۷۵
القیامہ
القيامة
سورہ القیامہ (القيامة) قرآن مجید کی ۷۵ ویں سورت ہے — یہ ایک مکی سورت ہے جو ۴۰ آیات پر مشتمل ہے۔ مکی سورتیں نبی محمد ﷺ کی مدینہ ہجرت سے پہلے نازل ہوئیں اور عموماً ایمان، توحید اور آخرت پر زور دیتی ہیں۔
بک مارکس (0)
ابھی کوئی بک مارک نہیں۔ کسی بھی آیت کے ساتھ بک مارک آئیکن پر کلک کر کے محفوظ کریں۔
بسم اللہ
بِسْمِساتھ نامbis'miٱللَّهِاللہ کےl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِجو بے حد مہربان ہےl-raḥmāniٱلرَّحِيمِبار بار رحم فرمانے والا ہےl-raḥīmi
شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
۷۵:۱
لَآنہیںlāأُقْسِمُمیں قسم کھاتا ہوںuq'simuبِيَوْمِدن کیbiyawmiٱلْقِيَـٰمَةِقیامت کےl-qiyāmati١
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی
۷۵:۲
وَلَآاور نہیںwalāأُقْسِمُمیں قسم کھاتا ہوںuq'simuبِٱلنَّفْسِنفس کیbil-nafsiٱللَّوَّامَةِجو ملامت کرنے والا ہےl-lawāmati٢
اور نہیں ، میں قسم کھاتا ہوں ملامت کرنے والے نفس کی،
۷۵:۳
أَيَحْسَبُکیا سمجھتا ہےayaḥsabuٱلْإِنسَـٰنُانسانl-insānuأَلَّنکہ ہرگز نہیںallanنَّجْمَعَہم جمع کریں گےnajmaʿaعِظَامَهُۥاس کی ہڈیوں کوʿiẓāmahu٣
کیا انسان یہ سمجھ رہا ہے کہ ہم اُس کی ہڈیوں کو جمع نہ کر سکیں گے؟
۷۵:۴
بَلَىٰکیوں نہیںbalāقَـٰدِرِينَقادر ہیںqādirīnaعَلَىٰٓاس بات پرʿalāأَنکہanنُّسَوِّىَہم درست کردیںnusawwiyaبَنَانَهُۥاس کے پور پور کوbanānahu٤
کیوں نہیں؟ ہم تو اس کی انگلیوں کی پور پور تک ٹھیک بنادینے پر قادر ہیں۔
۷۵:۵
بَلْبلکہbalيُرِيدُچاہتا ہےyurīduٱلْإِنسَـٰنُانسانl-insānuلِيَفْجُرَکہ گناہ کرتا ہےliyafjuraأَمَامَهُۥاپنے آگےamāmahu٥
مگر انسان چاہتا یہ ہے کہ آگے بھی بداعمالیاں کرتا رہے۔
۷۵:۶
يَسْـَٔلُپوچھتا ہے وہyasaluأَيَّانَکب ہےayyānaيَوْمُدنyawmuٱلْقِيَـٰمَةِقیامت کےl-qiyāmati٦
پوچھتا ہے”آخر کب آنا ہے وہ قیامت کا دن؟“
۷۵:۷
فَإِذَاپھر جبfa-idhāبَرِقَچندھیا جائیں گیbariqaٱلْبَصَرُنگاہیں۔ آنکھیںl-baṣaru٧
پھر جب دِیدے پتھرا جائیں گے
۷۵:۸
وَخَسَفَاور بےنور ہوجائے گاwakhasafaٱلْقَمَرُچاندl-qamaru٨
اور چاند بے نور ہو جائیگا
۷۵:۹
وَجُمِعَاور جمع کردئیے جائیں گےwajumiʿaٱلشَّمْسُسورجl-shamsuوَٱلْقَمَرُاور چاندwal-qamaru٩
اور چاند سُورج ملا کر ایک کر دیے جائیں گے
۷۵:۱۰
يَقُولُکہےyaqūluٱلْإِنسَـٰنُانسانl-insānuيَوْمَئِذٍاس دنyawma-idhinأَيْنَکہاں ہےaynaٱلْمَفَرُّفرار کی جگہl-mafaru١٠
اُس وقت یہی انسان کہے گا "کہاں بھاگ کر جاؤں؟"
۷۵:۱۱
كَلَّاہرگزkallāلَانہیںlāوَزَرَکوئی پناہ کی جگہ نہیںwazara١١
ہرگز نہیں، وہاں کوئی جائے پناہ نہ ہوگی
۷۵:۱۲
إِلَىٰطرفilāرَبِّكَتیرے رب کیrabbikaيَوْمَئِذٍاس دنyawma-idhinٱلْمُسْتَقَرُّٹھہرنا ہےl-mus'taqaru١٢
اُس روز تیرے رب ہی کے سامنے جا کر ٹھیرنا ہوگا
۷۵:۱۳
يُنَبَّؤُا۟آگاہ کردیاجائےyunabba-uٱلْإِنسَـٰنُانسانl-insānuيَوْمَئِذٍۭاس دنyawma-idhinبِمَاساتھ اس کے جوbimāقَدَّمَاس نے آگے بھیجاqaddamaوَأَخَّرَاور پیچھے چھوڑاwa-akhara١٣
اُس روز انسان کو اس کا سب اگلا پچھلا کیا کرایا بتا دیا جائے گا۔
۷۵:۱۴
بَلِبلکہbaliٱلْإِنسَـٰنُانسانl-insānuعَلَىٰپرʿalāنَفْسِهِۦاپنی ذاتnafsihiبَصِيرَةٌۭدیکھنے والا ہے۔ آگاہ ہےbaṣīratun١٤
بلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے
۷۵:۱۵
وَلَوْاور اگرچہwalawأَلْقَىٰڈالےalqāمَعَاذِيرَهُۥاپنی معذرتیںmaʿādhīrahu١٥
چاہے وہ کتنی ہی معذرتیں پیش کرے
۷۵:۱۶
لَانہlāتُحَرِّكْآپ حرکت دیجئےtuḥarrikبِهِۦساتھ اس کےbihiلِسَانَكَاپنی زبان کوlisānakaلِتَعْجَلَتاکہ آپ جلدی کریںlitaʿjalaبِهِۦٓساتھ اس کےbihi١٦
1 اے نبیؐ ، اِس وحی کو جلدی جلدی یاد کرنے کے لیے اپنی زبان کو حرکت نہ دو
۷۵:۱۷
إِنَّبیشکinnaعَلَيْنَاہم پرʿalaynāجَمْعَهُۥاس کا جمع کرنا ہےjamʿahuوَقُرْءَانَهُۥاور اس کا پڑھوانا ہےwaqur'ānahu١٧
اِس کو یاد کرا دینا اور پڑھوا دینا ہمارے ذمہ ہے
۷۵:۱۸
فَإِذَاپھر جبfa-idhāقَرَأْنَـٰهُپڑھیں ہم اس کوqaranāhuفَٱتَّبِعْتو پیروی کریںfa-ittabiʿقُرْءَانَهُۥآپ کے پڑھنے کیqur'ānahu١٨
لہٰذا جب ہم اِسے پڑھ رہے ہوں اُس وقت تم اِس کی قراٴت کو غور سے سُنتے رہو
۷۵:۱۹
ثُمَّپھرthummaإِنَّبیشکinnaعَلَيْنَاہمارے ذمہ ہےʿalaynāبَيَانَهُۥاس کو بیان کرناbayānahu١٩
پھر اس کا مطلب سمجھا دینا بھی ہمارے ہی ذمّہ ہے
۷۵:۲۰
كَلَّاہرگز نہیںkallāبَلْبلکہbalتُحِبُّونَتم پسند کرتے ہوtuḥibbūnaٱلْعَاجِلَةَجلدی ملنے والی چیز کوl-ʿājilata٢٠
ہر گز نہیں،1 اصل بات یہ ہے کہ تم لوگ جلدی حاصل ہونے والی چیز (یعنی دنیا)سے محبت رکھتے ہو
۷۵:۲۱
وَتَذَرُونَاور تم چھوڑ دیتے ہوwatadharūnaٱلْـَٔاخِرَةَبعد میں ملنے والی کو۔ آخری کو۔ بعد میں آنے والی کوl-ākhirata٢١
اور آخرت کو چھوڑ دیتے ہو۔
۷۵:۲۲
وُجُوهٌۭکچھ چہرےwujūhunيَوْمَئِذٍۢاس روزyawma-idhinنَّاضِرَةٌتروتازہ ہوں گےnāḍiratun٢٢
اُس روز کچھ چہرے ترو تازہ ہونگے،
۷۵:۲۳
إِلَىٰطرفilāرَبِّهَااپنے رب کیrabbihāنَاظِرَةٌۭدیکھنے والے ہوں گےnāẓiratun٢٣
اپنے ربّ کی طرف دیکھ رہے ہوں گے۔
۷۵:۲۴
وَوُجُوهٌۭاور کچھ چہرےwawujūhunيَوْمَئِذٍۭاس روزyawma-idhinبَاسِرَةٌۭبےرونق ہوں گےbāsiratun٢٤
اور کچھ چہرے اداس ہوں گے
۷۵:۲۵
تَظُنُّسمجھ رہے ہوں گےtaẓunnuأَنکہanيُفْعَلَکیا جائے گاyuf'ʿalaبِهَاساتھ ان کےbihāفَاقِرَةٌۭکمر توڑ برتاؤfāqiratun٢٥
اور سمجھ رہے ہوں گے کہ اُن کے ساتھ کمر توڑ برتاؤ ہونے والا ہے
۷۵:۲۶
كَلَّآہرگز نہیںkallāإِذَاجبidhāبَلَغَتِپہنچ جائے گیbalaghatiٱلتَّرَاقِىَحلق کوl-tarāqiya٢٦
ہر گز نہیں، جب جان حلق تک پہنچ جائے گی
۷۵:۲۷
وَقِيلَاور کہہ دیاجائے گاwaqīlaمَنْ ۜکون ہےmanرَاقٍۢجھاڑ پھونک کرنے والاrāqin٢٧
اور کہا جائے گا کہ ہے کوئی جھاڑ پھُونک کر نے والا،
۷۵:۲۸
وَظَنَّاور وہ سمجھ لے گاwaẓannaأَنَّهُکہ بیشک وہannahuٱلْفِرَاقُجدائی کا وقت ہےl-firāqu٢٨
اور آدمی سمجھ لے گا کہ یہ دنیا سے جدائی کا وقت ہے
۷۵:۲۹
وَٱلْتَفَّتِاور جڑ جائے گی۔ لپٹ جائے گیwal-tafatiٱلسَّاقُپنڈلیl-sāquبِٱلسَّاقِپنڈلی کے ساتھbil-sāqi٢٩
اور پنڈلی سے پنڈلی جُڑ جائے گی،
۷۵:۳۰
إِلَىٰطرفilāرَبِّكَتیرے رب کیrabbikaيَوْمَئِذٍاس روزyawma-idhinٱلْمَسَاقُروانگی ہےl-masāqu٣٠
وہ دن ہوگا تیرے رب کی طرف روانگی کا
۷۵:۳۱
فَلَاپس نہیںfalāصَدَّقَاس نے تصدیق کیṣaddaqaوَلَااور نہwalāصَلَّىٰنماز پڑھیṣallā٣١
مگر اُس نے نہ سچ مانا، اور نہ نماز پڑھی
۷۵:۳۲
وَلَـٰكِنلیکنwalākinكَذَّبَاس نے جھٹلایاkadhabaوَتَوَلَّىٰاور منہ موڑ لیاwatawallā٣٢
بلکہ جھٹلایا اور پلٹ گیا
۷۵:۳۳
ثُمَّپھرthummaذَهَبَچلا گیاdhahabaإِلَىٰٓطرفilāأَهْلِهِۦاپنے گھروالوں کیahlihiيَتَمَطَّىٰٓاکڑتا ہوا۔ اتراتا ہواyatamaṭṭā٣٣
پھر اکڑتا ہوا اپنے گھر والوں کی طرف چل دیا۔
۷۵:۳۴
أَوْلَىٰافسوسawlāلَكَتجھ پرlakaفَأَوْلَىٰپھر افسوسfa-awlā٣٤
یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے
۷۵:۳۵
ثُمَّپھرthummaأَوْلَىٰافسوسawlāلَكَتجھ پر،lakaفَأَوْلَىٰٓپھر افسوسfa-awlā٣٥
ہاں یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے۔
۷۵:۳۶
أَيَحْسَبُکیا سمجھتا ہےayaḥsabuٱلْإِنسَـٰنُانسانl-insānuأَنکہanيُتْرَكَچھوڑ دیا جائے گاyut'rakaسُدًىبےکارsudan٣٦
1 کیا انسان نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ وہ یُونہی مہمل چھوڑ دیا جائے گا؟
۷۵:۳۷
أَلَمْکیا نہ تھاalamيَكُایکyakuنُطْفَةًۭنطفہnuṭ'fatanمِّنکاminمَّنِىٍّۢمنیmaniyyinيُمْنَىٰجو ٹپکائی جاتی ہےyum'nā٣٧
کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے؟
۷۵:۳۸
ثُمَّپھرthummaكَانَتھاkānaعَلَقَةًۭجما ہوا خونʿalaqatanفَخَلَقَپھر اس نے پیدا کیاfakhalaqaفَسَوَّىٰپھر درست کردیاfasawwā٣٨
پھر وہ ایک لوتھڑا بنا، پھر اللہ نے اس کا جسم بنایا اور اس کے اعضا درست کیے
۷۵:۳۹
فَجَعَلَپھر بنائیںfajaʿalaمِنْهُاس سےmin'huٱلزَّوْجَيْنِدو قسمیںl-zawjayniٱلذَّكَرَمردl-dhakaraوَٱلْأُنثَىٰٓاورعورتwal-unthā٣٩
پھر اس سے مرد اور عورت کی دو قسمیں بنائیں
۷۵:۴۰
أَلَيْسَکیا نہیںalaysaذَٰلِكَہےdhālikaبِقَـٰدِرٍوہ قادرbiqādirinعَلَىٰٓاس بات پرʿalāأَنکہanيُحْـِۧىَوہ زندہ کردےyuḥ'yiyaٱلْمَوْتَىٰمردوں کوl-mawtā٤٠
کیا وہ اِس پر قادر نہیں ہے کہ مرنے والوں کو پھر سے زندہ کردے؟
—
—
—
—
لوڈ ہو رہا ہے…