱقْتَرِب ۩dan dekatkanlahwa-iq'tarib١٩
sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).
—
—
—
—
Loading…