84

İnşikak

Mekki 25 Ayet Cüz 30
الإنشقاق

İnşikak Suresi (الإنشقاق), Kur’an-ı Kerim’in 84. suresidir — Mekki, 25 ayetten oluşan bir suredir. Mekkî sureler, Hz. Muhammed’in (s.a.v.) Medine’ye hicretinden önce inmiştir ve genellikle iman, Allah’ın birliği ve ahiret üzerinde durur.

Besmele
بِسْمِadıylabis'miٱللَّهِAllah'ınl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِRahmanl-raḥmāniٱلرَّحِيمِRahiml-raḥīmi
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
84:1
إِذَاzamanidhāٱلسَّمَآءُgökl-samāuٱنشَقَّتْyarıldığıinshaqqat١
Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
84:2
وَأَذِنَتْve dinlediği (zaman)wa-adhinatلِرَبِّهَاRabbinilirabbihāوَحُقَّتْkendisine yaraştığı üzerewaḥuqqat٢
Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
84:3
وَإِذَاve zamanwa-idhāٱلْأَرْضُyerl-arḍuمُدَّتْuzatıldığımuddat٣
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
84:4
وَأَلْقَتْdışarı atıpwa-alqatمَاiçindekileriفِيهَا(is) in itfīhāوَتَخَلَّتْve boşaldığıwatakhallat٤
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
84:5
وَأَذِنَتْve dinlediği (zaman)wa-adhinatلِرَبِّهَاRabbinilirabbihāوَحُقَّتْkendisine yaraştığı üzerewaḥuqqat٥
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
84:6
يَـٰٓأَيُّهَاeyyāayyuhāٱلْإِنسَـٰنُinsanl-insānuإِنَّكَelbette seninnakaكَادِحٌçabalamaktasınkādiḥunإِلَىٰ(varan yolda)ilāرَبِّكَRabbinerabbikaكَدْحًۭاgayretlekadḥanفَمُلَـٰقِيهِnihayet O'na varacaksınfamulāqīhi٦
Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın.
84:7
فَأَمَّاamafa-ammāمَنْkiminmanأُوتِىَverilirseūtiyaكِتَـٰبَهُۥKitabıkitābahuبِيَمِينِهِۦsağındanbiyamīnihi٧
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
84:8
فَسَوْفَyakındafasawfaيُحَاسَبُhesaba çekilecektiryuḥāsabuحِسَابًۭاbir hesaplaḥisābanيَسِيرًۭاkolayyasīran٨
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
84:9
وَيَنقَلِبُve dönecektirwayanqalibuإِلَىٰٓailesineilāأَهْلِهِۦhis peopleahlihiمَسْرُورًۭاsevinçli olarakmasrūran٩
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
84:10
وَأَمَّاve fakatwa-ammāمَنْkiminmanأُوتِىَverilirseūtiyaكِتَـٰبَهُۥKitabıkitābahuوَرَآءَarkawarāaظَهْرِهِۦtarafındanẓahrihi١٠
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
84:11
فَسَوْفَsonra yakındafasawfaيَدْعُوا۟o çağıracakyadʿūثُبُورًۭاölümüthubūran١١
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
84:12
وَيَصْلَىٰve girecektirwayaṣlāسَعِيرًاalevli ateşesaʿīran١٢
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
84:13
إِنَّهُۥçünkü oinnahuكَانَidikānaفِىٓarasındaأَهْلِهِۦailesiahlihiمَسْرُورًاsevinçlimasrūran١٣
Çünkü o, dünyada, adamlarının yanında iken zevk içindeydi.
84:14
إِنَّهُۥşüphesiz oinnahuظَنَّsanmıştıẓannaأَنhiçanلَّنneverlanيَحُورَdönmeyeceğiniyaḥūra١٤
Zira; o, bir daha dirilip dönmeyeceğini sanmıştı.
84:15
بَلَىٰٓhayırbalāإِنَّşüphesizinnaرَبَّهُۥRabbirabbahuكَانَidikānaبِهِۦO'nubihiبَصِيرًۭاgörmektebaṣīran١٥
Bilin ki, Rabbi onu şüphesiz görmekteydi.
84:16
فَلَآhayırfalāأُقْسِمُand içerimuq'simuبِٱلشَّفَقِakşamın alaca karanlığınabil-shafaqi١٦
Akşamın alaca karanlığına and olsun;
84:17
وَٱلَّيْلِve geceyewa-al-layliوَمَاve şeylerewamāوَسَقَtopladığıwasaqa١٧
Geceye ve gecenin içinde olan şeylere and olsun;
84:18
وَٱلْقَمَرِve ayawal-qamariإِذَاzamanidhāٱتَّسَقَdolunay olduğuittasaqa١٨
Dolunay halindeki aya and olsun ki:
84:19
لَتَرْكَبُنَّsiz mutlaka bineceksinizlatarkabunnaطَبَقًاtabakayaṭabaqanعَنtabakadanʿanطَبَقٍۢstageṭabaqin١٩
Şüphesiz siz bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. (tabakadan tabakaya bineceksiniz)
84:20
فَمَاnesi var?famāلَهُمْonlarınlahumلَاinanmıyorlarيُؤْمِنُونَthey believeyu'minūna٢٠
Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?
84:21
وَإِذَاve zamanwa-idhāقُرِئَokunduğuquri-aعَلَيْهِمُkendilerineʿalayhimuٱلْقُرْءَانُKur'anl-qur'ānuلَاsecde etmiyorlarيَسْجُدُونَ ۩they prostrateyasjudūna٢١
Onlara Kuran okunduğu zaman neden secde etmiyorlar?
84:22
بَلِbilakisbaliٱلَّذِينَinkarcılaralladhīnaكَفَرُوا۟disbelievedkafarūيُكَذِّبُونَyalanlıyorlaryukadhibūna٢٢
Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.
84:23
وَٱللَّهُve Allahwal-lahuأَعْلَمُbiliyoraʿlamuبِمَاşeyibimāيُوعُونَiçlerinde gizledikleriyūʿūna٢٣
Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir.
84:24
فَبَشِّرْهُمonlara müjdelefabashir'humبِعَذَابٍbir azabıbiʿadhābinأَلِيمٍacıklıalīmin٢٤
Onlara can yakıcı azabı müjde et.
84:25
إِلَّاancakillāٱلَّذِينَkimseleralladhīnaءَامَنُوا۟inanan(lar)āmanūوَعَمِلُوا۟ve yapanlarwaʿamilūٱلصَّـٰلِحَـٰتِyararlı işlerl-ṣāliḥātiلَهُمْonlar için vardırlahumأَجْرٌbir mükafatajrunغَيْرُolmayanghayruمَمْنُونٍۭkesintisimamnūnin٢٥
Yalnız, inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardır.