84
İnşikak
الإنشقاق
İnşikak Suresi (الإنشقاق), Kur’an-ı Kerim’in 84. suresidir — Mekki, 25 ayetten oluşan bir suredir. Mekkî sureler, Hz. Muhammed’in (s.a.v.) Medine’ye hicretinden önce inmiştir ve genellikle iman, Allah’ın birliği ve ahiret üzerinde durur.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Besmele
بِسْمِadıylabis'miٱللَّهِAllah'ınl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِRahmanl-raḥmāniٱلرَّحِيمِRahiml-raḥīmi
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
84:1
إِذَاzamanidhāٱلسَّمَآءُgökl-samāuٱنشَقَّتْyarıldığıinshaqqat١
Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
84:2
وَأَذِنَتْve dinlediği (zaman)wa-adhinatلِرَبِّهَاRabbinilirabbihāوَحُقَّتْkendisine yaraştığı üzerewaḥuqqat٢
Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
84:3
وَإِذَاve zamanwa-idhāٱلْأَرْضُyerl-arḍuمُدَّتْuzatıldığımuddat٣
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
84:4
وَأَلْقَتْdışarı atıpwa-alqatمَاiçindekilerimāفِيهَا(is) in itfīhāوَتَخَلَّتْve boşaldığıwatakhallat٤
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
84:5
وَأَذِنَتْve dinlediği (zaman)wa-adhinatلِرَبِّهَاRabbinilirabbihāوَحُقَّتْkendisine yaraştığı üzerewaḥuqqat٥
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
84:6
يَـٰٓأَيُّهَاeyyāayyuhāٱلْإِنسَـٰنُinsanl-insānuإِنَّكَelbette seninnakaكَادِحٌçabalamaktasınkādiḥunإِلَىٰ(varan yolda)ilāرَبِّكَRabbinerabbikaكَدْحًۭاgayretlekadḥanفَمُلَـٰقِيهِnihayet O'na varacaksınfamulāqīhi٦
Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın.
84:7
فَأَمَّاamafa-ammāمَنْkiminmanأُوتِىَverilirseūtiyaكِتَـٰبَهُۥKitabıkitābahuبِيَمِينِهِۦsağındanbiyamīnihi٧
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
84:8
فَسَوْفَyakındafasawfaيُحَاسَبُhesaba çekilecektiryuḥāsabuحِسَابًۭاbir hesaplaḥisābanيَسِيرًۭاkolayyasīran٨
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
84:9
وَيَنقَلِبُve dönecektirwayanqalibuإِلَىٰٓailesineilāأَهْلِهِۦhis peopleahlihiمَسْرُورًۭاsevinçli olarakmasrūran٩
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
84:10
وَأَمَّاve fakatwa-ammāمَنْkiminmanأُوتِىَverilirseūtiyaكِتَـٰبَهُۥKitabıkitābahuوَرَآءَarkawarāaظَهْرِهِۦtarafındanẓahrihi١٠
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
84:11
فَسَوْفَsonra yakındafasawfaيَدْعُوا۟o çağıracakyadʿūثُبُورًۭاölümüthubūran١١
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
84:12
وَيَصْلَىٰve girecektirwayaṣlāسَعِيرًاalevli ateşesaʿīran١٢
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
84:13
إِنَّهُۥçünkü oinnahuكَانَidikānaفِىٓarasındafīأَهْلِهِۦailesiahlihiمَسْرُورًاsevinçlimasrūran١٣
Çünkü o, dünyada, adamlarının yanında iken zevk içindeydi.
84:14
إِنَّهُۥşüphesiz oinnahuظَنَّsanmıştıẓannaأَنhiçanلَّنneverlanيَحُورَdönmeyeceğiniyaḥūra١٤
Zira; o, bir daha dirilip dönmeyeceğini sanmıştı.
84:15
بَلَىٰٓhayırbalāإِنَّşüphesizinnaرَبَّهُۥRabbirabbahuكَانَidikānaبِهِۦO'nubihiبَصِيرًۭاgörmektebaṣīran١٥
Bilin ki, Rabbi onu şüphesiz görmekteydi.
84:16
فَلَآhayırfalāأُقْسِمُand içerimuq'simuبِٱلشَّفَقِakşamın alaca karanlığınabil-shafaqi١٦
Akşamın alaca karanlığına and olsun;
84:17
وَٱلَّيْلِve geceyewa-al-layliوَمَاve şeylerewamāوَسَقَtopladığıwasaqa١٧
Geceye ve gecenin içinde olan şeylere and olsun;
84:18
وَٱلْقَمَرِve ayawal-qamariإِذَاzamanidhāٱتَّسَقَdolunay olduğuittasaqa١٨
Dolunay halindeki aya and olsun ki:
84:19
لَتَرْكَبُنَّsiz mutlaka bineceksinizlatarkabunnaطَبَقًاtabakayaṭabaqanعَنtabakadanʿanطَبَقٍۢstageṭabaqin١٩
Şüphesiz siz bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. (tabakadan tabakaya bineceksiniz)
84:20
فَمَاnesi var?famāلَهُمْonlarınlahumلَاinanmıyorlarlāيُؤْمِنُونَthey believeyu'minūna٢٠
Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?
84:21
وَإِذَاve zamanwa-idhāقُرِئَokunduğuquri-aعَلَيْهِمُkendilerineʿalayhimuٱلْقُرْءَانُKur'anl-qur'ānuلَاsecde etmiyorlarlāيَسْجُدُونَ ۩they prostrateyasjudūna٢١
Onlara Kuran okunduğu zaman neden secde etmiyorlar?
84:22
بَلِbilakisbaliٱلَّذِينَinkarcılaralladhīnaكَفَرُوا۟disbelievedkafarūيُكَذِّبُونَyalanlıyorlaryukadhibūna٢٢
Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.
84:23
وَٱللَّهُve Allahwal-lahuأَعْلَمُbiliyoraʿlamuبِمَاşeyibimāيُوعُونَiçlerinde gizledikleriyūʿūna٢٣
Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir.
84:24
فَبَشِّرْهُمonlara müjdelefabashir'humبِعَذَابٍbir azabıbiʿadhābinأَلِيمٍacıklıalīmin٢٤
Onlara can yakıcı azabı müjde et.
84:25
إِلَّاancakillāٱلَّذِينَkimseleralladhīnaءَامَنُوا۟inanan(lar)āmanūوَعَمِلُوا۟ve yapanlarwaʿamilūٱلصَّـٰلِحَـٰتِyararlı işlerl-ṣāliḥātiلَهُمْonlar için vardırlahumأَجْرٌbir mükafatajrunغَيْرُolmayanghayruمَمْنُونٍۭkesintisimamnūnin٢٥
Yalnız, inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardır.
—
—
—
—
Loading…