87
Al-A'la
الأعلى
Surah Al-A'la (الأعلى) ialah surah ke-87 dalam Al-Quran — surah Makkiyyah yang mengandungi 19 ayat. Surah Makkiyah diturunkan sebelum Nabi Muhammad (saw) berhijrah ke Madinah dan umumnya menekankan keimanan, keesaan Allah, dan akhirat.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Basmalah
بِسْمِIn (the) namebis'miٱللَّهِ(of) Allahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousl-raḥmāniٱلرَّحِيمِthe Most Mercifull-raḥīmi
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah, Maha Penyayang
87:1
سَبِّحِGlorifysabbiḥiٱسْمَ(the) nameis'maرَبِّكَ(of) your Lordrabbikaٱلْأَعْلَىthe Most Highl-aʿlā١
Bertasbihlah mensucikan nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi (dari segala sifat-sifat kekurangan), -
87:2
ٱلَّذِىThe One Whoalladhīخَلَقَcreatedkhalaqaفَسَوَّىٰthen proportionedfasawwā٢
Yang telah menciptakan (sekalian makhlukNya) serta menyempurnakan kejadiannya dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya;
87:3
وَٱلَّذِىAnd the One Whowa-alladhīقَدَّرَmeasuredqaddaraفَهَدَىٰthen guidedfahadā٣
Dan Yang telah mengatur (keadaan makhluk-makhlukNya) serta memberikan hidayah petunjuk (ke jalan keselamatannya dan kesempurnaannya);
87:4
وَٱلَّذِىٓAnd the One Whowa-alladhīأَخْرَجَbrings forthakhrajaٱلْمَرْعَىٰthe pasturel-marʿā٤
Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak,
87:5
فَجَعَلَهُۥAnd then makes itfajaʿalahuغُثَآءًstubbleghuthāanأَحْوَىٰdarkaḥwā٥
Kemudian Ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman.
87:6
سَنُقْرِئُكَWe will make you recitesanuq'ri-ukaفَلَاso notfalāتَنسَىٰٓyou will forgettansā٦
Kami sentiasa menjadikan engkau (wahai Muhammad) dapat membaca (Al-Quran yang diturunkan kepadamu - dengan perantaraan jibril), sehingga engkau (menghafaznya dan) tidak lupa,
87:7
إِلَّاExceptillāمَاwhatmāشَآءَwillsshāaٱللَّهُ ۚAllahl-lahuإِنَّهُۥIndeed, Heinnahuيَعْلَمُknowsyaʿlamuٱلْجَهْرَthe manifestl-jahraوَمَاand whatwamāيَخْفَىٰis hiddenyakhfā٧
Kecuali apa yang dikehendaki Allah engkau lupakan; sesungguhnya Ia mengetahui (segala keadaan yang patut berlaku), dan yang tersembunyi.
87:8
وَنُيَسِّرُكَAnd We will ease youwanuyassirukaلِلْيُسْرَىٰto the easelil'yus'rā٨
Dan Kami tetap memberi kemudahan kepadamu untuk (melaksanakan segala perkara) Ugama yang mudah diterima oleh akal yang sihat.
87:9
فَذَكِّرْSo remindfadhakkirإِنifinنَّفَعَتِbenefitsnafaʿatiٱلذِّكْرَىٰthe reminderl-dhik'rā٩
Oleh itu berilah peringatan (kepada umat manusia dengan ajaran Al-Quran), kalau-kalau peringatan itu berguna (dan sudah tentu berguna);
87:10
سَيَذَّكَّرُHe will pay heed sayadhakkaruمَن(one) whomanيَخْشَىٰfears (Allah)yakhshā١٠
Kerana orang yang takut (melanggar perintah Allah) akan menerima peringatan itu;
87:11
وَيَتَجَنَّبُهَاAnd will avoid itwayatajannabuhāٱلْأَشْقَىthe wretched onel-ashqā١١
Dan (sebaliknya) orang yang sangat celaka akan menjauhinya,
87:12
ٱلَّذِىThe one whoalladhīيَصْلَىwill burnyaṣlāٱلنَّارَ(in) the Firel-nāraٱلْكُبْرَىٰ[the] greatl-kub'rā١٢
Dia lah orang yang akan menderita bakaran neraka yang amat besar (azab seksanya),
87:13
ثُمَّThenthummaلَاnotlāيَمُوتُhe will dieyamūtuفِيهَاthereinfīhāوَلَاand notwalāيَحْيَىٰwill liveyaḥyā١٣
Selain dari itu, ia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup senang.
87:14
قَدْCertainlyqadأَفْلَحَhas succeededaflaḥaمَن(one) whomanتَزَكَّىٰpurifies (himself)tazakkā١٤
Sesungguhnya berjayalah orang yang - setelah menerima peringatan itu - berusaha membersihkan dirinya (dengan taat dan amal yang soleh),
87:15
وَذَكَرَAnd rememberswadhakaraٱسْمَ(the) nameis'maرَبِّهِۦ(of) his Lordrabbihiفَصَلَّىٰand praysfaṣallā١٥
Dan menyebut-nyebut dengan lidah dan hatinya akan nama Tuhannya serta mangerjakan sembahyang (dengan khusyuk).
87:16
بَلْNaybalتُؤْثِرُونَYou prefertu'thirūnaٱلْحَيَوٰةَthe lifel-ḥayataٱلدُّنْيَا(of) the worldl-dun'yā١٦
(Tetapi kebanyakkan kamu tidak melakukan yang demikian), bahkan kamu utamakan kehidupan dunia;
87:17
وَٱلْـَٔاخِرَةُWhile the Hereafterwal-ākhiratuخَيْرٌۭ(is) betterkhayrunوَأَبْقَىٰٓand everlastingwa-abqā١٧
Padahal kehidupan akhirat lebih baik dan lebih kekal.
87:18
إِنَّIndeedinnaهَـٰذَاthishādhāلَفِىsurely (is) inlafīٱلصُّحُفِthe Scripturesl-ṣuḥufiٱلْأُولَىٰ[the] formerl-ūlā١٨
Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang dinyatakan) ini ada (disebutkan) di dalam Kitab-kitab yang terdahulu, -
87:19
صُحُفِ(The) Scripturesṣuḥufiإِبْرَٰهِيمَ(of) Ibrahimib'rāhīmaوَمُوسَىٰand Musawamūsā١٩
Iaitu Kitab-kitab Nabi Ibrahim dan Nabi Musa.
—
—
—
—
Loading…