92
Al-Layl
الليل
Surah Al-Layl (الليل) is chapter 92 of the Holy Quran — a Meccan surah of 21 verses (ayahs). Meccan surahs were revealed before the Prophet Muhammad (peace be upon him) migrated to Medina and most often emphasise faith, the oneness of God and the hereafter.
Bookmarks (0)
No bookmarks yet. Click the bookmark icon next to any ayah to save it.
Bismillah
بِسْمِIn (the) namebis'miٱللَّهِ(of) Allahl-lahiٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousl-raḥmāniٱلرَّحِيمِthe Most Mercifull-raḥīmi
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
92:1
وَٱلَّيْلِBy the nightwa-al-layliإِذَاwhenidhāيَغْشَىٰit coversyaghshā١
By the night when it covers
92:2
وَٱلنَّهَارِAnd the daywal-nahāriإِذَاwhenidhāتَجَلَّىٰit shines in brightnesstajallā٢
And [by] the day when it appears
92:3
وَمَاAnd He Whowamāخَلَقَcreatedkhalaqaٱلذَّكَرَthe malel-dhakaraوَٱلْأُنثَىٰٓand the femalewal-unthā٣
And [by] He who created the male and female,
92:4
إِنَّIndeedinnaسَعْيَكُمْyour effortssaʿyakumلَشَتَّىٰ(are) surely diverselashattā٤
Indeed, your efforts are diverse.
92:5
فَأَمَّاThen as forfa-ammāمَنْ(him) whomanأَعْطَىٰgivesaʿṭāوَٱتَّقَىٰand fearswa-ittaqā٥
As for he who gives and fears Allāh
92:6
وَصَدَّقَAnd believeswaṣaddaqaبِٱلْحُسْنَىٰin the bestbil-ḥus'nā٦
And believes in the best [reward],
92:7
فَسَنُيَسِّرُهُۥThen We will ease himfasanuyassiruhuلِلْيُسْرَىٰtowards [the] easelil'yus'rā٧
We will ease him toward ease.
92:8
وَأَمَّاBut as forwa-ammāمَنۢ(him) whomanبَخِلَwithholdsbakhilaوَٱسْتَغْنَىٰand considers himself free from needwa-is'taghnā٨
But as for he who withholds and considers himself free of need
92:9
وَكَذَّبَAnd denieswakadhabaبِٱلْحُسْنَىٰthe bestbil-ḥus'nā٩
And denies the best [reward],
92:10
فَسَنُيَسِّرُهُۥThen We will ease himfasanuyassiruhuلِلْعُسْرَىٰtowards [the] difficultylil'ʿus'rā١٠
We will ease him toward difficulty.
92:11
وَمَاAnd notwamāيُغْنِىwill availyugh'nīعَنْهُhimʿanhuمَالُهُۥٓhis wealthmāluhuإِذَاwhenidhāتَرَدَّىٰٓhe fallstaraddā١١
And what will his wealth avail him when he falls?
92:12
إِنَّIndeedinnaعَلَيْنَاupon Usʿalaynāلَلْهُدَىٰ(is) the guidancelalhudā١٢
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
92:13
وَإِنَّAnd indeedwa-innaلَنَاfor Uslanāلَلْـَٔاخِرَةَ(is) the Hereafterlalākhirataوَٱلْأُولَىٰand the first (life)wal-ūlā١٣
And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life].
92:14
فَأَنذَرْتُكُمْSo I warn youfa-andhartukumنَارًۭا(of) a Firenāranتَلَظَّىٰblazingtalaẓẓā١٤
So I have warned you of a Fire which is blazing.
92:15
لَاNotlāيَصْلَىٰهَآwill burn (in) ityaṣlāhāإِلَّاexceptillāٱلْأَشْقَىthe most wretchedl-ashqā١٥
None will [enter to] burn therein except the most wretched one
92:16
ٱلَّذِىThe one whoalladhīكَذَّبَdeniedkadhabaوَتَوَلَّىٰand turned awaywatawallā١٦
Who had denied and turned away.
92:17
وَسَيُجَنَّبُهَاBut will be removed from itwasayujannabuhāٱلْأَتْقَىthe righteousl-atqā١٧
But the righteous one will avoid it
92:18
ٱلَّذِىThe one whoalladhīيُؤْتِىgivesyu'tīمَالَهُۥhis wealthmālahuيَتَزَكَّىٰ(to) purify himselfyatazakkā١٨
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
92:19
وَمَاAnd notwamāلِأَحَدٍfor anyoneli-aḥadinعِندَهُۥwith himʿindahuمِنanyminنِّعْمَةٍۢfavorniʿ'matinتُجْزَىٰٓto be recompensedtuj'zā١٩
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
92:20
إِلَّاExceptillāٱبْتِغَآءَseekingib'tighāaوَجْهِ(the) Countenancewajhiرَبِّهِ(of) his Lordrabbihiٱلْأَعْلَىٰthe Most Highl-aʿlā٢٠
But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High.
92:21
وَلَسَوْفَAnd soon, surelywalasawfaيَرْضَىٰhe will be pleasedyarḍā٢١
And he is going to be satisfied.
—
—
—
—
Loading…